парфюме́рия по английский. Парфюм по английски


Парфю́м по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Пользовалась ванильным парфюмом.

OpenSubtitles2018en Used to wear vanilla perfume.

ru Нет, нет, это похоже на парфюм.

OpenSubtitles2018en No, no, it's more, like, perfume-y.

ru Только дорогими итальянским парфюмом.

OpenSubtitles2018en Only of expensive Italian perfume.

ru Дорогая, какой оригинальный парфюм.

OpenSubtitles2018en What an original perfume.

ru Надушилась парфюмом Кельвина Кляйна " Запашина Смерти ".

OpenSubtitles2018en I'm wearing Calvin Klein " Stench of Death " parfum de toilette.

ru А не могут полные женщины пользоваться обычным парфюмом?

OpenSubtitles2018en Do not use if menstrua can't plus size women wear regular perfume?

ru " Парфюм не борется с потом ".

OpenSubtitles2018en " Perfume does not fight wetness. "

ru Только моим парфюмом не душись.

OpenSubtitles2018en Stay out of my perfume.

ru вытираю пот и дешёвый парфюм с его лба.

TEDen and I wipe sweat and cheap perfume off his forehead.

ru Я даже использовала новый парфюм для тебя Леонард.

OpenSubtitles2018en I even put on a new perfume for you, Leonard.

ru Я могу уловить аромат твоего парфюма за километры.

OpenSubtitles2018en I could smell your Acqua Di Gio from two decades away.

ru Вот, давай перекроем запах ароматом парфюма.

OpenSubtitles2018en Here, let us cover the stink with some after-shame.

ru Это для парфюма, Уильям.

OpenSubtitles2018en It's for a perfume, William.

ru Только моим парфюмом не душись.

OpenSubtitles2018en Uh-huh. Stay out of my perfume.

ru Амбра используется в производстве элитного парфюма.

OpenSubtitles2018en Ambergris is used in the production of high-end perfumes. "

ru Опьянела от твоего мускусного парфюма

opensubtitles2en She' s drunk on your heady musk

ru Этот шоколадный " Лава-торт ", маленькие мыльца в твоей ванной, и прошу прощения, но вы явно используете больше парфюма, чем я

OpenSubtitles2018en The chocolate lava cake, the little soaps in the bathroom, and I'm sorry, but you're wearing more perfume than I am.

ru Приятный парфюм.

OpenSubtitles2018en Very nice perfume.

ru Больше парфюма, меньше горелой церкви, чем бы тебе хотелось?

OpenSubtitles2018en More Burberry, less burntinachurch than you'd hoped?

ru Возможно от того, что вы работаете с парфюмом, запахи смешались и образовали довольно приторное облако.

OpenSubtitles2018en Maybe because you make perfumes, but the smell of perfumes all mixed up together is just so strong.

ru Ты бы покупал мне один и тот же парфюм на каждое Рождество.

OpenSubtitles2018en You would have bought me the same perfume every Christmas.

ru Я не заметил, Генри. Твой парфюм перебил все запахи.

OpenSubtitles2018en I didn't notice, Henry, all I can smell is you.

ru Я не пользуюсь парфюмом.

OpenSubtitles2018en Well, I don't wear cologne.

ru Бродяги не пользуются парфюмом и не носят каблуки.

OpenSubtitles2018en Muggers don't usually wear rose oil or high heels.

ru Знаете, в следующий раз, прежде, чем заставлять кого-то верхом добираться пять миль в ядрёной русской, облитой парфюмом меховой куртке напрокат, проясните людям, что киноиндустрия даже к лошадям пристрастна по возрасту и происхождению.

OpenSubtitles2018en You know, maybe next time before you let someone ride five Miles across Brooklyn in a toxic, Russian, cologne-soaked rent-a-fur, you should be clear that the film business, even for horses, is ageist and elitist.

ru.glosbe.com

Парфюме́рия по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Парфюмеры ценят бергамот за его уникальные свойства.

JW_2017_12en For perfumers, bergamot fruits have unique qualities.

ru Одно из наших общепризнанных преимуществ - большой опыт в создании парфюмерии стабильно высокого качества, которое достигается благодаря использованию материалов наивысшего качества и хорошо подобранному составу компонентов.

Common crawlen One of our strengths, upon which we have built our world-class reputation, is our long and solid experience in the area of high quality perfume creation and confection. We pride ourselves in using high quality raw materials and creating high-end, long-lasting perfume compositions.

ru Приз вручается от имени Болгарской национальной ассоциации эфирных масел, парфюмерии и косметики /БНАЭМПК/ и Союза болгарских косметологов (СБК0.

Common crawlen The prize is awarded on behalf of the Bulgarian National Association of ethereal oils, perfumery and cosmetics (BNAEOPC) and the Union of Bulgarian Cosmetologists (UBC).

ru Все консультанты проходят тщательное обучение являются экспертами в области парфюмерии и косметики.

Common crawlen The developed training system makes our consultants experts on perfume and cosmetics industry.

ru Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.

ProjectSyndicateen For example, women without "hijab" and a chaperone may not leave their homes; shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments; hair-removing creams and lotions may not be sold; use of perfume and makeup will be banned; women will not be allowed to use male tailors; male doctors may not treat women patients; women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; coeducation has been identified as a cause of fornication and is to be phased out; family planning shall be declared un-Islamic, and the sale of contraceptives banned.

ru Букет цветов должен стоять перед парфюмерией, а эти кисти должны быть веером.

OpenSubtitles2018en Summer florals should be at the front of the perfume display, and these brushes should be in a fan.

ru Цвет и наш шелкография vandguardista, я мог бы определить как исследование "femómeno цвета, которая основана на смеси пигментов, которые изменяют отражения света, наша основная часть трафаретной печати на упаковке для парфюмерии, светло- получить стеклянную бутылку и лица или клиента, который отображается духов.

Common crawlen The color and our silkscreen vandguardista, I could define as the study "femómeno color, which is based on the mixture of pigments that change the reflection of light, our basic part of the screen-printed on the bottle for perfumery, light receive the glass bottle and the person or customer who displayed perfume.

ru Сделано одним эксцентричным парфюмером с улицы Виа Санта Кроче, дом 17.

OpenSubtitles2018en It's made by an eccentric perfumer on the Via Santa Croce, No.17.

ru Вы выдающийся парфюмер.

OpenSubtitles2018en You're a great nose.

ru А еще я узнала, что вы занимались парфюмерией.

OpenSubtitles2018en Oh, so you're in perfumes?

ru Его родители, Бенигно Эрнандес Мансанеда и Хосефа Антония Сиснерос, содержали небольшую лавку, в которой продавалось все, что могло потребоваться в повседневной жизни глухой провинции – от продуктов питания до тканей и парфюмерии.

Common crawlen His parents, Benigno Hernandez Manzaneda and Josefa Antonia Cisneros, kept a small store, where one could buy everything that may be needed in the everyday life of the godforsaken province – starting from the food-staff to clothes and perfumes.

ru В 2001 году большое число жалоб пришлось на органы власти (16,2%), сферу производства одежды и аксессуаров (12%), затем следовали парфюмерия и косметика (11,7%).

UN-2en In 2001, the sectors that received the largest number of complaints were government (16.2 per cent), clothing and accessories (12 per cent), and perfumes and cosmetics (11. per cent).

ru Также отец разводил герань и получал из нее эфирное масло, используемое в парфюмерии.

JW_2017_12en He also grew and distilled geraniums in order to produce an essence used in perfume.

ru Ответчик: "Эль Корте Инглес - Парфюмери Марионно".

UN-2en Against: El Corte Inglês - Parfumerie Marionnaud.

ru Кислоты, в том числе и та, что содержится в поте человека, а также моющие средства, парфюмерия и косметика могут повредить жемчуг.

JW_2017_12en Acid, including that found in human perspiration, can cause damage, as can detergents, perfumes, and other cosmetics.

ru Вы что - были любителем парфюмерии?

OpenSubtitles2018en What, did you get all nervous and freeze up?

ru Средства гигиены / Косметика и парфюмерия ...

Common crawlen Chemical reagents and high-clean substances / Machines and equipment for chemical industry / Household chemical goods ...

ru На выставке “Beauty” специалисты могут познакомится с последними тенденциями и достижениями в области парикмахерского искусства и ногтевого сервиса, косметологии, декоративной ксметики, салонного менеджмента, оборудования для салонов и магазинов парфюмерии и косметики.

Common crawlen The aim of the exhibition: to study the demand of the market in certain type of products and services, to present new products, to enlarge the circle of business partners, to attract owners and specialists of beauty parlours, medical-cosmetology centers, clinics of aesthetic surgery, hairdressers, cosmetologists, as well as heads and leading specialists of perfumery-cosmetics market of foreign markets.

ru Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий.

Common crawlen The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business.

ru Ты покончишь, наконец, с парфюмерией?

OpenSubtitles2018en Have you quite finished with your perfumery?

ru Также многие люди пользуются возможностью купить дешевую одежду, часы, парфюмерию, косметику и дамские сумочки, которые являются подделками товаров известных фирм.

JW_2017_12en Also, many people take advantage of opportunities to buy low-priced counterfeit imitations of brand-name products, such as clothing, watches, perfume, cosmetics, and handbags.

ru В то время в Париже насчитывалось с дюжину парфюмеров

opensubtitles2en There were about a dozen perfumers in Paris in those days

ru Роскошные средства для кожи, парфюмерия

OpenSubtitles2018en Luxury treats on us in skincare, perfume...

ru Это тот парфюмер?

OpenSubtitles2018en The cologne guy?

ru Специалисты завода представили свою продукцию на VI Международной выставке парфюмерии и косметики "InterCHARM" в Киеве.

Common crawlen The specialists of the plant exhibited their products on the VI international exhibition of perfumes and cosmetics "InterCharm" in Kiev.

ru.glosbe.com

парфюмерный - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната.

OpenSubtitles2018en I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead.

ru На основании вторичных данных в нем исследуется воздействие НАФТА на занятость в тех секторах, где женщины составляют б(льшую часть рабочей силы — в нетрадиционном сельском хозяйстве, ориентированном на экспорт, текстильной, швейной и парфюмерной промышленности.

UN-2en Using secondary data, it reviews the employment effects of NAFTA in sectors where women form a high percentage of the labour force — non-traditional export agriculture, and the textiles, apparel and maquiladora industries.

ru омпания «ДанКо Декор» предлагает полный комплекс услуг по подбору, декорированию и доставке стеклянной бутылки для алкогольной, безалкогольной, пищевой, сувенирной и парфюмерной продукции из Украины для Заказчиков стран СНГ.

Common crawlen anCo Décor” Company offers a full range of services for selection, decoration and delivery of glass bottles for alcohol, soft drinks, food, souvenirs and perfumes from Ukraine to customers in Europe and America.

ru Ты же сказал, что ты из парфюмерной компании.

OpenSubtitles2018en You said you were from a perfume company.

ru В XVII веке парфюмерное производство процветало во Франции.

JW_2017_12en The perfume industry became so well established in France during the 18th century that the court of Louis XV was called the perfumed court.

ru Наша компания занимает ведущие позиции в Украине в области декорирования стеклянной тары и предоставляет полный комплекс услуг по разработке дизайна, подбору стеклобутылок, декорированию, матированию, а также окраске стеклянной бутылки для алкогольной, безалкогольной, пищевой, сувенирной и парфюмерной продукции.

Common crawlen In Ukraine our company takes the dominant positions in the field of decoration of glass containers and provides a full range of services, concerning the working out of design, selection of glass bottles, decoration, matting, and painting the glass bottle for alcohol, alcohol free, food, souvenir and perfume products.

ru Впервые на выставке представлен специальный раздел КОСМОТЕХ — Технологии и оборудование для парфюмерно-косметической индустрии.

Common crawlen The exhibition was supported by the Committee of the State Duma for health protection.

ru Было отмечено, что Совместное совещание уже обсуждало предложенное Швейцарией изъятие и пришло к выводу, что на косметические и парфюмерные продукты не могут распространяться те же изъятия, что и на медицинские фармацевтические продукты

MultiUnen The Joint Meeting had already discussed the exemption proposed by Switzerland and concluded that cosmetics and perfumery products cannot benefit from the same exemptions as medicinal pharmaceutical products

ru Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности.

OpenSubtitles2018en I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry.

ru В рамках рабочей программы визита были проведены встречи с тремя крупнейшими российскими импортерами и потребителями упаковки, двумя профессиональными объединениями (с Союзом мороженщикjв России и Российской парфюмерно-косметической Ассоциацией), а также с организаторами рабочих программ выставок «World Food. Весь мир питания» и «Росупак».

Common crawlen Within the program, 3 packaging importer companies, 2 industrial associations (The Association of Russian Ice Cream Producers and Perfumery and Cosmetics Association of Russia) and business program organizers of Worldfood Moscow and Rosupak exhibitions were visited.

ru Она была... продавщицей в парфюмерном отделе

opensubtitles2en She was a... a salesgirl at the perfume counter

ru Разработка стратегии вывода торговой марки на парфюмерно-косметический рынок.

Common crawlen Strategy development for trademark launch on the perfumery & cosmetics market.

ru А перед Жаном- Батистом, наконец, начали открываться...... секреты парфюмерного мастерства

opensubtitles2en While at last, for Jean- Baptiste, the mysterious secret of the perfumers ' craft began to unfold

ru Он, в частности, ориентирован на женщин с учетом того, что они являются одним из основных элементов проекта «Семьи, занимающиеся производительной деятельностью», особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий.

UN-2en It is aimed particularly at women, given that they are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections.

ru Изобретение относится к области нанотехнологий и химии, а точнее к карбоксилатам металлов, которые широко используются в парфюмерной, пищевой промышленности, в медицине, в сельском хозяйстве, в биологии, в области промышленного органического синтеза.

patents-wipoen The invention relates to the field of nanotechnologies and chemistry, and more precisely to metal carboxylates, which are widely used in perfumery, the food industry, medicine, agriculture and biology, as well as in the field of industrial organic synthesis.

ru Женщины являются основными участниками проекта "Семьи, занимающиеся производительной деятельностью", особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий

MultiUnen Women are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections

ru В состав мыла входят жиры, масла, красители, парфюмерные композиции и другие добавки.

Common crawlen Soap consist of fats, oils, dye, perfume compositions and other additions.

ru Было отмечено, что Совместное совещание уже обсуждало предложенное Швейцарией изъятие и пришло к выводу, что на косметические и парфюмерные продукты не могут распространяться те же изъятия, что и на медицинские фармацевтические продукты.

UN-2en The Joint Meeting had already discussed the exemption proposed by Switzerland and concluded that cosmetics and perfumery products cannot benefit from the same exemptions as medicinal pharmaceutical products.

ru Я не знал, что у них есть парфюмерный магазин.

OpenSubtitles2018en I didn't realise they had a parfumerie.

ru Ракета, начиненная токсичными и радиоактивными отходами парфюмерного производства.

Common crawlen Gas rocket is stuffed with toxic and radioactive wastes of fragrance industry.

ru Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий.

Common crawlen The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business.

ru В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела

opensubtitles2en There' s a new girl at One- Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter

ru парфюмерные, косметические и туалетные препараты

UN-2en perfumery, cosmetics and toiletries

ru В период с 5 по 8 марта каждый Клиент «ВиДи Санрайз Моторз», заключивший контракт на покупку автомобиля, получает подарочный сертификат сети парфюмерно-косметических магазинов Brocard. «Весь коллектив официального дилерского центра «ВиДи Санрайз Моторз» от всей души поздравляет Вас, дорогие женщины, с наступающим праздником 8 Марта!

Common crawlen GRUYERE , Switzerland -- General Motors Co.'s retiring Vice Chairman Bob Lutz says the company has the right management, is on track for a comeback and finally has its priorities straight.

ru В новом Федеральном законе "О качестве и безопасности пищевых продуктов" от # января # года всем производителям продуктов питания, напитков, упаковки, парфюмерных изделий, косметики и табачных изделий предписывается создать на своих фабриках системы управления качеством и провести сертификацию

MultiUnen New Federal Law of # anuary # on “The quality and safety of food products” instructed all manufacturers of foods, beverage, packaging, parfumery, cosmetics and tobacco products to establish quality management systems at their factories and certification

ru.glosbe.com

парфюмерия - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Парфюмеры ценят бергамот за его уникальные свойства.

JW_2017_12en For perfumers, bergamot fruits have unique qualities.

ru Одно из наших общепризнанных преимуществ - большой опыт в создании парфюмерии стабильно высокого качества, которое достигается благодаря использованию материалов наивысшего качества и хорошо подобранному составу компонентов.

Common crawlen One of our strengths, upon which we have built our world-class reputation, is our long and solid experience in the area of high quality perfume creation and confection. We pride ourselves in using high quality raw materials and creating high-end, long-lasting perfume compositions.

ru Приз вручается от имени Болгарской национальной ассоциации эфирных масел, парфюмерии и косметики /БНАЭМПК/ и Союза болгарских косметологов (СБК0.

Common crawlen The prize is awarded on behalf of the Bulgarian National Association of ethereal oils, perfumery and cosmetics (BNAEOPC) and the Union of Bulgarian Cosmetologists (UBC).

ru Все консультанты проходят тщательное обучение являются экспертами в области парфюмерии и косметики.

Common crawlen The developed training system makes our consultants experts on perfume and cosmetics industry.

ru Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.

ProjectSyndicateen For example, women without "hijab" and a chaperone may not leave their homes; shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments; hair-removing creams and lotions may not be sold; use of perfume and makeup will be banned; women will not be allowed to use male tailors; male doctors may not treat women patients; women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; coeducation has been identified as a cause of fornication and is to be phased out; family planning shall be declared un-Islamic, and the sale of contraceptives banned.

ru Букет цветов должен стоять перед парфюмерией, а эти кисти должны быть веером.

OpenSubtitles2018en Summer florals should be at the front of the perfume display, and these brushes should be in a fan.

ru Цвет и наш шелкография vandguardista, я мог бы определить как исследование "femómeno цвета, которая основана на смеси пигментов, которые изменяют отражения света, наша основная часть трафаретной печати на упаковке для парфюмерии, светло- получить стеклянную бутылку и лица или клиента, который отображается духов.

Common crawlen The color and our silkscreen vandguardista, I could define as the study "femómeno color, which is based on the mixture of pigments that change the reflection of light, our basic part of the screen-printed on the bottle for perfumery, light receive the glass bottle and the person or customer who displayed perfume.

ru Сделано одним эксцентричным парфюмером с улицы Виа Санта Кроче, дом 17.

OpenSubtitles2018en It's made by an eccentric perfumer on the Via Santa Croce, No.17.

ru Вы выдающийся парфюмер.

OpenSubtitles2018en You're a great nose.

ru А еще я узнала, что вы занимались парфюмерией.

OpenSubtitles2018en Oh, so you're in perfumes?

ru Его родители, Бенигно Эрнандес Мансанеда и Хосефа Антония Сиснерос, содержали небольшую лавку, в которой продавалось все, что могло потребоваться в повседневной жизни глухой провинции – от продуктов питания до тканей и парфюмерии.

Common crawlen His parents, Benigno Hernandez Manzaneda and Josefa Antonia Cisneros, kept a small store, where one could buy everything that may be needed in the everyday life of the godforsaken province – starting from the food-staff to clothes and perfumes.

ru В 2001 году большое число жалоб пришлось на органы власти (16,2%), сферу производства одежды и аксессуаров (12%), затем следовали парфюмерия и косметика (11,7%).

UN-2en In 2001, the sectors that received the largest number of complaints were government (16.2 per cent), clothing and accessories (12 per cent), and perfumes and cosmetics (11. per cent).

ru Также отец разводил герань и получал из нее эфирное масло, используемое в парфюмерии.

JW_2017_12en He also grew and distilled geraniums in order to produce an essence used in perfume.

ru Ответчик: "Эль Корте Инглес - Парфюмери Марионно".

UN-2en Against: El Corte Inglês - Parfumerie Marionnaud.

ru Кислоты, в том числе и та, что содержится в поте человека, а также моющие средства, парфюмерия и косметика могут повредить жемчуг.

JW_2017_12en Acid, including that found in human perspiration, can cause damage, as can detergents, perfumes, and other cosmetics.

ru Вы что - были любителем парфюмерии?

OpenSubtitles2018en What, did you get all nervous and freeze up?

ru Средства гигиены / Косметика и парфюмерия ...

Common crawlen Chemical reagents and high-clean substances / Machines and equipment for chemical industry / Household chemical goods ...

ru На выставке “Beauty” специалисты могут познакомится с последними тенденциями и достижениями в области парикмахерского искусства и ногтевого сервиса, косметологии, декоративной ксметики, салонного менеджмента, оборудования для салонов и магазинов парфюмерии и косметики.

Common crawlen The aim of the exhibition: to study the demand of the market in certain type of products and services, to present new products, to enlarge the circle of business partners, to attract owners and specialists of beauty parlours, medical-cosmetology centers, clinics of aesthetic surgery, hairdressers, cosmetologists, as well as heads and leading specialists of perfumery-cosmetics market of foreign markets.

ru Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий.

Common crawlen The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business.

ru Ты покончишь, наконец, с парфюмерией?

OpenSubtitles2018en Have you quite finished with your perfumery?

ru Также многие люди пользуются возможностью купить дешевую одежду, часы, парфюмерию, косметику и дамские сумочки, которые являются подделками товаров известных фирм.

JW_2017_12en Also, many people take advantage of opportunities to buy low-priced counterfeit imitations of brand-name products, such as clothing, watches, perfume, cosmetics, and handbags.

ru В то время в Париже насчитывалось с дюжину парфюмеров

opensubtitles2en There were about a dozen perfumers in Paris in those days

ru Роскошные средства для кожи, парфюмерия

OpenSubtitles2018en Luxury treats on us in skincare, perfume...

ru Это тот парфюмер?

OpenSubtitles2018en The cologne guy?

ru Специалисты завода представили свою продукцию на VI Международной выставке парфюмерии и косметики "InterCHARM" в Киеве.

Common crawlen The specialists of the plant exhibited their products on the VI international exhibition of perfumes and cosmetics "InterCharm" in Kiev.

ru.glosbe.com


Смотрите также