Глава 17 Духи. 17 духи


17. Духи камней. Взгляд Горгоны

17. Духи камней

— Ах ты, змея! — заорал Мак на свою бывшую жену. — Ты заплатишь за то, что сделала!

Он шагнул к ней, но она не обратила на него внимания, устремившись к своей поверженной подопечной. Она увернулась от него и подбежала к дереву. Мак двинулся за ней.

— Не надо! — завопила Конни, но было слишком поздно: каменные пальцы прорезались сквозь почву, как ростки озимой пшеницы, и схватили Мака и Кассандру за щиколотки.

— Пустите! — закричала им Кассандра. — Я на вашей стороне.

Но каменные духи не слушали людей, которые не были их посредниками; они ненавидели топот людских ног и жар человеческого тела, и им было плевать, кто на чьей стороне.

— Отцепитесь! — закричал Мак, пытаясь высвободиться из пальцев, которые обхватили его ботинки. — Что они делают? — спросил он, начиная паниковать, потому что чувствовал, как по его телу вверх пополз холодок. Он повернулся к Конни — глаза его расширились от страха. Кассандра застонала.

— Это их прикосновение… они пытаются сделать тебя таким же холодным, как они сами. Им только трупы по душе. — Конни не хотела объяснять, что сама она с помощью щита может защитить себя от духов камня, но им помочь на таком расстоянии не способна.

Мак, взбешенный своим бессилием, обрушился на единственного человека, на котором он сейчас мог выместить свою злость:

— Ты… ты, тупая корова! Разве ты не знаешь, что твой драгоценный Каллерво сейчас пытается убить нашего сына — вон там, наверху! — Он показал на небо над их головой, но лиственная завеса скрывала от них все, что там происходило.

Его слова были для Кассандры как удар хлыста по лицу. Она перестала рваться к горгоне и безумным взглядом стала всматриваться в небо.

— Нет! Это не может быть правдой! Он обещал мне не причинять вреда моему ребенку!

— Ха! И ты поверила обещаниям этого меняющего обличье лжеца! Ты даже тупее, чем кажешься, Касси. О-о-о-о-о! — Последний вскрик Мака не имел отношения к Кассандре: холод добрался до его поясницы, стиснув каменной хваткой желудок.

— Если я такая тупая, так что ж ты тоже тут торчишь, превращаясь в ледышку, а? Что, не так уж ты и крут? — Хотя Кассандра мучилась, она, видимо, находила мстительное удовольствие в том, что Мак испытывает такую же боль, и не могла удержаться от насмешки в его адрес.

— Да заткнитесь вы, оба! — рявкнула Конни с непривычной для нее яростью, доведенная до отчаяния перебранкой этой пары. У нее ломило спину: каменный дух тянул ее за запястье, чтобы ближе пригнуть к земле. — Вы оба погибнете, если я не смогу придумать, как вам помочь, а я не смогу сосредоточиться, если вы будете продолжать ругаться. Так что просто помолчите!

Они оба развернулись и в удивлении уставились на нее, ее слова отвлекли их от своей личной вражды.

— Эти твари убивают? — с сомнением спросил Мак.

Конни коротко кивнула, закусив нижнюю губу и пытаясь вспомнить хоть что-то из того, что она читала, что могло бы помочь. Но она так мало знала — едва успела приняться за азы того, что ей необходимо было знать как Универсалу. Если бы только ей тогда позволили продолжить обучение как положено!

Кассандра вдруг притихла.

— Я хочу, чтобы ты понял, Мак: я никогда бы не смогла допустить, чтобы Колин пострадал, — едва слышно прошептала она Маку.

— Что?

— Я должна была спасти горгону: Каллерво единственный мог нам помочь. Что толку было от Общества, которое только и могло, что кормить нас обещаниями, когда горгона была на грани гибели? — Кассандра замолчала. Откуда-то сверху донеслось пронзительное ржание. — Что это было?

— Жаворонок! — вскрикнула Конни, чувствуя боль пегаса, как собственную. В отчаянии она с удвоенной силой старалась освободиться.

— Жаворонок? — отозвалась Кассандра. — Так это правда? Они дерутся там, наверху?

— Конечно правда. Каллерво любит убивать — это единственное, что ему по душе. Сдается мне, что тебе придется выбирать, кому сохранить верность: ей, — Мак с трудом кивнул в сторону горгоны, — или нашему мальчику.

— Я… я не могу выбрать, — прошептала Кассандра, по ее бледным щекам текли слезы. Мак вздохнул, уже с трудом, потому что холод достиг его легких.

— Скорее всего, у тебя не будет времени на раздумья. Но похоже на то, что, по крайней мере, твоя горгона выживет, — хриплым шепотом выговорил он. На голове горгоны шевельнулся локон-змея.

— Это хорошо, — просипела Кассандра. — Она последняя из своего вида. Я сделала это ради нее.

— Знаю.

Кассандра по-новому взглянула на Мака:

— Ты знал?

— Ну конечно, знал. Но это не значит, что я тебя оправдываю.

Конни не слушала, о чем они переговариваются: она мысленно погрузилась глубоко под землю, чтобы умилостивить каменных духов. Они признали ее, но не отступили. Вместо этого они принялись глодать край ее щита, пытаясь заставить ее присоединиться к ним.

— Темнота, тишина, пустота — вот что мы тебе предлагаем! — взывали они к ней.

Конни передернуло от их слов, и она с досадой оставила эту затею. Она на ощупь пробиралась на поверхность земли, ориентируясь по корням дерева, чтобы они вывели ее назад. Живая энергия дуба текла через нее целебным родником. В ее сознании снова раздался голос древесного эльфа.

— Посредник, ты печальна.

— Да, эти люди погибнут — их убьют, — если я не смогу им помочь, — призналась она.

Конни открыла глаза и услышала, как над головой ее шелестят листья, и увидела, как раскачиваются нижние ветки: дерево само было встревожено тем злом, которое совершалось под его сенью.

— Такого быть не должно, — шептали листья.

Конни почувствовала у своих ног какое-то движение. Боясь увидеть новые каменные пальцы, тянущиеся, чтобы схватить ее, она взглянула вниз. Сквозь землю пробивался корень и медленно полз к руке, сжимавшей ее запястье. Это напоминало фильм о росте растений в разные времена года, в котором просмотр ускорен таким образом, что на экране все происходит за несколько секунд. Еще два вылезших из земли щупальца ползли к пальцам, обхватившим ее ноги. Корни обвились вокруг каменных рук, ища хотя бы маленькие трещинки на их поверхности. Найдя такие слабые места, щупальца-корни проникли в них и принялись крошить камень. Она слышала, как камни затрещали, сопротивляясь неумолимому напору дерева, и внезапно каменные руки раскололись на части с громким треском, образуя облако пыли. Она была свободна.

Конни отпрыгнула от того места, где таились каменные духи, и обернулась, чтобы посмотреть, как обстоят дела у остальных пленников. Древесные корни только что освободили Мака, и он как раз оттаскивал оттуда Кассандру — последняя державшая ее рука была уничтожена. Облака удушающей пыли плыли по ветру, все трое стояли засыпанные тонкой белой пленкой, как будто дрались мешками с мукой.

— Отлично, — выдохнул Мак, набирая воздуха в изголодавшиеся легкие. — Что будем делать для спасения Кола?

Конни на мгновение сосредоточилась, пытаясь почувствовать, что происходит в небе над ними. Она ощутила ненависть Каллерво, разливающуюся по всему небу, подобно черному яду. Погоня еще продолжалась.

— Нам нужно оружие, которое мы могли бы использовать против него, — сказала она. — Каллерво все еще гонится за ними.

— Ты же победила его в прошлый раз, — сказал Мак, глядя на нее с непривычной для него надеждой. — Просто сделай снова то, что ты сделала тогда.

— Не могу — если только он не обратит свою ярость против меня, а сейчас она направлена против Кола и Жаворонка. Сама я не обладаю силой: я могу только использовать силу других существ.

Наступило молчание. Они втроем повернулись к горгоне.

Жаворонок вышел из своего маневра и увидел, что его неожиданный трюк сбил с толку Каллерво. Темный пегас врезался копытами в вершину березы, так что только щепки полетели во все стороны. Это дало Жаворонку некоторое преимущество, но он не знал, что с ним делать.

— Куда лететь? — спросил он своего посредника.

— Мы должны отвлечь его от Конни и заманить туда, где ждет подмога, — ответил Кол. — Направимся к торфяникам.

— А как же карнавал? Они же увидят нас!

— На самом деле это уже не важно. Мой план не сработал: теперь Обществу придется вступить в открытый бой.

Жаворонок повернул на север, но даже он — один из самых быстрых представителей своего вида — не мог и мечтать о том, чтобы обогнать Каллерво. Их враг принял облик грозового великана. Он вырос перед ними, отрезая пути к бегству, — грозовое облако, окруженное венком из зазубренных молний, шипы которых яростно сверкали.

— Плохо дело, — пробормотал Кол.

Грозовой великан разверз черный провал рта и заревел на них, сдувая Жаворонка назад, так что пегас завис в воздухе, встав на дыбы и отчаянно хлопая крыльями, чтобы удержаться от падения. Кол обвил руками шею Жаворонка и прижался к нему, чтобы удержаться на его спине.

— Держись крепче — афинское пике! — пропыхтел Жаворонок.

Резко сложив крылья, пегас позволил ветру опрокинуть себя и вниз головой полетел на землю, крутясь и переворачиваясь, как семечко клена. Как только они вылетели из зоны ветра, Жаворонок расправил крылья и стал пытаться превратить свое вращающееся падение в контролируемый полет. Кол ничего не мог сделать, потому что все его силы ушли на то, чтобы удержаться на спине пегаса. Наконец крылья Жаворонка обрели уверенность, и вращение замедлилось. Он вышел из пике, но слишком поздно — он разбил колени о ветви ели и глубоко поцарапал брюхо.

Видя, что его скакун ранен, Кол в отчаянии огляделся в поисках убежища.

— Мы должны вернуться к поляне и приземлиться на ней. Попробуем оторваться от него на земле! — сказал Кол.

Жаворонок не ответил: ему было слишком больно. Он развернулся и направился обратно, той же дорогой, какой они прилетели. Но Каллерво было не так-то легко провести: из грозовой тучи вынырнул дракон с чешуей, блестящей, как мокрый грифель, и темная материя впиталась в его длинный хвост — Каллерво принял новый облик. Хрясь! Небрежно, почти лениво, драконий хвост изогнулся и ударил Кола прямо по спине, рассекая кольчугу, как нож режет масло. Кол перелетел через голову Жаворонка и полетел вниз, едва не угодив под удар его копыт. Он упал на верхние ветки дуба, которые прогнулись и затрещали. От этого удара сломался тонкий сук, за который раньше цеплялась Конни, а Кол приземлился на развилку ствола — избитый, в синяках и крови от многочисленных царапин.

Драконий хвост изогнулся для следующего удара и обрушился на правое крыло Жаворонка. Кол успел увидеть, как Жаворонок рухнул вниз, своим падением как бы повторяя до ужаса знакомое Колу падение пустельги; его сломанное крыло беспомощно болталось в воздухе, и он исчез из виду. Повергнув одного врага, Каллерво обратил всю свою злобу на Кола.

Кассандра и Конни двигались по толстым древесным корням, чтобы приблизиться к горгоне с безопасной стороны. Опустившись на колени рядом с существом, Кассандра нежно погладила ее по волосам-змеям: многие из них зашевелились — их хозяйка приходила в себя.

— Лучше уйди подальше, Мак, — быстро сказала ему Кассандра. — Когда она очнется, она будет не в лучшем расположении духа.

— Угу, это уж точно, — сказал Мак, отступая назад. — Было бы неудачей избегнуть участи быть замороженным до смерти только для того, чтобы твоя подружка превратила меня в камень.

Кассандра наклонилась над горгоной, закрыла глаза и прижала ладонь ко лбу создания, пытаясь связаться с ее сознанием. Локоны-змеи поползли к длинным волосам Кассандры, вплетаясь в их завитки, опутывая каждую светлую прядь. В этот момент голубые глаза Кассандры и темные глаза горгоны распахнулись и встретились друг с другом взглядом. Абсолютное доверие было восстановлено, и теперь Кассандра была защищена от убийственной силы взгляда. Несколько минут они провели в таком положении, и Конни, волнуясь за Кола, начала бояться, что они теряют драгоценные секунды, но понимала, что спешить тут нельзя. Горгона после пробуждения будет озлоблена и сконфужена, и нет никаких гарантий, что она согласится помочь им одолеть Каллерво и даже что поможет спасти детеныша своего посредника. Наконец змеи-локоны расплелись, и парочка разорвала свой молчаливый контакт.

Кассандра обернулась к Конни:

— Я умоляла ее помочь моему ребенку. Она… сначала она не хотела, но теперь я думаю, она понимает, как это важно для меня. Она сказала, что поможет. Но ты должна вступить с ней в контакт, как это только что делала я.

— Ладно, — храбро сказала Конни. — Но как мы поднимемся туда вместе? Она сможет отнести меня?

Кассандра покачала головой:

— Ее крылья предназначены только для плавного движения. Она поползет туда, и тебе придется сделать то же самое.

— Хорошо. — Но дело обстояло далеко не «хорошо», поскольку Конни содрогалась от одной мысли о том, что снова придется лезть на дерево.

Мак, который стоял в нескольких метрах от них и слышал весь разговор, плотно закрыв ладонями глаза, окликнул Конни:

— Я помогу тебе взобраться наверх, Конни. Только нужно поторопиться!

Конни знала, что он прав: больше медлить было нельзя.

— Так что сначала — контакт или дерево? — спросила она Кассандру.

— Лезь на дерево.

Кассандра помогла горгоне подняться. Большой черный кровоподтек на чешуйчатой груди создания отмечал то место, куда ударило копье Кола. Кривясь от боли, горгона повернулась к дереву, как будто собираясь обнять его.

— Подождите! — закричала Конни, рванувшись вперед. — Мы должны попросить разрешения у дуба.

На секунду сосредоточившись, она быстро нашла древесного духа. Он был неподалеку, наблюдая за тем, как разворачиваются события под его сенью.

— Лезь, — сказал он и вскочил на ствол впереди них.

Конни кивнула горгоне, и та начала подниматься по стволу, не карабкаясь, а заползая на дерево, обвиваясь вокруг ветвей.

— Она достаточно далеко? — окликнул ее Мак.

— Достаточно, — подтвердила Конни.

— Хорошо, теперь твоя очередь, — сказал он Конни. — Я подсажу тебя.

Он подставил под ногу Конни сложенные ладони и поднял ее к самой нижней ветке. Конни перекинула через нее ногу и посмотрела наверх, завороженная узорным переплетением ветвей над головой среди желтой и зеленой листвы. Какой маршрут лучше выбрать? Горгона была уже высоко, она тихо скользила меж листьев, едва колыша их своим движением. Конни потянулась к ближайшей ветке, отходящей от сука слева, но услышала скрипучий визг справа от себя. Древесный дух сидел на ветке повыше и настойчиво стрекотал, очевидно, пытаясь ей сообщить, что она делает неправильный выбор. Она протянула руку к ветке, на которой он сидел, и дух перестал стрекотать и вскочил на следующий уровень. Однако ветка, на которую ей предстояло взобраться следующей, была от нее слишком далеко — не дотянуться. Как же она вообще сможет туда залезть?

И тут Мак подтянулся и забрался на ветку рядом с ней.

— Все в порядке, милая, — ободряюще сказал он, увидев ее испуганное лицо. — Я же сказал, что помогу. Попробуй дотянуться, а я тебя подстрахую. Мы ведь не можем потерять нашего Универсала после всех трудностей, которые мы преодолели, спасая тебя?

Второй раз за это утро Кол лежал на спине, глядя в небо, но теперь его перспективы были гораздо мрачнее. Его взгляд был прикован к иссиня-черному дракону, который медленно спускался к нему с серого неба, не сводя с него сверкающих холодным торжеством глаз. «Сожжет он меня или загрызет?» — рассеянно думал Кол. Теперь он надеялся только на то, что конец наступит быстро.

Золотистая молния сверкнула в поле его зрения, и дракон замедлил движение, отвлеченный досадной помехой. Крошечное существо стрелой носилось вокруг его морды, слишком быстро, чтобы его можно было разглядеть: как муха, сводящая с ума быка. Дракон поднял лапу, чтобы прихлопнуть его, но взвыл от боли. Из пасти существа вырвалась маленькая искра и опалила драконью морду. Взбешенный этим нападением, дракон сделал глубокий вдох и со всей силы обрушил пламя на маленькое существо. Но создание только заплясало в огне, дразня чудовище своим танцем. Дракон выгнул назад свою длинную шею, чтобы сделать вдох поглубже, затем выбросил вперед голову с разверстой пастью и выпустил новую волну белого огня на странное создание; краешек этого пламени мгновенно испепелил ветку рядом с головой Кола. Но созданию все было нипочем: оно только выдохнуло свое собственное облачко огня и обожгло дракону раздвоенный язык.

— Арганда! — в изумлении сказал Кол, испуганный и потрясенный отвагой драконыша.

— Кол!

Снизу донесся крик. Ему показалось, что это голос отца, но он не в силах был оторвать взгляд от боя, разворачивавшегося над головой.

— Я здесь! — крикнул он в ответ.

— Мы идем к тебе. Ты только держись! Не смотри вниз — с нами горгона.

Колу не нужно было повторять дважды. Он вцепился в дерево так, что у него побелели костяшки пальцев, и смотрел, как дракона доводит до бешенства упорство крошечного нападающего. Но тут дракон внезапно исчез, растворившись в темно-синей мгле.

— Берегись! — закричал Кол, но это было бесполезно: дракониха все равно не могла его услышать. — Он меняет форму!

Мрачное облако клубилось вокруг Арганды, из него вырисовывались хищный клюв, гладкая голова, крылья и лапы грифона с львиными когтями. Одним ударом когтистой лапы Каллерво сбил дракониху в полете, и та полетела вниз, на верхушки деревьев, вращаясь, как воланчик. Со скрипучим карканьем грифон снова обратился к своей главной жертве.

librolife.ru

17. Духи камней. «Взгляд Горгоны» | Голдинг Джулия

 

— Ах ты, змея! — заорал Мак на свою бывшую жену. — Ты заплатишь за то, что сделала!

Он шагнул к ней, но она не обратила на него внимания, устремившись к своей поверженной подопечной. Она увернулась от него и подбежала к дереву. Мак двинулся за ней.

— Не надо! — завопила Конни, но было слишком поздно: каменные пальцы прорезались сквозь почву, как ростки озимой пшеницы, и схватили Мака и Кассандру за щиколотки.

— Пустите! — закричала им Кассандра. — Я на вашей стороне.

Но каменные духи не слушали людей, которые не были их посредниками; они ненавидели топот людских ног и жар человеческого тела, и им было плевать, кто на чьей стороне.

— Отцепитесь! — закричал Мак, пытаясь высвободиться из пальцев, которые обхватили его ботинки. — Что они делают? — спросил он, начиная паниковать, потому что чувствовал, как по его телу вверх пополз холодок. Он повернулся к Конни — глаза его расширились от страха. Кассандра застонала.

— Это их прикосновение… они пытаются сделать тебя таким же холодным, как они сами. Им только трупы по душе. — Конни не хотела объяснять, что сама она с помощью щита может защитить себя от духов камня, но им помочь на таком расстоянии не способна.

Мак, взбешенный своим бессилием, обрушился на единственного человека, на котором он сейчас мог выместить свою злость:

— Ты… ты, тупая корова! Разве ты не знаешь, что твой драгоценный Каллерво сейчас пытается убить нашего сына — вон там, наверху! — Он показал на небо над их головой, но лиственная завеса скрывала от них все, что там происходило.

Его слова были для Кассандры как удар хлыста по лицу. Она перестала рваться к горгоне и безумным взглядом стала всматриваться в небо.

— Нет! Это не может быть правдой! Он обещал мне не причинять вреда моему ребенку!

— Ха! И ты поверила обещаниям этого меняющего обличье лжеца! Ты даже тупее, чем кажешься, Касси. О-о-о-о-о! — Последний вскрик Мака не имел отношения к Кассандре: холод добрался до его поясницы, стиснув каменной хваткой желудок.

— Если я такая тупая, так что ж ты тоже тут торчишь, превращаясь в ледышку, а? Что, не так уж ты и крут? — Хотя Кассандра мучилась, она, видимо, находила мстительное удовольствие в том, что Мак испытывает такую же боль, и не могла удержаться от насмешки в его адрес.

— Да заткнитесь вы, оба! — рявкнула Конни с непривычной для нее яростью, доведенная до отчаяния перебранкой этой пары. У нее ломило спину: каменный дух тянул ее за запястье, чтобы ближе пригнуть к земле. — Вы оба погибнете, если я не смогу придумать, как вам помочь, а я не смогу сосредоточиться, если вы будете продолжать ругаться. Так что просто помолчите!

Они оба развернулись и в удивлении уставились на нее, ее слова отвлекли их от своей личной вражды.

— Эти твари убивают? — с сомнением спросил Мак.

Конни коротко кивнула, закусив нижнюю губу и пытаясь вспомнить хоть что-то из того, что она читала, что могло бы помочь. Но она так мало знала — едва успела приняться за азы того, что ей необходимо было знать как Универсалу. Если бы только ей тогда позволили продолжить обучение как положено!

Кассандра вдруг притихла.

— Я хочу, чтобы ты понял, Мак: я никогда бы не смогла допустить, чтобы Колин пострадал, — едва слышно прошептала она Маку.

— Что?

— Я должна была спасти горгону: Каллерво единственный мог нам помочь. Что толку было от Общества, которое только и могло, что кормить нас обещаниями, когда горгона была на грани гибели? — Кассандра замолчала. Откуда-то сверху донеслось пронзительное ржание. — Что это было?

— Жаворонок! — вскрикнула Конни, чувствуя боль пегаса, как собственную. В отчаянии она с удвоенной силой старалась освободиться.

— Жаворонок? — отозвалась Кассандра. — Так это правда? Они дерутся там, наверху?

— Конечно правда. Каллерво любит убивать — это единственное, что ему по душе. Сдается мне, что тебе придется выбирать, кому сохранить верность: ей, — Мак с трудом кивнул в сторону горгоны, — или нашему мальчику.

— Я… я не могу выбрать, — прошептала Кассандра, по ее бледным щекам текли слезы. Мак вздохнул, уже с трудом, потому что холод достиг его легких.

— Скорее всего, у тебя не будет времени на раздумья. Но похоже на то, что, по крайней мере, твоя горгона выживет, — хриплым шепотом выговорил он. На голове горгоны шевельнулся локон-змея.

— Это хорошо, — просипела Кассандра. — Она последняя из своего вида. Я сделала это ради нее.

— Знаю.

Кассандра по-новому взглянула на Мака:

— Ты знал?

— Ну конечно, знал. Но это не значит, что я тебя оправдываю.

Конни не слушала, о чем они переговариваются: она мысленно погрузилась глубоко под землю, чтобы умилостивить каменных духов. Они признали ее, но не отступили. Вместо этого они принялись глодать край ее щита, пытаясь заставить ее присоединиться к ним.

— Темнота, тишина, пустота — вот что мы тебе предлагаем! — взывали они к ней.

Конни передернуло от их слов, и она с досадой оставила эту затею. Она на ощупь пробиралась на поверхность земли, ориентируясь по корням дерева, чтобы они вывели ее назад. Живая энергия дуба текла через нее целебным родником. В ее сознании снова раздался голос древесного эльфа.

— Посредник, ты печальна.

— Да, эти люди погибнут — их убьют, — если я не смогу им помочь, — призналась она.

Конни открыла глаза и услышала, как над головой ее шелестят листья, и увидела, как раскачиваются нижние ветки: дерево само было встревожено тем злом, которое совершалось под его сенью.

— Такого быть не должно, — шептали листья.

Конни почувствовала у своих ног какое-то движение. Боясь увидеть новые каменные пальцы, тянущиеся, чтобы схватить ее, она взглянула вниз. Сквозь землю пробивался корень и медленно полз к руке, сжимавшей ее запястье. Это напоминало фильм о росте растений в разные времена года, в котором просмотр ускорен таким образом, что на экране все происходит за несколько секунд. Еще два вылезших из земли щупальца ползли к пальцам, обхватившим ее ноги. Корни обвились вокруг каменных рук, ища хотя бы маленькие трещинки на их поверхности. Найдя такие слабые места, щупальца-корни проникли в них и принялись крошить камень. Она слышала, как камни затрещали, сопротивляясь неумолимому напору дерева, и внезапно каменные руки раскололись на части с громким треском, образуя облако пыли. Она была свободна.

Конни отпрыгнула от того места, где таились каменные духи, и обернулась, чтобы посмотреть, как обстоят дела у остальных пленников. Древесные корни только что освободили Мака, и он как раз оттаскивал оттуда Кассандру — последняя державшая ее рука была уничтожена. Облака удушающей пыли плыли по ветру, все трое стояли засыпанные тонкой белой пленкой, как будто дрались мешками с мукой.

— Отлично, — выдохнул Мак, набирая воздуха в изголодавшиеся легкие. — Что будем делать для спасения Кола?

Конни на мгновение сосредоточилась, пытаясь почувствовать, что происходит в небе над ними. Она ощутила ненависть Каллерво, разливающуюся по всему небу, подобно черному яду. Погоня еще продолжалась.

— Нам нужно оружие, которое мы могли бы использовать против него, — сказала она. — Каллерво все еще гонится за ними.

— Ты же победила его в прошлый раз, — сказал Мак, глядя на нее с непривычной для него надеждой. — Просто сделай снова то, что ты сделала тогда.

— Не могу — если только он не обратит свою ярость против меня, а сейчас она направлена против Кола и Жаворонка. Сама я не обладаю силой: я могу только использовать силу других существ.

Наступило молчание. Они втроем повернулись к горгоне.

Жаворонок вышел из своего маневра и увидел, что его неожиданный трюк сбил с толку Каллерво. Темный пегас врезался копытами в вершину березы, так что только щепки полетели во все стороны. Это дало Жаворонку некоторое преимущество, но он не знал, что с ним делать.

— Куда лететь? — спросил он своего посредника.

— Мы должны отвлечь его от Конни и заманить туда, где ждет подмога, — ответил Кол. — Направимся к торфяникам.

— А как же карнавал? Они же увидят нас!

— На самом деле это уже не важно. Мой план не сработал: теперь Обществу придется вступить в открытый бой.

Жаворонок повернул на север, но даже он — один из самых быстрых представителей своего вида — не мог и мечтать о том, чтобы обогнать Каллерво. Их враг принял облик грозового великана. Он вырос перед ними, отрезая пути к бегству, — грозовое облако, окруженное венком из зазубренных молний, шипы которых яростно сверкали.

— Плохо дело, — пробормотал Кол.

Грозовой великан разверз черный провал рта и заревел на них, сдувая Жаворонка назад, так что пегас завис в воздухе, встав на дыбы и отчаянно хлопая крыльями, чтобы удержаться от падения. Кол обвил руками шею Жаворонка и прижался к нему, чтобы удержаться на его спине.

— Держись крепче — афинское пике! — пропыхтел Жаворонок.

Резко сложив крылья, пегас позволил ветру опрокинуть себя и вниз головой полетел на землю, крутясь и переворачиваясь, как семечко клена. Как только они вылетели из зоны ветра, Жаворонок расправил крылья и стал пытаться превратить свое вращающееся падение в контролируемый полет. Кол ничего не мог сделать, потому что все его силы ушли на то, чтобы удержаться на спине пегаса. Наконец крылья Жаворонка обрели уверенность, и вращение замедлилось. Он вышел из пике, но слишком поздно — он разбил колени о ветви ели и глубоко поцарапал брюхо.

Видя, что его скакун ранен, Кол в отчаянии огляделся в поисках убежища.

— Мы должны вернуться к поляне и приземлиться на ней. Попробуем оторваться от него на земле! — сказал Кол.

Жаворонок не ответил: ему было слишком больно. Он развернулся и направился обратно, той же дорогой, какой они прилетели. Но Каллерво было не так-то легко провести: из грозовой тучи вынырнул дракон с чешуей, блестящей, как мокрый грифель, и темная материя впиталась в его длинный хвост — Каллерво принял новый облик. Хрясь! Небрежно, почти лениво, драконий хвост изогнулся и ударил Кола прямо по спине, рассекая кольчугу, как нож режет масло. Кол перелетел через голову Жаворонка и полетел вниз, едва не угодив под удар его копыт. Он упал на верхние ветки дуба, которые прогнулись и затрещали. От этого удара сломался тонкий сук, за который раньше цеплялась Конни, а Кол приземлился на развилку ствола — избитый, в синяках и крови от многочисленных царапин.

Драконий хвост изогнулся для следующего удара и обрушился на правое крыло Жаворонка. Кол успел увидеть, как Жаворонок рухнул вниз, своим падением как бы повторяя до ужаса знакомое Колу падение пустельги; его сломанное крыло беспомощно болталось в воздухе, и он исчез из виду. Повергнув одного врага, Каллерво обратил всю свою злобу на Кола.

Кассандра и Конни двигались по толстым древесным корням, чтобы приблизиться к горгоне с безопасной стороны. Опустившись на колени рядом с существом, Кассандра нежно погладила ее по волосам-змеям: многие из них зашевелились — их хозяйка приходила в себя.

— Лучше уйди подальше, Мак, — быстро сказала ему Кассандра. — Когда она очнется, она будет не в лучшем расположении духа.

— Угу, это уж точно, — сказал Мак, отступая назад. — Было бы неудачей избегнуть участи быть замороженным до смерти только для того, чтобы твоя подружка превратила меня в камень.

Кассандра наклонилась над горгоной, закрыла глаза и прижала ладонь ко лбу создания, пытаясь связаться с ее сознанием. Локоны-змеи поползли к длинным волосам Кассандры, вплетаясь в их завитки, опутывая каждую светлую прядь. В этот момент голубые глаза Кассандры и темные глаза горгоны распахнулись и встретились друг с другом взглядом. Абсолютное доверие было восстановлено, и теперь Кассандра была защищена от убийственной силы взгляда. Несколько минут они провели в таком положении, и Конни, волнуясь за Кола, начала бояться, что они теряют драгоценные секунды, но понимала, что спешить тут нельзя. Горгона после пробуждения будет озлоблена и сконфужена, и нет никаких гарантий, что она согласится помочь им одолеть Каллерво и даже что поможет спасти детеныша своего посредника. Наконец змеи-локоны расплелись, и парочка разорвала свой молчаливый контакт.

Кассандра обернулась к Конни:

— Я умоляла ее помочь моему ребенку. Она… сначала она не хотела, но теперь я думаю, она понимает, как это важно для меня. Она сказала, что поможет. Но ты должна вступить с ней в контакт, как это только что делала я.

— Ладно, — храбро сказала Конни. — Но как мы поднимемся туда вместе? Она сможет отнести меня?

Кассандра покачала головой:

— Ее крылья предназначены только для плавного движения. Она поползет туда, и тебе придется сделать то же самое.

— Хорошо. — Но дело обстояло далеко не «хорошо», поскольку Конни содрогалась от одной мысли о том, что снова придется лезть на дерево.

Мак, который стоял в нескольких метрах от них и слышал весь разговор, плотно закрыв ладонями глаза, окликнул Конни:

— Я помогу тебе взобраться наверх, Конни. Только нужно поторопиться!

Конни знала, что он прав: больше медлить было нельзя.

— Так что сначала — контакт или дерево? — спросила она Кассандру.

— Лезь на дерево.

Кассандра помогла горгоне подняться. Большой черный кровоподтек на чешуйчатой груди создания отмечал то место, куда ударило копье Кола. Кривясь от боли, горгона повернулась к дереву, как будто собираясь обнять его.

— Подождите! — закричала Конни, рванувшись вперед. — Мы должны попросить разрешения у дуба.

На секунду сосредоточившись, она быстро нашла древесного духа. Он был неподалеку, наблюдая за тем, как разворачиваются события под его сенью.

— Лезь, — сказал он и вскочил на ствол впереди них.

Конни кивнула горгоне, и та начала подниматься по стволу, не карабкаясь, а заползая на дерево, обвиваясь вокруг ветвей.

— Она достаточно далеко? — окликнул ее Мак.

— Достаточно, — подтвердила Конни.

— Хорошо, теперь твоя очередь, — сказал он Конни. — Я подсажу тебя.

Он подставил под ногу Конни сложенные ладони и поднял ее к самой нижней ветке. Конни перекинула через нее ногу и посмотрела наверх, завороженная узорным переплетением ветвей над головой среди желтой и зеленой листвы. Какой маршрут лучше выбрать? Горгона была уже высоко, она тихо скользила меж листьев, едва колыша их своим движением. Конни потянулась к ближайшей ветке, отходящей от сука слева, но услышала скрипучий визг справа от себя. Древесный дух сидел на ветке повыше и настойчиво стрекотал, очевидно, пытаясь ей сообщить, что она делает неправильный выбор. Она протянула руку к ветке, на которой он сидел, и дух перестал стрекотать и вскочил на следующий уровень. Однако ветка, на которую ей предстояло взобраться следующей, была от нее слишком далеко — не дотянуться. Как же она вообще сможет туда залезть?

И тут Мак подтянулся и забрался на ветку рядом с ней.

— Все в порядке, милая, — ободряюще сказал он, увидев ее испуганное лицо. — Я же сказал, что помогу. Попробуй дотянуться, а я тебя подстрахую. Мы ведь не можем потерять нашего Универсала после всех трудностей, которые мы преодолели, спасая тебя?

Второй раз за это утро Кол лежал на спине, глядя в небо, но теперь его перспективы были гораздо мрачнее. Его взгляд был прикован к иссиня-черному дракону, который медленно спускался к нему с серого неба, не сводя с него сверкающих холодным торжеством глаз. «Сожжет он меня или загрызет?» — рассеянно думал Кол. Теперь он надеялся только на то, что конец наступит быстро.

Золотистая молния сверкнула в поле его зрения, и дракон замедлил движение, отвлеченный досадной помехой. Крошечное существо стрелой носилось вокруг его морды, слишком быстро, чтобы его можно было разглядеть: как муха, сводящая с ума быка. Дракон поднял лапу, чтобы прихлопнуть его, но взвыл от боли. Из пасти существа вырвалась маленькая искра и опалила драконью морду. Взбешенный этим нападением, дракон сделал глубокий вдох и со всей силы обрушил пламя на маленькое существо. Но создание только заплясало в огне, дразня чудовище своим танцем. Дракон выгнул назад свою длинную шею, чтобы сделать вдох поглубже, затем выбросил вперед голову с разверстой пастью и выпустил новую волну белого огня на странное создание; краешек этого пламени мгновенно испепелил ветку рядом с головой Кола. Но созданию все было нипочем: оно только выдохнуло свое собственное облачко огня и обожгло дракону раздвоенный язык.

— Арганда! — в изумлении сказал Кол, испуганный и потрясенный отвагой драконыша.

— Кол!

Снизу донесся крик. Ему показалось, что это голос отца, но он не в силах был оторвать взгляд от боя, разворачивавшегося над головой.

— Я здесь! — крикнул он в ответ.

— Мы идем к тебе. Ты только держись! Не смотри вниз — с нами горгона.

Колу не нужно было повторять дважды. Он вцепился в дерево так, что у него побелели костяшки пальцев, и смотрел, как дракона доводит до бешенства упорство крошечного нападающего. Но тут дракон внезапно исчез, растворившись в темно-синей мгле.

— Берегись! — закричал Кол, но это было бесполезно: дракониха все равно не могла его услышать. — Он меняет форму!

Мрачное облако клубилось вокруг Арганды, из него вырисовывались хищный клюв, гладкая голова, крылья и лапы грифона с львиными когтями. Одним ударом когтистой лапы Каллерво сбил дракониху в полете, и та полетела вниз, на верхушки деревьев, вращаясь, как воланчик. Со скрипучим карканьем грифон снова обратился к своей главной жертве.

litresp.ru

Глава 17 Духи. Фруечки

— Ты обещала об духи рассказать! — лениво произнесла Закавыка. Фруечки сидели на листиках вишни и покачивались. Был отличный солнечный день, всем хотелось сделать что-нибудь нужное и полезное.

Лапуля улыбнулась.

— Обещала, верно. Но лучше не рассказывать, а показывать. Мы можем вместе сделать духи.

— Да! — закричала Пуся. — Давайте делать вместе!

— Хорошо! Только это трудная и долгая работа. Вы готовы потрудиться?

— Конечно!

— Тогда выберите те цветы, которыми будут пахнуть ваши духи и принесите их лепестки.

Фруечки разбежались кто куда собирать цветы: Плакса лепестки сливы, Пуся — вишни, а Мямля — груши. Закавыка тоже встала и, потянувшись, сказала:

— А почему такая торопля?

Когда, утопая в лепестках, все вернулись обратно, Лапуля попросила подруг принести ещё. Оказалось, чтобы сделать капельку духов, нужно собрать много-премного лепестков. Но Закавыка капризно произнесла:

— Н-да? Сколько можно собирать? Мне и хвалько стотит.

Закавыка сложила лепестки яблони на пол, а сама опять уселась на солнышко. Остальные фруечки не знали усталости. Им так хотелось получить свой неповторимый аромат, что они готовы были трудиться не покладая рук.

Когда лепестков стало достаточно, чтобы начать, Лапуля сказала:

— Теперь принесённые лепестки нужно мелко нарезать и положить в кастрюльки, на донышко которых мы нальём немного воды.

Фруечки принялись старательно выполнять все указания. Закавыка же быстро порвала лепестки пальчиками, кинула в кастрюлю и вновь уселась на солнышке.

— Очень важно всё делать точно и правильно, — говорила Лапуля. — Иначе ничего не получится. Теперь закрываем кастрюли крышкой. Но не все крышки подойдут, а только те, у которых есть дырочки для выхода пара.

Фруечки нашли такие крышки и закрыли свои кастрюльки. Лапуля выдала каждой фруечке по сухому полому стебельку, сложенному буквой «Л» и попросила воткнуть один его конец в отверстие крышки, а на другой конец надела крохотные стеклянные пузырьки.

Закавыка решила не искать крышечку с отверстием и зажала стебелёк между крышкой и кастрюлькой.

— А теперь опустите пузырёк в стаканчик, наполненный ледяной родниковой водой. Готово? Тогда ставим кастрюльки на плиту и медленно нагреваем.

Фруечки поставили свои кастрюльки на плиту.

— И что теперь будет? — спросила Закавыка. — Смотрите, как сильно параклубится над моей кастрюлькой! А над вашими нет! У меня будет лучшая душилка.

— Закавыка, мне кажется, что у тебя ничего не получится. Лепестки отдают свой запах воде, вода нагревается и испаряется. Пар через полый стебелёк должен попасть в стеклянный пузырёк, охладиться родниковой водой и снова превратиться в воду. А у тебя весь пар улетает из-под неплотно прижатой крышки.

— Пригляним, кто прав! — ответила Закавыка и опять убежала греться на солнышке.

— Чем ты занята? — провожая удивлённым взглядом подругу, спросила Бояка.

— Я теплю ножки и ручки. Сегодня такое ласковое солнышко! Фруечки долго возились возле своих кастрюлек. Они шутили, смеялись и даже подпрыгивали от нетерпения. Когда вода из кастрюлек испарилась, Лапуля сказала:

— Посмотрите внутрь пузырька. Что вы видите?

— О! Целый пузырёк духов.

Лапуля засмеялась.

— Нет! Это вода из кастрюлек! А на поверхности у неё что-нибудь есть?

— Да! Что-то плавает! — воскликнула Пуся, схватив Лапулю за руку.

— Какая-то розовая п-плёночка!

— А у меня зелёная!

— А у меня жёлтая, это правильно? — забеспокоилась Плакса.

— Всё верно. Вот это и есть духи.

— Как духи? Так мало?

— Я же говорила вам, чтобы сделать капельку духов нужно очень много лепестков. Теперь наша задача — вылить воду, оставив духи во флакончике.

Фруечки старались не напрасно. Когда наконец всё было готово, они позвали Закавыку:

— Закавыка! Возвращайся скорее! У нас уже духи готовы! Закавыка прибежала и, посмотрев в свой пузырёк, сказала:

— Пусто. Ерунда какая-то. А у меня духов нет. Ты что-то нам не так расспоказила.

— Почему же не так? — удивилась Лапуля. — У Мямли, Пуси и Плаксы всё получилось.

— Ну, это ещё нужно проверить, что там у них получилось!

— Верно. Давайте узнаем, какой у кого аромат.

Фруечки захлопали в ладоши и взяли свои флаконы тонкими пальчиками так осторожно, словно боялись, что те пропадут. Первая флакон открыла Пуся. Она поднесла его к носу и вдохнула.

— Ой! Какой нежный и чистый аромат оказался у моей вишни! — от радости фруечка закружилась, пританцовывая по комнате.

Все по очереди пробовали новый аромат и восхищались.

— Теперь давайте узнаем, что получилось у Плаксы, — сказала Лапуля.

У духов Плаксы оказался удивительно сладкий и сильный запах цветущей сливы. Аромат был такой аппетитный, что его хотелось попробовать.

— Вкуснечко! — облизнувшись, сказала Закавыка.

— Это просто удивительно, что из простых лепестков получается настоящее чудо! — воскликнула Пуся.

— А теперь, Мямля, что получилось у тебя?

Мямля подушилась духами. Тёплый и мягкий запах груши наполнил комнату.

— Как ч-чудесно! — только и смогла вымолвить Мямля.

— Ну вот, — сказала Лапуля. — Теперь у каждой из вас есть свои духи. Только у Закавыки нет.

Закавыка выпятила нижнюю губу и заревела.

— Я же предупреждала, в этом деле нужна точность. Иначе ничего не получится, а ты не верила.

Закавыка плакала всё сильнее и сильнее.

— Не плачь! Мы все вместе сделаем тебе духи, — предложила Лапуля. — Подождите, я сама принесу лепестки яблони.

Пока фруечки утешали Закавыку, Лапуля принесла лепестки. Сегодня, радостные фруечки даже не заметили, с какой невероятной скоростью она смогла это сделать. Подруги с новыми силами взялись за работу, и к вечеру на столе стоял четвёртый флакончик с голубоватой жидкостью. Духи из лепестков яблони оказались самыми тонкими и удивительными. Закавыка радовалась больше всех.

— Я вся такая пахлая! Я вся такая духлая! Теперь я поняла, что есть такие дела, которые нужно делать точно последочкам.

Воодушевлённая Плакса придумала новый стих:

У всех цветов свой аромат,

Наполнен ими весь наш сад.

Из лепестков, друзья, духи

Мы получить смогли. Хи-хи.

Весь вечер фруечки радовались. Ещё долго над верандой разливались запахи духов.

librolife.ru