Читать онлайн "Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня" автора Гудкайнд Терри - RuLit - Страница 19. Дух огня гудкайнд читать онлайн


«Дух Огня», Терри Гудкайнд | BonRead – читать книги онлайн без регистрации

Гудкайнд Терри

Дух Огня

Джеймсу Френкелю, человеку величайшего терпения, смелости, прямоты и таланта.

Будьте осторожны, когда день встречается с ночью. Опасайтесь перекрестков, где они прячутся. Они могут затаиться в треске костра и легко перемещаются в искрах. Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах. Остерегайтесь трещин, углов и водной глади - эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто.

Некоторые из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайтесь не спровоцировать их, поскольку они, как выяснилось, могут нанести огромный вред и чрезвычайно опасны. Они - не знающие устали охотники, эти похитители магии, бездушные и бесчувственные.

Запомните хорошенько мои слова: ОПАСАЙТЕСЬ ШИМОВ, и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуйте песком, солью и кровью Черную Благодать.

Отрывок из дневника Колоблицина. Перевод с древнед"харианского.

Глава 1.

- Интересно, что всполошило кур? - Лениво произнес Ричард.

Кэлен крепче прижалась к его плечу.

- Может, это твой дед на них ругается. - Поскольку ответа не последовало, она подняла голову и заглянула ему в лицо, освещенное тусклым светом очага. Ричард смотрел на дверь. - А может, они недовольны тем, что мы с тобой не давали им спать почти всю ночь.

Ричард, ухмыльнувшись, поцеловал её в лоб. Куриный переполох за дверью стих. Наверняка это деревенские ребятишки, активно принимавшие участие во все ещё продолжавшихся свадебных торжествах, прогнали кур с их излюбленных насестов на низенькой стенке, окружавшей дом духов. О чем Кэлен Ричарду и поведала.

ДО их тихого убежища доносились отдаленный смех, голоса и пение. Запах пропитанных бальзамом поленьев, всегда горевших в очаге дома духов, смешивался с ароматом страсти и сладковато-пряным запахом жареного перца и лука. Кэлен некоторое время любовалась игрой огня в серых глазах мужа, затем снова устроилась поуютней у него под мышкой, слушая приглушенный грохот барабанов и бубен.

Барабанная дробь то взлетала вверх, но стихала, умело изготовленные бубны выводили волшебную мелодию, пронизывающую пустоту дома духов по пути в долины, приглашая духов предков принять участие в торжестве.

Ричард потянулся и достал с предусмотрительно оставленного для них Зеддом подноса кусок лепешки.

- Еще теплая. Хочешь?

- Вам так скоро надоела ваша новоиспеченная жена, лорд Рал?

Кэлен улыбнулась, услышав довольный смех Ричарда.

- Мы ведь и вправду женаты, да? Это не сон?

Кэлен очень нравился его смех. Сколько раз она молила добрых духов, чтобы он снова начал смеяться. Чтобы они оба сызнова научились смеяться.

- Сон, воплотившийся в жизнь, - пробормотала она.

Кэлен отвлекла мужа от лепешки, прильнув к нему в долгом поцелуе. Дыхание его участилось, он крепко сжал её в объятиях. Кэлен пробежала пальцами по влажным от пота мускулам широких плеч и запуталась в густых волосах Ричарда, не отрываясь от его рта.

Именно здесь, в доме духов Племени Тины, однажды ночью, с которой, казалось, миновала целая жизнь, Кэлен впервые осознала, насколько безнадежно она в него влюблена, но вынуждена была держать свою запретную страсть в тайне. Именно в тот приезд сюда, после боев, их с Ричардом приняли в это отдаленное племя. В следующий приезд, Ричард, опять же в доме духов, совершив перед этим невозможное - он нашел способ нейтрализовать магию Исповедницы - попросил её стать его женой. И вот теперь они, наконец, провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

Хотя поженились они по любви и только по любви, их брак также означал формальное объединение Срединных Земель и Д"Хары. Пожелай они совершить свадебный обряд в любом из крупных городов Срединных Земель, церемония, без сомнения, превратилась бы в грандиозное пышное торжество, не имеющее себе равных. Кэлен знала на собственном опыте что такое пышные торжества. А люди Племени Тины понимали искренность их с Ричардом чувств и те простые причины, по которым они желали пожениться. И она предпочитала веселую свадьбу среди людей, всем сердцем любящих их с Ричардом, любой пышной и холодной церемонии.

Для Племени Тины, живущего суровой жизнью среди степей, такой праздник был редкой возможностью повеселиться, попировать, потанцевать и поболтать. Кэлен не знала других случаев, чтобы кого-то чужого принимали в Племя Тины, так что их свадьба была беспрецедентной. И она подозревала, что эта свадьба войдет в предания племени. На будущих сборищах эту свадьбу станут изображать танцоры, облаченные в одеяния из травы и ветвей и лицами, раскрашенными черной и белой глиной.

- Уверена, что своим волшебным прикосновением ты соблазнишь любую девственницу, - поддразнила Кэлен Ричарда. Она начала забывать о том, насколько гудят у неё ноги.

Ричард откатился на спину, переводя дыхание.

- Думаешь, нам стоит выйти и выяснить, что нужно Зедду?

Кэлен игриво шлепнула его по ребрам.

- Так-так, лорд Рал, похоже, вам действительно надоела ваша молодая жена. Сначала куры, потом лепешка, а теперь твой дед!

Ричард опять посмотрел на дверь.

- Я чувствую запах крови.

Кэлен мгновенно села.

bonread.ru

Читать онлайн "Пятое правило волшебника, или Дух Огня [Soul of the Fire-ru]" автора Гудкайнд Терри - RuLit

Терри Гудкайнд

Пятое правило волшебника, или Дух Огня

Будь осторожен, когда день встречается с ночью. Опасайся перекрестков, где прячутся они. Они таятся в треске костра и легко перемещаются в искрах.

Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах.

Остерегайся трещин, узлов и водной глади — эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто.

Некоторое из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайся не потревожить их, поскольку они, как выяснилось, способны принести великое зло и чрезвычайно опасны. Они охотники, не знающие устали, похитители магии, бездушные и бесчувственные.

Запомни хорошенько мои слова: ОПАСАЙСЯ ШИМОВ и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуй песком, солью и кровью Черную Благодать.

Отрывок из дневника Колоблицина. (Перевод с древнед'харианского.)

— Интересно, что всполошило кур? — лениво произнес Ричард.

Кэлен крепче прижалась к его плечу.

— Может, это твой дед на них ругается. — Поскольку ответа не последовало, она подняла голову и заглянула ему в лицо, освещенное тусклым светом очага. Ричард смотрел на дверь. — А может, они недовольны тем, что мы с тобой не давали им спать почти всю ночь.

Ричард, ухмыльнувшись, поцеловал ре в лоб. Куриный переполох за дверью стих. Наверняка это деревенские ребятишки, участвовавшие во все продолжавшихся свадебных торжествах, прогнали кур с их излюбленных насестов на низенькой стенке, окружавшей дом духов.

До тихого убежища доносились отдаленный смех, голоса и пение. Запах пропитанных бальзамом поленьев, всегда горевших здесь в очаге, смешивался с ароматом страсти и сладковато-пряным запахом жареного перца и лука. Кэлен молча любовалась бликами огня в серых глазах мужа, затем снова устроилась поуютнее у него под мышкой, слушая приглушенный гул барабанов и звон бубна.

Барабанная дробь то взлетала вверх, то стихала, искусно изготовленные бубны творили волшебную мелодию, что пронизывала пустоту дома духов, приглашая духов предков принять участие в торжестве.

Ричард потянулся, достал с предусмотрительно оставленного для них Зеддом подноса кусок лепешки.

— Еще теплая. Хочешь?

— Вам так скоро надоела ваша новая жена, лорд Рал?

Кэлен улыбнулась, услышав его довольный смех.

— Мы ведь и вправду женаты, да? Это не сон?

Ей нравилось слушать, как он смеется. Сколько раз молила она добрых духов, чтобы Ричард снова стал весел.

Чтобы они оба сызнова научились смеяться.

— Сон, воплотившийся в жизнь, — пробормотала она.

Кэлен отвлекла Ричарда от лепешки, прильнув к нему в долгом поцелуе.

Дыхание его участилось, он крепко сжал ее в объятиях. Она пробежала пальцами по влажным от пота широким плечам и запуталась в густых волосах Ричарда, не отрываясь от его губ.

Именно здесь, в доме духов Племени Тины, однажды ночью (с тех пор, казалось, миновала целая жизнь) Кэлен впервые осознала, насколько безнадежно она влюблена в него. Тогда она вынуждена была держать в тайне свою запретную страсть. Именно в тот давний приезд, после битв и сражений, их с Ричардом приняли в племя. В следующий приезд Ричард, опять же в доме духов, совершив перед этим невозможное — он нашел способ нейтрализовать магию Исповедницы, попросил Кэлен стать его женой. И вот теперь они наконец провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

Хотя поженились они по любви, и только по любви, их брак означал формальное объединение Срединных Земель и Д'Хары. Пожелай они совершить свадебный обряд в любом из крупных городов Срединных Земель, церемония, без сомнения, превратилась бы в грандиозное торжество, которому бы не было равных.

Кэлен знала на собственном опыте, что такое пышные торжества. А люди Племени Тины понимали искренность их с Ричардом чувств и те простые причины, по которым они желали стать мужем и женой. И она предпочла веселую свадьбу среди людей, любящих их всем сердцем, пышной и холодной церемонии.

Для Племени Тины, живущего суровой жизнью среди степей, такой праздник был редкой возможностью повеселиться, попировать, потанцевать и развлечься беседой.

Кэлен не знала случая, чтобы кого-то, кроме них, принимали в Племя Тины, а значит, их свадьба была единственной в своем роде. Кэлен подозревала, что свадьба эта войдет в предания племени. Когда-нибудь все, что здесь сейчас происходит, станут изображать танцоры, облаченные в одеяния из травы и ветвей, с лицами, раскрашенными черной и белой глиной.

— Уверена, что своим волшебным прикосновением ты соблазнишь любую девственницу, — поддразнила Кэлен Ричарда. Она начала забывать о том, насколько устали ноги.

Ричард откатился на спину, переводя дыхание.

— Думаешь, нам стоит выйти и выяснить, что нужно Зедду?

Кэлен игриво шлепнула его по ребрам.

— Так-так, лорд Рал, похоже, вам действительно надоела ваша молодая жена. Сначала куры, потом лепешка, а теперь твой дед!

Ричард снова посмотрел на дверь.

— Я чувствую запах крови.

Кэлен мгновенно села.

— Наверное, это просто пахнет дичь, принесенная охотниками. Если бы действительно что-то произошло, мы бы об этом узнали, Ричард. Нас ведь охраняют. Вообще-то за нами следит вся деревня. Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

Но Ричард, казалось, не слышал ее слов. Он лежал неподвижно, все внимание сосредоточив на двери. Лишь когда Кэлен погладила его руку и опустила голову ему на плечо, Ричард расслабился и повернулся к ней.

— Ты права, — виновато улыбнулся он. — Похоже, я просто разучился расслабляться.

Почти всю свою жизнь Кэлен шла коридорами власти и могущества. С ранних лет ее приучали к дисциплине и ответственности, ей постоянно твердили об опасностях, что везде окружают ее. Когда она возглавила Срединные Земли, эти уроки уже впитались ей в кровь и плоть.

Ричард же рос в совершенно иной атмосфере. Он любил спокойствие дикой природы и мечтал стать лесным проводником. Но пришли бурные времена, и судьба его сложилась иначе. Долг вынудил его сменить образ жизни и стать правителем Д'Харианской Империи. Постоянная бдительность стала его главным союзником, и от этой привычки было трудно отказаться.

Кэлен заметила, как он шарит рукой в поисках меча. Но Ричарду пришлось отправиться в Племя Тины без волшебного оружия.

Бессчетное количество раз видела Кэлен, как он безотчетно проверяет, под рукой ли Меч Истины. Многие месяцы меч был его постоянным спутником, это было время крутых перемен — и для самого Ричарда, и для всего мира. Меч был его защитником, а Ричард, в свою очередь, был защитником волшебного меча, человеком, связанным обязательствами, которые меч возлагал на своего владельца, Искателя Истины.

В какой-то степени Меч Истины был всего лишь орудием. Истинным могуществом обладал тот, в чьих руках меч находился, — Искатель Истины. Он сам был оружием.

Меч же являлся скорее символом, примерно как белое платье было символом звания Кэлен — Матери-Исповедницы.

Наклонившись, Кэлен поцеловала мужа. Он снова привлек ее к себе. Кэлен игриво оттолкнула его.

— Ну и как оно, быть женатым на самой Матери-Исповеднице?

Приподнявшись на локте, Ричард заглянул ей в глаза.

— Чудесно! — прошептал он. — Чудесно и радостно. И утомительно. — Он ласково провел пальцем по ее щеке. — А как оно — быть замужем за самим Магистром Ралом?

— Липко! — раздался гортанный смех.

Засмеявшись в ответ, Ричард сунул ей в рот кусок лепешки, потом сел поудобнее и пристроил между ними поднос с едой. Хлебные лепешки, сделанные из корней тавы, были излюбленным блюдом Племени Тины. Их подавали практически с любой едой, ели просто так, заворачивали в них пищу, использовали вместо ложки. В виде сухарей брали с собой, надолго отправляясь на охоту.

www.rulit.me

Читать онлайн "Дух Огня" автора Гудкайнд Терри - RuLit

Гудкайнд Терри

Дух Огня

Гудкайнд Терри

Дух Огня

Джеймсу Френкелю, человеку величайшего терпения, смелости, прямоты и таланта.

Будьте осторожны, когда день встречается с ночью. Опасайтесь перекрестков, где они прячутся. Они могут затаиться в треске костра и легко перемещаются в искрах. Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах. Остерегайтесь трещин, углов и водной глади - эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто.

Некоторые из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайтесь не спровоцировать их, поскольку они, как выяснилось, могут нанести огромный вред и чрезвычайно опасны. Они - не знающие устали охотники, эти похитители магии, бездушные и бесчувственные.

Запомните хорошенько мои слова: ОПАСАЙТЕСЬ ШИМОВ, и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуйте песком, солью и кровью Черную Благодать.

Отрывок из дневника Колоблицина. Перевод с древнед"харианского.

Глава 1.

- Интересно, что всполошило кур? - Лениво произнес Ричард.

Кэлен крепче прижалась к его плечу.

- Может, это твой дед на них ругается. - Поскольку ответа не последовало, она подняла голову и заглянула ему в лицо, освещенное тусклым светом очага. Ричард смотрел на дверь. - А может, они недовольны тем, что мы с тобой не давали им спать почти всю ночь.

Ричард, ухмыльнувшись, поцеловал её в лоб. Куриный переполох за дверью стих. Наверняка это деревенские ребятишки, активно принимавшие участие во все ещё продолжавшихся свадебных торжествах, прогнали кур с их излюбленных насестов на низенькой стенке, окружавшей дом духов. О чем Кэлен Ричарду и поведала.

ДО их тихого убежища доносились отдаленный смех, голоса и пение. Запах пропитанных бальзамом поленьев, всегда горевших в очаге дома духов, смешивался с ароматом страсти и сладковато-пряным запахом жареного перца и лука. Кэлен некоторое время любовалась игрой огня в серых глазах мужа, затем снова устроилась поуютней у него под мышкой, слушая приглушенный грохот барабанов и бубен.

Барабанная дробь то взлетала вверх, но стихала, умело изготовленные бубны выводили волшебную мелодию, пронизывающую пустоту дома духов по пути в долины, приглашая духов предков принять участие в торжестве.

Ричард потянулся и достал с предусмотрительно оставленного для них Зеддом подноса кусок лепешки.

- Еще теплая. Хочешь?

- Вам так скоро надоела ваша новоиспеченная жена, лорд Рал?

Кэлен улыбнулась, услышав довольный смех Ричарда.

- Мы ведь и вправду женаты, да? Это не сон?

Кэлен очень нравился его смех. Сколько раз она молила добрых духов, чтобы он снова начал смеяться. Чтобы они оба сызнова научились смеяться.

- Сон, воплотившийся в жизнь, - пробормотала она.

Кэлен отвлекла мужа от лепешки, прильнув к нему в долгом поцелуе. Дыхание его участилось, он крепко сжал её в объятиях. Кэлен пробежала пальцами по влажным от пота мускулам широких плеч и запуталась в густых волосах Ричарда, не отрываясь от его рта.

Именно здесь, в доме духов Племени Тины, однажды ночью, с которой, казалось, миновала целая жизнь, Кэлен впервые осознала, насколько безнадежно она в него влюблена, но вынуждена была держать свою запретную страсть в тайне. Именно в тот приезд сюда, после боев, их с Ричардом приняли в это отдаленное племя. В следующий приезд, Ричард, опять же в доме духов, совершив перед этим невозможное - он нашел способ нейтрализовать магию Исповедницы - попросил её стать его женой. И вот теперь они, наконец, провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

Хотя поженились они по любви и только по любви, их брак также означал формальное объединение Срединных Земель и Д"Хары. Пожелай они совершить свадебный обряд в любом из крупных городов Срединных Земель, церемония, без сомнения, превратилась бы в грандиозное пышное торжество, не имеющее себе равных. Кэлен знала на собственном опыте что такое пышные торжества. А люди Племени Тины понимали искренность их с Ричардом чувств и те простые причины, по которым они желали пожениться. И она предпочитала веселую свадьбу среди людей, всем сердцем любящих их с Ричардом, любой пышной и холодной церемонии.

Для Племени Тины, живущего суровой жизнью среди степей, такой праздник был редкой возможностью повеселиться, попировать, потанцевать и поболтать. Кэлен не знала других случаев, чтобы кого-то чужого принимали в Племя Тины, так что их свадьба была беспрецедентной. И она подозревала, что эта свадьба войдет в предания племени. На будущих сборищах эту свадьбу станут изображать танцоры, облаченные в одеяния из травы и ветвей и лицами, раскрашенными черной и белой глиной.

- Уверена, что своим волшебным прикосновением ты соблазнишь любую девственницу, - поддразнила Кэлен Ричарда. Она начала забывать о том, насколько гудят у неё ноги.

Ричард откатился на спину, переводя дыхание.

- Думаешь, нам стоит выйти и выяснить, что нужно Зедду?

Кэлен игриво шлепнула его по ребрам.

- Так-так, лорд Рал, похоже, вам действительно надоела ваша молодая жена. Сначала куры, потом лепешка, а теперь твой дед!

Ричард опять посмотрел на дверь.

- Я чувствую запах крови.

Кэлен мгновенно села.

- Наверное, это просто пахнет дичь, принесенная охотниками. Если бы действительно что-то произошло, то мы бы об этом узнали, Ричард. Нас ведь охраняют. Вообще-то за нами следит вся деревня. Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины. Как минимум поднялась бы тревога и все бы об этом узнали.

Но он, казалось, не слышал её слов. Ричард лежал совершенно неподвижно, все внимание сосредоточив на двери. Лишь когда Кэлен погладила ему руку и опустила голову на плечо, Ричард расслабился и повернулся к ней.

- Ты права, - виновато улыбнулся он. - Похоже, я просто разучился расслабляться.

Почти всю свою жизнь Кэлен шла коридорами власти и могущества. С ранних лет её приучали к дисциплине и ответственности, и твердили об опасностях, постоянно окружавших её. И к тому времени, когда она возглавила Срединные Земли, эти уроки вошли ей в кровь и плоть.

www.rulit.me

Читать онлайн "Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня" автора Гудкайнд Терри - RuLit

Терри Гудкайнд

Пятое правило волшебника, или Дух Огня

Будь осторожен, когда день встречается с ночью. Опасайся перекрестков, где прячутся они. Они таятся в треске костра и легко перемещаются в искрах.

Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах.

Остерегайся трещин, узлов и водной глади — эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто.

Некоторое из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайся не потревожить их, поскольку они, как выяснилось, способны принести великое зло и чрезвычайно опасны. Они охотники, не знающие устали, похитители магии, бездушные и бесчувственные.

Запомни хорошенько мои слова: ОПАСАЙСЯ ШИМОВ и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуй песком, солью и кровью Черную Благодать.

Отрывок из дневника Колоблицина. (Перевод с древнед'харианского.)

— Интересно, что всполошило кур? — лениво произнес Ричард.

Кэлен крепче прижалась к его плечу.

— Может, это твой дед на них ругается. — Поскольку ответа не последовало, она подняла голову и заглянула ему в лицо, освещенное тусклым светом очага. Ричард смотрел на дверь. — А может, они недовольны тем, что мы с тобой не давали им спать почти всю ночь.

Ричард, ухмыльнувшись, поцеловал ре в лоб. Куриный переполох за дверью стих. Наверняка это деревенские ребятишки, участвовавшие во все продолжавшихся свадебных торжествах, прогнали кур с их излюбленных насестов на низенькой стенке, окружавшей дом духов.

До тихого убежища доносились отдаленный смех, голоса и пение. Запах пропитанных бальзамом поленьев, всегда горевших здесь в очаге, смешивался с ароматом страсти и сладковато-пряным запахом жареного перца и лука. Кэлен молча любовалась бликами огня в серых глазах мужа, затем снова устроилась поуютнее у него под мышкой, слушая приглушенный гул барабанов и звон бубна.

Барабанная дробь то взлетала вверх, то стихала, искусно изготовленные бубны творили волшебную мелодию, что пронизывала пустоту дома духов, приглашая духов предков принять участие в торжестве.

Ричард потянулся, достал с предусмотрительно оставленного для них Зеддом подноса кусок лепешки.

— Еще теплая. Хочешь?

— Вам так скоро надоела ваша новая жена, лорд Рал?

Кэлен улыбнулась, услышав его довольный смех.

— Мы ведь и вправду женаты, да? Это не сон?

Ей нравилось слушать, как он смеется. Сколько раз молила она добрых духов, чтобы Ричард снова стал весел.

Чтобы они оба сызнова научились смеяться.

— Сон, воплотившийся в жизнь, — пробормотала она.

Кэлен отвлекла Ричарда от лепешки, прильнув к нему в долгом поцелуе.

Дыхание его участилось, он крепко сжал ее в объятиях. Она пробежала пальцами по влажным от пота широким плечам и запуталась в густых волосах Ричарда, не отрываясь от его губ.

Именно здесь, в доме духов Племени Тины, однажды ночью (с тех пор, казалось, миновала целая жизнь) Кэлен впервые осознала, насколько безнадежно она влюблена в него. Тогда она вынуждена была держать в тайне свою запретную страсть. Именно в тот давний приезд, после битв и сражений, их с Ричардом приняли в племя. В следующий приезд Ричард, опять же в доме духов, совершив перед этим невозможное — он нашел способ нейтрализовать магию Исповедницы, попросил Кэлен стать его женой. И вот теперь они наконец провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

Хотя поженились они по любви, и только по любви, их брак означал формальное объединение Срединных Земель и Д'Хары. Пожелай они совершить свадебный обряд в любом из крупных городов Срединных Земель, церемония, без сомнения, превратилась бы в грандиозное торжество, которому бы не было равных.

Кэлен знала на собственном опыте, что такое пышные торжества. А люди Племени Тины понимали искренность их с Ричардом чувств и те простые причины, по которым они желали стать мужем и женой. И она предпочла веселую свадьбу среди людей, любящих их всем сердцем, пышной и холодной церемонии.

Для Племени Тины, живущего суровой жизнью среди степей, такой праздник был редкой возможностью повеселиться, попировать, потанцевать и развлечься беседой.

Кэлен не знала случая, чтобы кого-то, кроме них, принимали в Племя Тины, а значит, их свадьба была единственной в своем роде. Кэлен подозревала, что свадьба эта войдет в предания племени. Когда-нибудь все, что здесь сейчас происходит, станут изображать танцоры, облаченные в одеяния из травы и ветвей, с лицами, раскрашенными черной и белой глиной.

— Уверена, что своим волшебным прикосновением ты соблазнишь любую девственницу, — поддразнила Кэлен Ричарда. Она начала забывать о том, насколько устали ноги.

Ричард откатился на спину, переводя дыхание.

— Думаешь, нам стоит выйти и выяснить, что нужно Зедду?

Кэлен игриво шлепнула его по ребрам.

— Так-так, лорд Рал, похоже, вам действительно надоела ваша молодая жена. Сначала куры, потом лепешка, а теперь твой дед!

Ричард снова посмотрел на дверь.

— Я чувствую запах крови.

Кэлен мгновенно села.

— Наверное, это просто пахнет дичь, принесенная охотниками. Если бы действительно что-то произошло, мы бы об этом узнали, Ричард. Нас ведь охраняют. Вообще-то за нами следит вся деревня. Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

Но Ричард, казалось, не слышал ее слов. Он лежал неподвижно, все внимание сосредоточив на двери. Лишь когда Кэлен погладила его руку и опустила голову ему на плечо, Ричард расслабился и повернулся к ней.

— Ты права, — виновато улыбнулся он. — Похоже, я просто разучился расслабляться.

Почти всю свою жизнь Кэлен шла коридорами власти и могущества. С ранних лет ее приучали к дисциплине и ответственности, ей постоянно твердили об опасностях, что везде окружают ее. Когда она возглавила Срединные Земли, эти уроки уже впитались ей в кровь и плоть.

Ричард же рос в совершенно иной атмосфере. Он любил спокойствие дикой природы и мечтал стать лесным проводником. Но пришли бурные времена, и судьба его сложилась иначе. Долг вынудил его сменить образ жизни и стать правителем Д'Харианской Империи. Постоянная бдительность стала его главным союзником, и от этой привычки было трудно отказаться.

Кэлен заметила, как он шарит рукой в поисках меча. Но Ричарду пришлось отправиться в Племя Тины без волшебного оружия.

Бессчетное количество раз видела Кэлен, как он безотчетно проверяет, под рукой ли Меч Истины. Многие месяцы меч был его постоянным спутником, это было время крутых перемен — и для самого Ричарда, и для всего мира. Меч был его защитником, а Ричард, в свою очередь, был защитником волшебного меча, человеком, связанным обязательствами, которые меч возлагал на своего владельца, Искателя Истины.

В какой-то степени Меч Истины был всего лишь орудием. Истинным могуществом обладал тот, в чьих руках меч находился, — Искатель Истины. Он сам был оружием.

Меч же являлся скорее символом, примерно как белое платье было символом звания Кэлен — Матери-Исповедницы.

Наклонившись, Кэлен поцеловала мужа. Он снова привлек ее к себе. Кэлен игриво оттолкнула его.

— Ну и как оно, быть женатым на самой Матери-Исповеднице?

Приподнявшись на локте, Ричард заглянул ей в глаза.

— Чудесно! — прошептал он. — Чудесно и радостно. И утомительно. — Он ласково провел пальцем по ее щеке. — А как оно — быть замужем за самим Магистром Ралом?

— Липко! — раздался гортанный смех.

Засмеявшись в ответ, Ричард сунул ей в рот кусок лепешки, потом сел поудобнее и пристроил между ними поднос с едой. Хлебные лепешки, сделанные из корней тавы, были излюбленным блюдом Племени Тины. Их подавали практически с любой едой, ели просто так, заворачивали в них пищу, использовали вместо ложки. В виде сухарей брали с собой, надолго отправляясь на охоту.

www.rulit.me

rulibs.com : Фантастика : Фэнтези : Пятое правило волшебника, или Дух огня : Терри Гудкайнд : читать онлайн : читать бесплатно

Будь осторожен, когда день встречается с ночью. Опасайся перекрестков, где прячутся они. Они таятся в тресте костра и легко перемещаются в искрах. Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах. Остерегайся трещин, узлов и водной глади – эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто. Некоторое из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайся не потревожить их, поскольку они, как выяснилось, способны принести великое зло и чрезвычайно опасны. Они охотники, не знающие устали, похитители магии, бездушные и бесчувственные. Запомни хорошенько мои слова: ОПАСАЙСЯ ШИМОВ и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуй песком, солью и кровью Черную Благодать. Отрывок из дневника Колоблицина. (Перевод с древнед'харианского.)

Пятое правило волшебника,

или Дух огня

Будь осторожен, когда день встречается с ночью. Опасайся перекрестков, где прячутся они. Они таятся в тресте костра и легко перемещаются в искрах.

Опасайся теней среди камней, под разными предметами, в норах, пещерах и шахтах.

Остерегайся трещин, узлов и водной глади – эти волшебные существа скользят по кромке, там где что-то встречается с нечто.

Некоторое из них обладают жуткой леденящей красотой. Другие весьма причудливы. Они часто стараются привлечь к себе внимание. Старайся не потревожить их, поскольку они, как выяснилось, способны принести великое зло и чрезвычайно опасны. Они охотники, не знающие устали, похитители магии, бездушные и бесчувственные.

Запомни хорошенько мои слова: ОПАСАЙСЯ ШИМОВ и в случае острой необходимости на голой земле трижды нарисуй песком, солью и кровью Черную Благодать.

Отрывок из дневника Колоблицина. (Перевод с древнед'харианского.)

Глава 1

Интересно, что всполошило кур? – лениво произнес Ричард.

Кэлен крепче прижалась к его плечу. – Может, это твой дед на них ругается.

– Поскольку ответа не последовало, она подняла голову и заглянула ему в лицо, освещенное тусклым светом очага. Ричард смотрел на дверь. – А может, они недовольны тем, что мы с тобой не давали им спать почти всю ночь.

Ричард, ухмыльнувшись, поцеловал ре в лоб. Куриный переполох за дверью стих. Наверняка это деревенские ребятишки, участвовавшие во все продолжавшихся свадебных торжествах, прогнали кур с их излюбленных насестов на низенькой стенке, окружавшей дом духов.

До тихого убежища доносились отдаленный смех, голоса и пение. Запах пропитанных бальзамом поленьев, всегда горевших здесь в очаге, смешивался с ароматом страсти и сладковато-пряным запахом жареного перца и лука. Кэлен молча любовалась бликами огня в серых глазах мужа, затем снова устроилась поуютнее у него под мышкой, слушая приглушенный гул барабанов и звон бубна.

Барабанная дробь то взлетала вверх, то стихала, искусно изготовленные бубны творили волшебную мелодию, что пронизывала пустоту дома духов, приглашая духов предков принять участие в торжестве.

Ричард потянулся, достал с предусмотрительно оставленного для них Зеддом подноса кусок лепешки.

– Еще теплая. Хочешь?

– Вам так скоро надоела ваша новая жена, лорд Рал? Кэлен улыбнулась, услышав его довольный смех.

– Мы ведь и вправду женаты, да? Это не сон? Ей нравилось слушать, как он смеется. Сколько раз молила она добрых духов, чтобы Ричард снова стал весел.

Чтобы они оба сызнова научились смеяться.

– Сон, воплотившийся в жизнь, – пробормотала она.

Кэлен отвлекла Ричарда от лепешки, прильнув к нему в долгом поцелуе.

Дыхание его участилось, он крепко сжал ее в объятиях. Она пробежала пальцами по влажным от пота широким плечам и запуталась в густых волосах Ричарда, не отрываясь от его губ.

Именно здесь, в доме духов Племени Тины, однажды ночью (с тех пор, казалось, миновала целая жизнь) Кэлен впервые осознала, насколько безнадежно она влюблена в него. Тогда она вынуждена была держать в тайне свою запретную страсть. Именно в тот давний приезд, после битв и сражений, их с Ричардом приняли в племя. В следующий приезд Ричард, опять же в доме духов, совершив перед этим невозможное – он нашел способ нейтрализовать магию Исповедницы, попросил Кэлен стать его женой. И вот теперь они наконец провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

Хотя поженились они по любви, и только по любви, их брак означал формальное объединение Срединных Земель и Д'Хары. Пожелай они совершить свадебный обряд в любом из крупных городов Срединных Земель, церемония, без сомнения, превратилась бы в грандиозное торжество, которому бы не было равных.

Кэлен знала на собственном опыте, что такое пышные торжества. А люди Племени Тины понимали искренность их с Ричардом чувств и те простые причины, по которым они желали стать мужем и женой. И она предпочла веселую свадьбу среди людей, любящих их всем сердцем, пышной и холодной церемонии.

Для Племени Тины, живущего суровой жизнью среди степей, такой праздник был редкой возможностью повеселиться, попировать, потанцевать и развлечься беседой.

Кэлен не знала случая, чтобы кого-то, кроме них, принимали в Племя Тины, а значит, их свадьба была единственной в своем роде. Кэлен подозревала, что свадьба эта войдет в предания племени. Когда-нибудь все, что здесь сейчас происходит, станут изображать танцоры, облаченные в одеяния из травы и ветвей, с лицами, раскрашенными черной и белой глиной.

– Уверена, что своим волшебным прикосновением ты соблазнишь любую девственницу, – поддразнила Кэлен Ричарда. Она начала забывать о том, насколько устали ноги.

Ричард откатился на спину, переводя дыхание.

– Думаешь, нам стоит выйти и выяснить, что нужно Зедду? Кэлен игриво шлепнула его по ребрам.

– Так-так, лорд Рал, похоже, вам действительно надоела ваша молодая жена.

Сначала куры, потом лепешка, а теперь твой дед!

Ричард снова посмотрел на дверь.

– Я чувствую запах крови. Кэлен мгновенно села.

– Наверное, это просто пахнет дичь, принесенная охотниками. Если бы действительно что-то произошло, мы бы об этом узнали, Ричард. Нас ведь охраняют. Вообще-то за нами следит вся деревня. Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

Но Ричард, казалось, не слышал ее слов. Он лежал неподвижно, все внимание сосредоточив на двери. Лишь когда Кэлен погладила его руку и опустила голову ему на плечо, Ричард расслабился и повернулся к ней.

– Ты права, – виновато улыбнулся он. – Похоже, я просто разучился расслабляться.

Почти всю свою жизнь Кэлен шла коридорами власти и могущества. С ранних лет ее приучали к дисциплине и ответственности, ей постоянно твердили об опасностях, что везде окружают ее. Когда она возглавила Срединные Земли, эти уроки уже впитались ей в кровь и плоть.

Ричард же рос в совершенно иной атмосфере. Он любил спокойствие дикой природы и мечтал стать лесным проводником. Но пришли бурные времена, и судьба его сложилась иначе. Долг вынудил его сменить образ жизни и стать правителем Д'Харианской Империи. Постоянная бдительность стала его главным союзником, и от этой привычки было трудно отказаться.

Кэлен заметила, как он шарит рукой в поисках меча. Но Ричарду пришлось отправиться в Племя Тины без волшебного оружия.

Бессчетное количество раз видела Кэлен, как он безотчетно проверяет, под рукой ли Меч Истины. Многие месяцы меч был его постоянным спутником, это было время крутых перемен – и для самого Ричарда, и для всего мира. Меч был его защитником, а Ричард, в свою очередь, был защитником волшебного меча, человеком, связанным обязательствами, которые меч возлагал на своего владельца, Искателя Истины.

В какой-то степени Меч Истины был всего лишь орудием. Истинным могуществом обладал тот, в чьих руках меч находился, – Искатель Истины. Он сам был оружием.

Меч же являлся скорее символом, примерно как белое платье было символом звания Кэлен – Матери-Исповедницы.

Наклонившись, Кэлен поцеловала мужа. Он снова привлек ее к себе. Кэлен игриво оттолкнула его.

– Ну и как оно, быть женатым на самой Матери-Исповеднице?

Приподнявшись на локте, Ричард заглянул ей в глаза.

– Чудесно! – прошептал он. – Чудесно и радостно. И утомительно. – Он ласково провел пальцем по ее щеке. – А как оно – быть замужем за самим Магистром Ралом?

– Липко! – раздался гортанный смех.

Засмеявшись в ответ, Ричард сунул ей в рот кусок лепешки, потом сел поудобнее и пристроил между ними поднос с ЕДОЙ. Хлебные лепешки, сделанные из корней тавы, были излюбленным блюдом Племени Тины. Их подавали практически с любой едой, ели просто так, заворачивали в них пищу, использовали вместо ложки.

В виде сухарей брали с собой, надолго отправляясь на охоту.

Кэлен, зевнув, потянулась, порадовавшись, что Ричард больше не озабочен тем, что происходит за дверью. Она чмокнула его в щеку, довольная, что он успокоился.

Под теплыми лепешками Ричард обнаружил печеный перец и лук, шляпки грибов размером с ладонь, репу и вареные овощи. Там оказалось даже несколько рисовых пирожков. Откусив кусок репы, Ричард завернул в лепешку немного овощей, гриб, перец и протянул Кэлен.

– Жаль, что мы не можем остаться здесь навсегда, – задумчиво произнес он.

Кэлен натянула простыню на ноги. Она прекрасно поняла, что он хочет сказать. Снаружи за дверью их поджидал внешний мир.

– Ну... – протянула она, хлопая ресницами, – то, что Зедд пришел с заявлением, будто старейшины желают получить обратно в свое распоряжение дом духов, вовсе не означает, что мы должны сдаться им на милость прежде, чем созреем для этого и будем готовы.

Ричард отреагировал на завуалированное предложение блаженной улыбкой.

– Зедд просто использовал старейшин как предлог. На самом деле ему нужен я.

Впившись зубами в рулет из лепешки, Кэлен наблюдала, как Ричард рассеянно ломает пополам рисовый пирожок. Его мысли явно витали где-то далеко.

– Он не видел тебя несколько месяцев. – Кэлен пальцем стерла потекший по подбородку жир. – Ему не терпится услышать рассказ о твоих похождениях, выяснить, чему ты за это время научился. – Она облизнула пальцы, а Ричард рассеянно кивнул. – Он любит тебя, Ричард. И должен научить тебя некоторым вещам.

– Этот старик непрерывно меня обучает с самого моего рождения. – Ричард отстранение улыбнулся. – Я тоже его люблю.

Он завернул в лепешку грибы, овощи, перец и лук и откусил от получившегося рулета приличный кусок. Кэлен выудила щепотку вареной зелени и принялась задумчиво жевать, прислушиваясь к тихому потрескиванию огня в очаге и отдаленной музыке.

Покончив со своим куском, Ричард порылся под оставшимися на подносе лепешками и выудил оттуда сушеную сливу.

– И все это время я даже не подозревал, что он не просто мой лучший друг.

Я и знать не знал, что он мой дед и совсем не простой человек.

Откусив полсливы, он протянул половинку Кэлен.

– Он просто оберегал тебя, Ричард. И для тебя самым важным было знать, что он твой друг. – Кэлен взяла сливу и сунула в рот. Жуя лакомство, она смотрела на Ричарда и не могла налюбоваться.

Она нежно заставила его повернуться к ней. Как она понимала его тревоги!

– Теперь Зедд снова с нами, Ричард. Он нам поможет. И его советы очень многое дадут нам.

– Ты права. Кто может дать нам лучший совет, чем такие люди, как Зедд? Ричард подтащил поближе одежду. – И он сейчас наверняка едва не прыгает от нетерпения, желая услышать обо всем, что произошло.

Ричард принялся натягивать черные штаны, а Кэлен, зажав в зубах пирожок, начала доставать из мешка вещи. Остановившись на минутку, она вынула пирожок изо рта.

– Мы не виделись с Зеддом несколько месяцев, причем ты – дольше, чем я.

Зедд с Энн захотят узнать обо всем. И нам придется раз десять рассказывать одно и то же, пока они не удовлетворятся.

Ричард на мгновение перестал застегивать черную рубашку.

– Что это так переполошило Зедда с Энн вчера вечером перед свадьбой?

– Вчера вечером? – Кэлен достала из мешка свернутую юбку и встряхнула. Что-то насчет шимов. Я сказала им, что произнесла три определенных слова. Но Зедд сказал, что они об этом позаботятся, чем бы эти шимы ни были.

Кэлен не хотелось думать об этом. Она мурашками покрывалась, вспоминая свой испуг и охватившую ее панику. Ей дурно становилось при одной лишь мысли, что могло произойти, промедли она хоть на мгновение с произнесением этих слов.

Опоздай она – и Ричард был бы сейчас мертв. Усилием ноли Кэлен изгнала тяжелые воспоминания.

– Так вот что мне казалось, будто я вспомнил, – подмигнул, улыбнувшись, Ричард. – Глядя на твое синее свадебное платье... Ну, помнится, в тот момент у меня были в голове какие-то более важные мысли.

Три шима вроде бы ничего сложного собой не представляют. Кажется, что-то в этом роде Зедд и сказал. И уж во всяком случае, у кого-кого, а у Зедда-то из всех ныне живущих должно быть меньше всего трудностей с такого рода вещами.

– Так как насчет того, чтобы искупаться?

– Что? – Ричард снова смотрел на дверь.

– Искупаться. Не можем ли мы сперва отправиться к теплым ключам и искупаться, а уж потом – усесться перед Зеддом с Энн и начать рассказывать им долгую историю?

Ричард натянул через голову черную тунику. Широкая золотая канва, расшитая по квадратному вороту, сверкнула в свете огня. Он искоса глянул на Кэлен.

– А ты потрешь мне спинку?

Кэлен не могла оторвать глаз от улыбки, игравшей на его губах. А Ричард уже застегивал широкий кожаный пояс с расшитыми золотом карманчиками. Помимо всего прочего, в этих карманчиках лежали предметы чудесные и очень опасные.

– Лорд Рал, я потру вам все, что вам будет угодно. Рассмеявшись, он надел подбитые кожей серебряные браслеты. Вырезанные на них древние символы блеснули в красноватом свете очага.

– Похоже, моя новообретенная женушка умеет превращать обычное купание в знаменательное событие.

Кэлен завернулась в плащ и поправила забившиеся под воротник длинные волосы.

– Как только скажем Зедду, сразу пойдем. – Она игриво ткнула его пальцем в ребра. – Вот тогда и узнаешь.

Хихикая, он перехватил ее пальцы, не позволяя себя щекотать.

– Раз уж ты хочешь купаться, лучше Зедду не говорить. Он задаст сперва один вопрос, потом еще один, а потом – еще и еще. – Ричард застегнул на шее сверкающий золотом плащ. – И не успеешь оглянуться, как день уже подойдет к концу, а он все будет спрашивать и спрашивать. Далеко до этих теплых ключей?

– Примерно полчаса ходьбы. – Кэлен указала на юг. – Может, чуть больше. Она схватила лепешку, щетку для волос, кусок травяного мыла, еще кое-какую мелочь и сунула все это в кожаный мешок. – Но ты сказал, Зедд хочет нас видеть.

Не боишься, что он надуется, если мы ускользнем потихоньку?

– Если хочешь искупаться, – цинично хохотнул Ричард, – так лучше извинимся потом, что не сказали. Это не так уж далеко. В любом случае успеем обернуться, прежде чем он хватится нас.

Кэлен крепко стиснула его руку. Внезапно она стала очень серьезной.

– Ричард, я знаю, тебе не терпится поговорить с Зеддом. Если для тебя это действительно важно, мы можем искупаться и позже. Мне в общем-то все равно... Я просто хотела подольше побыть с тобой наедине.

– Мы поговорим с Зеддом через пару часов, когда вернемся. – Ричард обнял жену. – Зедд вполне может обождать. Мне тоже хочется побыть с тобой.

Он шагнул к двери, и Кэлен заметила, как он снова машинально ищет отсутствующий меч. Плащ Ричарда, как только его коснулись солнечные лучи, полыхнул золотом. Выйдя следом за мужем на прохладный утренний воздух, Кэлен невольно сощурилась. Аппетитные ароматы еды, витавшие над деревней, дразнили обоняние.

Ричард свернул в сторону, заглянул за короткий забор.

Хищный взгляд серых глаз быстро окинул небо. Затем Ричард тщательно осмотрел узкие проходы между окружавшими дом духов строениями.

В этой части деревни дома, как и дом духов, использовались для различных общественных целей. В некоторые, как в своего рода святилища, имели доступ лишь старейшины. Другими пользовались охотники для своих ритуалов. И ни один мужчина никогда не переступал порог домов, принадлежавших женщинам.

Здесь же готовили к погребению мертвецов. Племя Тины своих мертвых предавало земле.

Жечь погребальные костры было непрактично. Древесину поставляли сюда издалека, и она была драгоценной. Даже для приготовления пищи в дрова добавляли изрядное количество кизяка или – гораздо чаще – крепко скрученных пучков сена.

Костры наподобие того, что развели в ночь перед свадебной церемонией, разжигались крайне редко.

Поскольку в домах никто не жил, эта часть деревни казалась какой-то потусторонней. Гром барабанов и мелодия бубнов лишь подчеркивали царящую здесь тишину, резче обозначая глубокие тени между домами. Из-за отдаленных голосов пустые улицы казались призрачными. А из-за яркого солнца тени здесь выглядели почти непроницаемыми.

Не переставая изучать эти самые тени, Ричард жестом указал в сторону.

Кэлен заглянула за стену.

Среди выдранных перьев, которыми играл прохладный ветерок, лежали окровавленные останки курицы.

Глава 2

Кэлен ошиблась. Кур взбаламутили вовсе не детишки. – Ястреб? – спросила она. Ричард снова поглядел на небо, – Возможно. А может, хорек или лиса. Но кто бы это ни был, его спугнули прежде, чем он успел слопать свою добычу.

– Что ж, теперь ты можешь успокоиться. Просто-напросто какой-то зверек охотился на кур.

Кара в своей алой облегающей кожаной одежде немедленно заметила их и решительно двинулась в их сторону. Эйджил, на непосвященный взгляд выглядевший как простой обтянутый красной кожей стержень около фута длиной, свисал с запястья на тоненькой цепочке. Это жуткое оружие всегда было под рукой, чтобы Кара могла его мгновенно схватить.

Кэлен прочла в голубых глазах Морд-Сит явное облегчение: все в порядке, все хорошо, ее подопечных не уволокла никакая неведомая сила из тех, что обитают в стенах дома духов.

Кэлен прекрасно понимала, что Кара предпочла бы находиться к ним с Ричардом поближе, но была достаточно деликатна, чтобы предоставить им возможность уединиться. Позаботилась она и о том, чтобы держать на расстоянии всех остальных. Зная, с какой убийственной серьезностью Кара относится к своим обязанностям телохранителя, Кэлен высоко оценила ее тактичность. Да, ночью Морд-Сит держалась на приличном расстоянии.

Расстояние!

Кэлен глянула на Ричарда. Вот почему он был так подозрителен! Он знал, что не дети потревожили кур. Кара не позволила бы детишкам подойти к дому духов, приблизиться к двери, на которой отсутствовал замок.

Не успела Кара и рта раскрыть, как Ричард ее опередил.

– Ты видела, кто убил курицу?

Кара перебросила длинную светлую косу через плечо.

– Нет. Должно быть, я спугнула хищника, проходя мимо. Все Морд-Сит заплетали волосы в косу. Коса была, если можно так выразиться, частью мундира, на случай, если кто вдруг ошибется насчет рода их деятельности. Но подобного рода смертельно опасную ошибку допускали единицы, ежели вообще находились таковые.

– Зедд пытался снова к нам вернуться? – продолжил допрос Ричард.

– Нет. – Кара поправила выбившуюся из косы соломенную прядь. – Он принес вам поднос, а потом сказал мне, что хочет видеть вас обоих, как только вы будете готовы.

Ричард кивнул, по-прежнему изучая тени.

– Мы еще не готовы. Сперва мы сходим к ближайшему теплому ключу, чтобы искупаться.

– Чудненько! – расплылась Кара в хитрой улыбке. – Я потру тебе спинку.

Ричард наклонился к Морд-Сит:

– Нет, не потрешь. Ты будешь смотреть. Улыбка Кары стала еще шире.

– М-м-м. Тоже звучит неплохо.

Физиономия Ричарда по цвету сравнялась с алым одеянием Кары.

Кэлен смотрела в сторону, с трудом сдерживая улыбку. Она знала, насколько Каре нравится подтрунивать над Ричардом. Никогда еще Кэлен не видела столь откровенно непочтительных телохранителей, как Кара и ее сестры по эйджилу. И лучших, чем они, не видела тоже.

Морд-Сит, древняя каста защитников и телохранителей Магистров Ралов, владык Д'Хары, были преисполнены суровой самоуверенности. Их начинали готовить с детства, обучали жестоко и безжалостно. И такая дрессура превращала их в безжалостных убийц.

Кэлен выросла, мало что зная о таинственной Д'Харе, лежавшей далеко на востоке. А Ричард и вовсе родился в Вестландии, еще дальше от Д'Хары, и знал об этой стране и того меньше. Когда Д'Хара напала на Срединные Земли. Ричард поневоле был вовлечен в сражение и в конечном итоге убил Даркена Рала, жестокого Магистра Д'Хары.

Ричард тогда и подумать не мог, что Даркен Рал, изнасиловавший некогда его мать, был его, Ричарда, отцом. Он рос, почитая за отца мужа своей матери, добрейшего Джорджа Сайфера. Зедд надежно хранил тайну, дабы защитить свою дочь, а потом и внука. Только убив Даркена Рала, Ричард узнал правду о своем происхождении.

Вот потому-то Ричард имел весьма смутное представление о стране, что досталась ему в наследство. И принял на себя бразды правления лишь ввиду угрозы еще более страшной войны. Если Имперский Орден не остановить, то он поработит весь мир.

Сделавшись новым Магистром Д'Хары, Ричард освободил Морд-Сит от строгой дисциплины их жестокой профессии, но – как выяснилось в дальнейшем – лишь для того, чтобы они добровольно воспользовались дарованной свободой и стали его телохранителями. Ричард носил на шее два эйджила в знак уважения и признательности двум женщинам, отдавшим за него жизнь.

Ричард был для этих женщин объектом преклонения, и все же со своим новым Магистром Ралом они позволяли себе прежде немыслимое – они шутили с ним. Они над ним подтрунивали. Вообще редко упускали возможность поддеть его.

Бывший Магистр Рал, отец Ричарда, замучил бы их до смерти за подобные вольности. Кэлен подозревала, что такая непочтительность была способом напоминать Ричарду, что он освободил их и что они служат ему по доброй воле. А возможно, это специфическое чувство юмора стало следствием мучений и страданий, перенесенных ими в детстве.

Морд-Сит бесстрашно защищали Ричарда, а по его приказу – и Кэлен. Защищали яростно, словно бросая вызов самой смерти. Они утверждали, что больше всего на свете боятся умереть в постели, старыми и беззубыми. Ричард же не единожды клялся позаботиться о том, чтобы именно такая судьба их и постигла – умереть в постели старыми и беззубыми.

Отчасти из-за глубокого сочувствия к этим женщинам, прошедшим чудовищную по жестокости выучку в руках его предшественников, Ричард, редко позволял себе выговаривать им за беспардонность и, как правило, оставался выше их подкалываний. Но его сдержанность лишь подстегивала Морд-Сит.

И маковый цвет лица нынешнего Магистра Рала, вызванный высказыванием Кары, что она будет смотреть, как он купается, полностью выдавал его воспитание.

Ричард наконец совладал с собой и возвел очи горе.

– И смотреть ты тоже не будешь. Можешь просто подождать здесь.

Кэлен точно знала, что вот это уж вряд ли. Кара лишь хихикнула и последовала за ними. Она не задумываясь игнорировала прямые приказы Ричарда, если считала, что эти приказы расходятся с ее задачей оберегать его жизнь. Кара и прочие Морд-Сит подчинялись приказам Ричарда лишь тогда, когда считали их действительно важными, или если, по их мнению, Ричарду не грозила серьезная опасность.

Не успели они чуть-чуть отойти, как к ним присоединилась группа охотников, материализовавшихся из теней и проходов возле дома духов. Сухощавые и пропорционально сложенные, они были миниатюрными. Самый высокий едва достигал роста Кэлен, Ричард возвышался над ними подобно башне. Голые ноги и торсы охотников покрывала глина – для лучшей маскировки. У каждого за спиной висел лук, за поясом нож и в руках копья.

Кэлен знала, что в колчанах у них хранятся стрелы с пропитанными ядом наконечниками. Это были люди Чандалена. В Племени Тины только они постоянно носили отравленные стрелы. Люди Чандалена были не только охотниками, но еще и воинами – защитниками племени.

Охотники ухмыльнулись, когда Кэлен хлопнула каждого из них по щеке традиционное приветствие Племени Тины, дань уважения к их силе. Она поблагодарила охотников на их языке за бдительную охрану, затем перевела свои слова для Кары с Ричардом.

– Ты знал, что они прятались поблизости, охраняя нас? – шепотом спросила Кэлен Ричарда, когда они двинулись в путь. Ричард быстро оглянулся.

– Я видел только четверых. Вынужден признать, что двоих я проморгал.

Этих двоих он никак не мог видеть – они появились из-за дальней стены дома духов. Кэлен же не заметила ни одного., Она пожала плечами. Охотники, казалось, могли становиться невидимками по собственному желанию, хотя лучше всего им этот фокус удавался в травополье. Она была глубоко признательна всем, кто молчаливо и ненавязчиво оберегал их с Ричардом.

Кара сообщила, что Зедд и Энн находятся в юго-восточной части деревни, поэтому, продвигаясь на юг, они держались западной стороны. Следуя к ключам, сопровождаемые Карой и охотниками, они миновали почти все людные места, предпочитая узенькие проходы между домишками, обмазанными темной глиной.

Встречные улыбались и приветственно махали руками, трепали их по спине, традиционно легонько шлепали по лицу. В ногах у взрослых путалась ребятня, гоняя маленькие кожаные мячики, играя в салочки и в прятки. Иногда объектом игры становились куры, с испуганным квохтаньем разбегавшихся от юных охотников под радостный смех детворы.

Кэлен, поплотнее завернувшись в плащ, никак не могла понять, как эти полуголые детишки выносят утреннюю прохладу.

За детьми присматривали, но позволяли бегать повсюду. Их очень редко подзывали, чтобы выговорить за что-то. Когда они подрастут, обучение будет очень суровым, трудным и жестким, и они будут отчитываться за каждый шаг.

Детишки, которым позволено оставаться детьми, всегда представляют собой любопытную, вездесущую и постоянную аудиторию при любом необычном, событии. А для детишек Племени Тины, как и для большинства детей, весь мир кажется необычным и интересным. Включая кур.

Когда маленькая процессия пересекала площадку в центре деревни, их заметил Чандален, вождь неутомимых охотников, облаченный в лучшие штаны из оленьей кожи. Волосы, как принято у Племени Тины, тщательно густой слой глины.

Наброшенный на плечи плащ из шкуры койота символизировал новый статус Чандалена: его не так давно избрали одним из шести старейшин деревни. В его случае это являлось всего лишь титулом, а не обозначением возраста.

Обменявшись со всеми шлепками, Чандален ухмыльнулся и хлопнул Ричарда по спине.

– Ты самый лучший друг Чандалена – провозгласил он. – Мать-Исповедница наверняка избрала бы Чандалена себе в мужья, не женись на ней ты. Я тебе признателен по гроб жизни.

Перед тем как Кэлен отправилась в Вестландию за помощью и повстречала там Ричарда, Даркен Рал истребил всех Исповедниц, и Кэлен осталась последней. И пока они с Ричардом не нашли способ обойти заклятие, ни одна Исповедница никогда не выходила замуж по любви, потому что своим прикосновением неизбежно уничтожила бы личность возлюбленного.

Прежде Исповедницы выбирали суженого, исходя из силы, которую тот мог передать дочерям, а затем касались его своей властью. Чандален считал, что у него имелись все шансы быть избранным, а потому своим высказыванием он вовсе не хотел никого обидеть.

Ричард, смеясь, ответил, что с радостью возложил на себя бремя супружества с Кэлен. Быстро глянув на людей Чандалена, он понизил голос и серьезно спросил:

– Кто-нибудь из вас видел, кто убил курицу возле дома духов?

Из посторонних только Кэлен знала язык Племени Тины, а из Племени Тины только Чандален умел говорить на ее родном языке. Он внимательно выслушал своих охотников, доложивших, что ночь прошла спокойно. Они были третьей стражей.

Затем один из самых молодых охотников, Юни, изобразил, как натягивает стрелу и быстро поворачивается сначала в одну сторону, потом в другую, но сказал, что не смог разглядеть зверя, убившего курицу у них в деревне. Он изобразил, как обругал напавшее животное всяческими словами и взывал к его чести, пытаясь устыдить и заставить показаться, но безуспешно. Ричард кивнул, выслушав перевод Чандалена.

Однако Чандален перевел не все слова Юни. Извинения он опустил. Для охотника – а для охотника из команды Чандалена особенно – упустить находившегося так близко зверя, да еще будучи в охранении, – позор. Кэлен знала, что позже Чандален еще скажет Юни пару ласковых слов.

Не успели они двинуться дальше, как с одной из платформ на столбах на них глянул Птичий Человек. Глава старейшин и, следовательно, вождь Племени Тины, Птичий Человек провел брачную церемонию.

Было бы крайне невежливо не поздороваться с ним и не поблагодарить. Ричард резко повернул к крытой травяным навесом платформе, на которой восседал Птичий Человек.

Поблизости резвились дети. Мимо прошли несколько оживленно переговаривавшихся женщин в красных, синих и коричневых платьях. Парочка бурых овец обнюхивала землю в поисках оброненной людьми еды. Похоже, им удалось достичь некоторого успеха – когда они сподобились отбрести подальше от детворы.

В грязи что-то выклевывали куры, квохча и встряхиваясь.

На поляне еще догорали праздничные костры, больше походившие на кусочки светящегося янтаря. Вокруг толпились люди, привлеченные теплом и остатками огней. Такие костры здесь были редкостью, великим событием, символизирующим большое празднество. А еще здесь разжигали костры, чтобы призвать духов предков, приветствуя их теплом и светом. Некоторые люди простояли всю ночь, просто любуясь игрой огня. А для детишек костры были чудом и источником радости.

Все жители деревни обрядились на церемонию в лучшие одежды и все еще оставались в них, ибо официально свадебные торжества продолжались до заката.

Мужчины облачились и красивые куртки и замшу и гордо носили свое оружие.

Женщины надели яркие платья, нацепили металлические браслеты, и все радостно и широко улыбались.

Молодежь племени, обычно болезненно застенчивая, по случаю свадебных торжеств расхрабрилась. Прошлой ночью хихикающие девушки забросали Кэлен весьма откровенными вопросами. А юноши следовали за Ричардом по пятам, счастливые тем, что улыбаются ему, и довольные, что просто находятся рядом с такими важными людьми.

Птичий Человек был в замшевых лосинах и тунике, которые носил всегда, независимо от обстоятельств. Длинные серебряные волосы свисали на плечи. На шее висел костяной свисток, которым он подзывал птиц. Этим свистком он мог без видимых усилий подозвать любых птиц, которых хотел. Некоторые опускались ему на руки и, довольные, восседали там, кик на насесте. Ричард всегда изумлялся этому зрелищу.

Кэлен знала, что Птичий Человек понимает птиц и прислушивается к подаваемым ими знакам. И подозревала, что, возможно, он подзывал птиц для того, чтобы посмотреть, не подадут ли они какой-то сигнал, который лишь он один может заметить. Птичий Человек был, кроме того, признанным толкователем знамений, исходивших и от людей. Порой Кэлен казалось, что он способен читать ее мысли.

Многие обитатели крупных городов Срединных Земель считали степных жителей дикарями, поклоняющимися странным божествам и придерживающимися невежественных суеверий. Кэлен же понимала простую мудрость этих людей, их умение чувствовать природу, их глубокое знание окружающего мира. Много раз она видела, как Птичий Человек очень точно предсказывал погоду на ближайшие дни лишь на основании наблюдений за тем, как колышутся на ветру травы.

Двое деревенских старейшин, Хаянлет и Арбрин, сидели на дальнем краю платформы, опустив глаза и наблюдая за людьми на поляне. Арбрин положил руку на плечо спящего возле него, свернувшись клубочком, маленького мальчика. Ребенок во сне сосал палец.

Вокруг старейшин стояли подносы с остатками праздничных яств и кувшины с напитками. Хотя некоторые их напитки и содержали алкоголь, Кэлен знала, что люди Племени Тины не подвержены пьянству.

– Доброе утро, почтенный старейшина, – приветствовала Птичьего Человека Кален на его языке.

Старейшина повернул к ним обветренное лицо, озаренное широкой улыбкой.

– Добро пожаловать в новый день, дитя. И он снова перевел свое внимание на что-то, происходящее среди людей его деревни. Кэлен заметила, как Чандален заглянул в пустые кувшины и довольно улыбнулся своим охотникам.

– Почтенный старейшина, мы с Ричардом хотели бы поблагодарить тебя аа чудесную свадебную церемонию. Если мы не нужны тебе сейчас, мы хотели бы пойти к теплым ключам, – сказала Кэлен.

Улыбнувшись, он жестом велел им убираться.

– Не задерживайтесь надолго, не то тепло, которое вы получите от ключей, смоет дождем.

Кэлен посмотрела на ясное небо, затем на Чандалена. Охотник согласно кивнул.

– Он говорит, если мы задержимся у ключей, то попадем код дождь прежде, чем успеем вернуться. Ричард озадаченно глянул на небо.

– Пожалуй, нам лучше последовать его совету и не тянуть.

– Тогда мы лучше пойдем, – сообщила Кэлен Птичьему Человеку.

Он поманил ее пальцем. Кэлен наклонилась поближе. Старейшина внимательно изучал кур; роющих землю неподалеку от платформы. Наклонившись, Кэлен слышала его медленное ровное дыхание. И было подумала, что он забыл, что хотел сказать.

Наконец Птичий Человек ткнул пальцем на поляну и что-то зашептал ей.

Кэлен выпрямилась и посмотрела на кур.

– Ну? – вопросил Ричард. – Что он сказал? Кэлен сначала усомнилась, верно ли расслышала слова старейшины, но по внезапно сделавшимся хмурыми лицам Чандалена и его охотников поняла, что услышала все правильно.

Однако она не представляла, как сможет перевести такое. Ей не хотелось ставить Птичьего Человека в неловкое положение, если вдруг окажется, что он просто слегка перебрал по случаю праздника ритуального питья.

Ричард ждал, вопросительно глядя на Кэлен. Кэлен снова посмотрела на Птичьего Человека, чьи карие глаза были устремлены на поляну, а подбородок качался в такт барабанам и бубнам.

Наконец она выпрямилась, коснувшись плечом Ричарда.

– Он говорит, что вон та, – Кэлен указала пальцем, – и не курица вовсе.

Глава 3

Оттолкнувшись от дна, Кэлен скользнула по воде в объятия Ричарда. Они лежали на спине, глубина здесь едва достигала груди, и из воды торчали одни только головы. Неожиданно для себя Кэлен оценила соблазны, предоставляемые прозрачностью воды.

В одном из многочисленных ручьев, протекавших на каменном пятачке среди скал, что торчали островком среди бескрайних лугов, Кэлен с Ричардом отыскали отличное местечко. Холодные ключи, бившие чуть выше по течению, приятно охлаждали почти горячую воду. Таких глубоких мест, как им удалось найти, здесь было немного, и они обшарили не один ключ, прежде чем отыскали это удобное во всех отношениях место.

Вокруг росли стеной высокие травы, сводом служило ясное голубое небо.

Впрочем, облака уже начали потихоньку собираться в лазурной сини. Прохладный ветерок колыхал зеленые травы, изгибавшиеся волнами под его дуновением.

В этих равнинах погода менялась очень быстро, и теплый весенний денек мог мгновенно смениться ледяной стужей. Кэлен знала, что холода долго не продлятся.

Весна уже практически вступила в свои права, хотя зима еще и пыталась сопротивляться. Холодный воздух над их теплым убежищем был всего лишь прощальным поцелуем зимы.

В небе парил ястреб, выискивая добычу. На мгновение Кэлен ощутила грусть при мысли, что, пока они тут с Ричардом наслаждаются теплом воды и близостью друг друга, неумолимые когти птицы лишат кого-то жизни. Уж она-то имела письма неплохое представление о том, что такое быть дичью, когда на охоту выходит смерть.

Неподалеку среди трав затерялись шестеро охотников. Рядом кругами, как сокол вокруг гнезда, неутомимо бродит Кара, бдительно следя за охотниками.

Кэлен полагала, что эти семеро телохранителей легко поймут друг друга, даже Не зная языка.

Кэлен брызнула водой Ричарду на плечи.

– Хоть нам дано было не так уж много времени побыть наедине, все равно это лучшая свадьба, о какой я только могла мечтать. Как я рада, что привела тебя сюда!

– Я никогда этого не забуду! – Ричард поцеловал ее в лоб. – Ни церемонию, ни дом духов, ни эти источники.

– Да уж, лучше не забывайте, Магистр Рал. – Она погладила его под водой по бедру.

– Я всегда мечтал показать тебе те дивные места, где я вырос. Надеюсь, что когда-нибудь мне доведется тебя туда отвести.

Он снова замолчал. Видимо, размышлял о каких-то весьма Непростых вещах и потому казался мрачным. Как бы им ни хотелось, они все равно не вправе забыть о своих обязанностях. Войска ожидают приказа. Чиновники и дипломаты в Эйдиндриле с нетерпением ждут аудиенции у Матери-Исповедницы или Магистра Рала.

И далеко не все жаждут присоединиться к борьбе за свободу. Для некоторых тирания имеет свою притягательность.

Император Джеган с Имперским Орденом тоже не станут долго бездействовать.

– Когда-нибудь, Ричард, – пробормотала она, теребя черный камень, висящий на шее на тонкой золотой цепочке.

Кулон подарила ведьма Шота, ни с того ни с сего появившаяся вчера на свадьбе. Шота сказала, что этот кулон помешает им зачать дитя. У ведьмы был дар предвидеть будущее, хотя зачастую ее видения были туманны и сбывались несколько неожиданным образом. Шота не единожды предупреждала о тех бедах, которыми грозит миру рождение их ребенка, и поклялась собственными руками убить их сына, ежели таковой появится.

В долгих поисках Храма Ветров Кэлен начала понимать Шоту несколько лучше, и обе женщины пришли к своего рода соглашению. Кулон служил предложением мира.

– Как по-твоему. Птичий Человек понимал, что говорит?

– Думаю, да. – Кэлен оглядела небо. – Тучи сгущаются.

– Я насчет курицы.

– Курицы! – Кэлен повернулась в объятиях мужа и, нахмурившись, заглянула в его серые глаза. – Ричард, он сказал, что это не курица. И по-моему, он просто слишком напраздновался!

Ричард, казалось, взвешивал ее слова, но молчал. Солнце скрылось за облаком, травы накрыла глубокая тень, все вокруг поблекло, ветерок принес влагу.

Лежащий позади Ричарда на камнях золотой плащ колыхнулся. Ричард внезапно сжал Кэлен сильнее. И это была не нежность.

В воде что-то двигалось. Мгновенный проблеск света.

Что это? Блеснула чешуя рыбы? Вот оно есть – и нету, словно что-то, подмеченное краем глаза.

– Что стряслось? – спросила Кэлен, когда Ричард отстранил ее. – Это всего лишь рыба.

Ричард плавно поднялся и вытащил Кэлен из воды.

– Или еще что-то, – тихо сказал он.

С Кэлен стекала вода. Обнаженная на холодном ветру, она вся покрылась мурашками.

– – Что? Что это? Что ты видишь? – Кэлен внимательно смотрела на прозрачную зыбь.

Ричард шарил глазами по воде.

– Не знаю... Может, и рыба. – Он посадил Кэлен на берег.

У Исповедницы стучали зубы.

– Рыбы в этих ключах недостаточно велики, чтобы тяпнуть хотя бы за палец.

Если это не черепаха, можно залезть обратно? А то я замерзла.

К своему огорчению, Ричард вынужден был признать, что ничего не видит.

Протянув руку, он помог Кэлен влезть обратно в воду.

– Может, это всего лишь тень пробежала по воде, когда солнце скрылось за облаком.

Кэлен с удовольствием погрузилась по шейку в теплую воду. Согреваясь, она оглядывала прозрачную гладь. Чистая прозрачная вода, никаких водорослей.

Отчетливо видно каменистое дно. Черепахе спрятаться решительно негде. Однако хотя Ричард и согласился, что ничего нет, то, с каким вниманием он глядел на воду, опровергало его слова.

– Ты думаешь, это рыба? Или просто меня пугаешь? – Кэлен никак не могла понять, действительно он заметил нечто, его обеспокоившее, или просто проявляет излишнюю бдительность. – Это совсем не то приятное купание, о котором я мечтала. Скажи, в чем дело, если ты и вправду что-то видел.

И тут новая мысль заставила ее подскочить.

– Это ведь не змея, правда?

Ричард со вздохом откинул с лица мокрые волосы.

– Ничего я не видел. Извини.

– Уверен? Может, нам лучше уйти? Ричард виновато улыбнулся.

– Наверное, я просто нервничаю, когда купаюсь в незнакомых водоемах вместе с обнаженной женщиной.

– И часто вы купаетесь с обнаженными женщинами, Магистр Рал? – ткнула его Кэлен в ребра.

Ей не слишком понравилась его шуточка, но она все равно собралась снова уютно устроиться в его объятиях. И тут Ричард внезапно вскочил.

Кэлен торопливо поднялась следом.

– Что?! Змея?!

Ричард одним движением окунул ее в воду и кинулся к одежде.

– Сиди там!

Схватив кинжал, он, пригнувшись, выглянул из-за травы.

– Это Кара. – Ричард выпрямился, чтобы лучше видеть.

Кэлен увидела красное пятно, приближающееся к ним по зелено-коричневому полю. Морд-Сит неслась сломя голову, сминая траву и шлепая по ручьям.

Не отводя глаз от Кары, Ричард швырнул Кэлен маленькое полотенце. В руке Кары алел эйджил.

Эйджил Морд-Сит – волшебное оружие, действующее только в их руках. Эйджил, который причинял ужасную боль. Эйджил, который мог даже убить.

Морд-Сит всегда носили тот же эйджил, которым в свое время обучали их.

Когда они держали эйджил в руке, они испытывали сильнейшую боль – такова плата за то, что Морд-Сит причиняли боль другим. Но лица Морд-Сит всегда оставались бесстрастны.

Кара, тяжело дыша, остановилась.

– Он здесь проходил?

Кровь заливала ей лицо. Побелевшие пальцы сжимали эйджил.

– Кто? – спросил Ричард. – Мы никого не видели. Лицо Кары перекосилось от бешеной ярости.

– Юни!

– Да что происходит?! – Ричард схватил ее за руку. Кара стерла кровь с глаз и оглядела окрестности. – Не знаю! – Она скрипнула зубами. – Но он мне нужен!

Вырвав руку, Кара круто развернулась, бросила через плечо:

– Одевайтесь!

Ричард выволок Кэлен из воды. Она быстро натянула штаны, собрала вещи и ринулась вслед за Карой. Ричард, натягивая брюки, мгновенно ухватил ее за пояс.

– Куда это ты собралась? – поинтересовался он, продолжая натягивать брюки одной рукой. – Держись позади меня!

Кэлен рывком высвободилась.

– У тебя нет меча. А я – Мать-Исповедница. Так что держись-ка ты позади меня. Магистр Рал!

Один человек практически не представлял опасности для Исповедницы. От магии Исповедницы нет защиты. Ричард без Меча Истины гораздо более уязвим.

Ничто – кроме попавшей в цель стрелы или удачно брошенного копья – не помешает магии Исповедницы обрушиться на противника, как только он окажется на расстоянии вытянутой руки. Ее прикосновение связывает человека чарами, которые нельзя ни разрушить, ни снять.

Магия Исповедницы окончательна, как сама смерть. В определенном смысле она и есть смерть.

Человек, которого коснулась Исповедница, навсегда теряет свое 'я'. Он становится покорным рабом Исповедницы.

В отличие от Ричарда Кэлен прекрасно владела своим волшебством. И избрание ее Матерью-Исповедницей свидетельствовало о высочайшей степени мастерства.

Ричард, недовольно ворча, схватил свой широкий пояс с мешочками и устремился за Кэлен. Догнав, он протянул ей рубашку. Кэлен на бегу сунула руки в рукава. Ричард, не останавливаясь, застегнул пояс. Единственное, что у него было с собой, это кинжал.

Они мчались по воде и траве, стараясь не терять из виду мелькавшее впереди красное пятно. Кэлен оступилась, но устояла. Ричард поддержал ее. Нестись сломя голову босиком по незнакомой местности – не лучшее, что можно придумать, но Кара ранена, у нее на лице кровь.

Кара – не просто телохранитель. Кара – друг.

Они перескочили несколько ручейков, чуть не увязли в высокой траве.

Краем глаза Кэлен заметила слева одного из охотников, но это был не Юни.

Потом она внезапно осознала, что Ричард уже не бежит следом, и тут же услышала его свист. Кэлен поскользнулась на траве, оттолкнулась рукой от земли, Ричард стоял чуть позади нее, посреди ручья.

Засунув два пальца в рот, он снова засвистел долгим пронзительным свистом, далеко разнесшимся по степи. Кара и охотники обернулись на свист и бросились к ним.

Ловя воздух ртом и пытаясь отдышаться, Кэлен подбежала к Ричарду. Тот, опустившись на одно колено прямо в воде, наклонился вперед, упершись рукой в согнутую ногу.

В ручье лицом вниз лежал Юни. Вода даже не покрывала ему голову.

Кэлен рухнула на колени подле Ричарда и отбросила влажные волосы с лица, переводя дыхание. Ричард перевернул худенькое тело охотника на спину.

Юни казался крошечным и хрупким. Ричард за плечи вытащил его из ледяной воды и не спеша, осторожно опустил на траву. Кэлен не видела ни ран, ни крови.

Руки, ноги – на месте. Шея, кажется, тоже не сломана. В остекленевших глазах застыло странное выражение восторга.

Подлетевшая Кара .резко рванулась к Юни и замерла, лишь когда увидела остекленевшие глаза.

Подбежал один из охотников. Он дышал так же тяжело, как Кара. В руке он сжимал лук. Другой рукой он большим пальцем прижимал к ладони нож, а указательным и средним натягивал тетиву.

У Юни оружия не было.

– Что случилось с Юни? – спросил он, быстро окинув взглядом степь в поисках угрозы. Кэлен покачала головой.

– Должно быть, упал и ударился головой.

– Ас ней? – Охотник кивком указал на Кару.

– Пока не знаем, – ответила Кэлен, наблюдая, как Ричард закрывает Юни глаза. – Мы только что его нашли.

– Похоже, он тут довольно давно, – сообщила Кара Ричарду.

– Кара, что случилось? Что вообще происходит? – быстро спросила Кэлен.

– Ты сильно пострадала? – перебил Ричард. Кара пренебрежительно отмахнулась, однако не стала возражать, когда Кэлен, зачерпнув ледяной воды, попробовала промыть рану у нее на виске. Ричард сорвал пучок травы и протянул Кэлен.

– На, протри ей лоб.

Лицо Кары от ярости из пунцового стало пепельно-серым.

– Со мной все в порядке!

Но Кэлен в этом несколько сомневалась. Кара казалась какой-то не такой.

Кэлен легонько ткнула пучком ей в лоб и втерла кровь. Кара равнодушно села.

– Что произошло? – снова спросила Кэлен.

– Не знаю. Я шла, чтобы проверить посты, и тут он возник, ступая вверх по ручью. Он шел, наклонившись, будто высматривал что-то. Я его окликнула.

Спросила, где его оружие, изобразила жестами, будто натягиваю лук. – Кара недоуменно покачала головой. – Но он не обратил на меня никакого внимания и снова наклонился, уставясь в воду. Я подумала, что он оставил пост, чтобы поймать какую-то дурацкую рыбу, но в воде ничего не заметила. И тут он вдруг бросился вперед так, будто эта его рыбина пыталась удрать. – Лицо Кары вспыхнуло. – Я в этот момент смотрела по сторонам, проверяя окрестности. Он сбил меня с ног, и я ударилась головой о камень. Не знаю, сколько я пробыла без сознания. Напрасно я ему доверяла!

– Нет, не. напрасно, – возразил Ричард. – Мы не знаем, на что он охотился.

Подоспели остальные охотники. Кэлен подняла руку, пресекая посыпавшиеся вопросы. Когда все умолкли, она перевела рассказ Кары. Охотники слушали в полном недоумении. Юни был из людей Чандалена. А люди Чандалена никогда и ни при каких обстоятельствах не бросают свой пост ради того, чтобы поймать рыбу.

– Простите, Магистр Рал, – прошептала Кара. – Поверить не могу, что он вот так застал меня врасплох. Надо же, из-за какой-то дурацкой рыбины!

Ричард заботливо положил руку ей на плечо.

– Рад, что с тобой не случилось ничего дурного, Кара. Может, тебе лучше лечь? Ты неважно выглядишь.

– У меня просто желудок бунтует, только и всего. Со мной все будет хорошо, вот только передохну минутку. От чего умер Юни?

– Он бежал и, должно быть, поскользнулся и упал, – Ответила Кэлен. – Я сама чуть было не проделала то же самое. Наверное, он ударился головой, как и ты, и потерял сознание. Но, к несчастью, упал лицом вниз и захлебнулся.

Кэлен начала было переводить свои слова охотникам, когда раздался голос Ричарда.

– Сомневаюсь.

– А что же еще?

– Посмотри на его колени. Они не ободраны. Не ободраны ни локти, ни ладони. – Ричард повернул Юни голову. – Ни крови, ни синяков. Никаких ссадин.

Если он упал и потерял сознание, почему у него на голове нет хотя бы шишки?

Глина сползла только на носу и подбородке, и то из-за того, что он лежал лицом на каменистом дне.

– Так ты сомневаешься, что он захлебнулся? – уточнила Кэлен.

– Я этого не говорил. Я просто не вижу никаких признании того, что он упал. – Ричард некоторое время пристально изучал тело. – Выглядит так, будто он утонул. Во всяком случае, я бы предположил именно это. Вопрос – почему?

Кэлен отодвинулась, давая охотникам возможность присесть на корточки возле их погибшего товарища, прикоснуться к нему в знак скорби и соболезнования.

И открытые степи внезапно показались ей очень одиноким местом.

Кара прижала пучок мокрой травы к виску.

– Даже если он оставил свой пост, чтобы поймать рыбу – во что трудно поверить, – то почему он бросил все свое оружие? И каким образом ему удалось утонуть в паре дюймов воды, если он не упал и не ударился головой?

Охотники тихонько плакали, поглаживая руками молодое лицо Юни. Ричард присоединился к ним и нежно погладил лицо юноши.

– А вот мне хотелось бы знать, за чем он гнался. Откуда в его глазах взялось это странное выражение.

Глава 4

Когда Ричард с Карой и Кэлен вышли из хижины, где лежало тело Юни, над степью грохотал гром, эхом разносясь по узеньким улочкам между домами. Хижина, в которой ожидало погребения тело Юни, ничем не отличалась от прочих домов деревни: обмазанные глиной толстые стены из сделанных из высохшей тины кирпичей, соломенная крыша. Черепичная крыша была только в доме духов. Стекол в окнах не было, чтобы уберечься от холода, люди Тины затягивали оконные проемы толстой грубой тканью.

Все хижины были одинакового бурого цвета, и из-за этого деревня порою напоминала безжизненные руины. Высокие травы, росшие в трех горшках на низкой стене – дань злым духам, – не слишком-то оживляли улочку, по которой чаще всего гулял один лишь ленивый ветерок.

Из-под ног брызнули в стороны куры. Кэлен откинула мокрые пряди, налипшие на лицо. Мимо, заливаясь слезами, шли люди – шли попрощаться с погибшим охотником. И почему-то Кэлен было не по себе от того, что им пришлось оставить Юни в этом месте, где витал кислый терпкий запах прелой соломы.

Ричард, Кэлен и Кара дождались, пока Ниссел, старая знахарка, обследует тело. Старуха не обнаружила ни перелома, ни каких-либо иных повреждений и провозгласила причиной смерти утопление.

Когда же Ричард поинтересовался, как такое могло случиться, Ниссел несколько удивилась, явно полагая, что это совершенно очевидно. По ее словам, смерть произошла по воле злых духов.

Люди Племени Тины верили, что, помимо духов предков, к которым, они частенько обращаются, духи зла тоже наведываются порой, чтобы востребовать чью-то жизнь в наказание за тот или иной проступок. Смерть Юни явно была, по мнению старухи, вызвана чем-то потусторонним. И Чандален с охотниками верили словам Ниссел.

Ниссел некогда было размышлять над тем, какой поступок охотника рассердил злых духов. Знахарка спешила: ее ждала роженица.

Будучи Исповедницей, Кэлен посещала Племя Тины, как и другие народы Срединных-Земель. Хотя некоторые страны не пускали в свои пределы чужаков, ни одно государство Срединных Земель не осмеливалось закрыть свои границы перед Исповедницей. Исповедницы всегда следили за тем, чтобы законы соблюдались строго и правосудие было честным, хотят того правители или нет.

Исповедницы выступали перед Советом от имени всех тех, у кого не было своих представителей. Некоторые, как Племя Тины, не доверяли чужакам и не искали представительства в Совете. Они хотели одного: чтобы их оставили в покое. И Кэлен строго следила, чтобы их желание соблюдалось. Слово Матери-Исповедницы – для Совета закон, и закон окончательный.

Как и положено Матери-Исповеднице, Кэлен изучила не Только язык Племени Тины, но и их религию. В замке Волшебника в Эйдиндриле имелись учебники по языкам, системам управления, вероисповеданиям, обычаям и образе жизни всех народов Срединных Земель.

Она знала, что люди Тины часто оставляют подношения – рисовые пирожки и пучки сушеных пряных трав – перед глиняными фигурками, стоявшими в нескольких пустых хижинах в северном конце деревни. Эти хижины были предоставлены в полное и безраздельное владение злым духам, которых и воплощали глиняные фигурки.

Люди Тины верили, что, когда злые духи сердятся и забирают чью-то жизнь, душа погибшего отправляется в Подземный мир, чтобы присоединиться к добрым духам, оберегающим Племя Тины, и помогает сдерживать зло. Вот так блюдется равновесие между мирами, и зло само ограничивает себя.

Только-только миновал полдень, но идущим по деревне Кэлен, Ричарду и Каре казалось, что наступили сумерки. Черные тяжелые тучи клубились над самыми крышами.

Вспышки молний озаряли стены домов. За каждой вспышкой грохотал гром.

Тяжелые капли шлепались Кэлен на голову. Она радовалась дождю. Дождь загасит костры. Не должны гореть праздничные костры, когда погиб человек. Дождь избавит людей от тяжкой необходимости гасить то, что осталось от свадебных огней.

Из уважения к погибшему Ричард пронес тело Юни на руках всю дорогу до деревни: Юни погиб, исполняя свой долг, охраняя Ричарда и Кэлен. Охотники поняли это.

Однако Кара довольно быстро пришла к противоположному выводу – Юни из охранника превратился в угрозу. Как и почему – не важно. Важно, что он стал врагом. И Морд-Сит решительно была готова к тому, что в любой момент еще кто-то из охотников тоже превратится во врага.

У Ричарда произошел с ней краткий спор. Охотники не поняли ни слова, но видели, что спор нешуточный, и не просили перевести.

Ричард так ни в чем ее и не убедил. Скорее всего Кара просто чувствовала себя виноватой, что позволила Юни себя обойти. Кэлен взяла Ричарда под руку, и так они шагали следом за Карой, позволив ей идти впереди и бдительно осматривать дружественную деревню в поисках угрозы. Кара провела их по одной улочке, потом по другой, прямиком туда, ГДЕ расположились Зедд с Энн.

Несмотря на убежденность в том, что Кара ошибается, Кэлен почему-то чувствовала себя неуютно. Она заметила, что Ричард настороженно оглядывается через плечо. Значит, тоже чем-то обеспокоен.

– В чем дело? – шепотом спросила Кэлен. Ричард обежал взглядом пустую улочку и раздраженно покачал головой.

– Мне покалывает затылок. Так бывает всегда, когда кто-то за мной следит, но здесь никого нет.

Кэлен и без того чувствовала себя неуютно и потому не Поняла, то ли она действительно ощущает чей-то злобный взгляд, то ли так на нее воздействуют слова Ричарда. Торопливо шагая между домами, она нервно потирала покрывшиеся мурашками руки.

Дождь разразился вовсю как раз тогда, когда Кара наконец нашла то, что искала. С эйджилом на изготовку она тщательно обследовала узкую улочку и лишь потом открыла деревянную дверь и первой скользнула в дом.

Ветер разметал волосы Исповедницы. Сверкали молнии, Грохотал гром.

Какая-то курица, напуганная грозой, промчалась между ног Кэлен и вбежала в дом.

В углу небольшой комнаты горел очаг. На полках мерцали толстые свечи, на полу лежала кучка дров и связки сена. Единственное, на что можно было сесть, расстеленная на грязном полу перед очагом шкура. Висевший в пустой оконной раме кусок ткани развевался под порывами ветра, и пламя свечей колыхалось на сквозняке.

Ричард захлопнул дверь и задвинул засов. В хижине пахло воском, горящим сеном и дымком, не полностью уходившим в дымоход над очагом. Должно быть, они в задней комнате, – указала Кара концом эйджила на занавешенный дверной проем.

Курица, довольно квохча и вертя головой по сторонам, топала по комнате, обходя нарисованный на полу то ли пальцем, то ли прутиком символ.

С раннего детства Кэлен привыкла видеть, как колдуньи и волшебники рисуют древний символ, обозначающий Создателя, жизнь, смерть, волшебный дар и Подземный мир. Они рисовали его машинально, мечтая о чем-то, или в минуты опасности. Рисовали просто для самоуспокоения, чтобы лишний раз напомнить себе о том, что они связаны со всем и вся. И рисовали его, чтобы колдовать.

Для Кэлен это был успокаивающий талисман детства, того времени, когда волшебники играли с ней, подшучивали над ней, гонялись за ней по коридорам замка Волшебника, а она с радостным визгом бегала от них. Иногда она сидела у них на коленях, в безопасности и тепле, а они рассказывали ей всякие удивительные истории.

То были времена, когда еще не началось ее обучение, когда ей еще дозволено было оставаться ребенком.

Теперь все волшебники давно мертвы. Все, кроме одного, отдали жизнь, чтобы помочь ей пересечь границу и найти помощь в борьбе с Даркеном Ралом. А тот, что остался жив, предал ее. Но были времена, когда все они были ее друзьями, товарищами по играм, взрослыми людьми, которых она называла дядями, учителями, считала объектами преклонения и любви.

– Я такое уже видела, – сообщила Кара, быстро глянув на рисунок на полу. Даркен Рал иногда это рисовал.

– Это называется Благодать, – объяснила Кэлен. Ветер всколыхнул занавешивающее окно полотнище, и отблеск молнии осветил Благодать на полу.

Ричард открыл было рот, но так ничего и не спросил. Он не сводил глаз с курицы, что-то склевывающей с пола у занавеса, отгораживающего задние комнаты.

– Кара, будь добра, открой дверь, – жестом указал он.

Как только Морд-Сит распахнула дверь, Ричард взмахнул руками, гоня птицу на улицу. Курица в ужасе забила крыльями. теряя перья, и заметалась, старясь обойти Ричарда. Но не побежала прямиком через комнату к двери и спасению.

Ричард подбоченился и задумчиво поглядел на птицу.

Пестрое оперение создавало странный нечеткий эффект. Курица жалобно закудахтала, когда Ричард двинулся к ней, ногами гоня ее по комнате.

Подойдя к рисунку на полу, курица заверещала, забила крыльями, метнулась к стене и наконец выскочила на улицу. Странное поведение для птицы, перепуганной настолько, чтобы не найти прямой дороги к распахнутой настежь двери и спасению.

Кара захлопнула дверь.

– Глупее курицы птицы нет, – прокомментировала она.

– Что тут за бедлам? – раздался знакомый голос.

Из задней комнаты вышел Зедд. Волшебник первого ранга был выше Кэлен, но уступал Ричарду. Примерно одного роста с Карой, хотя масса волнистых седых волос, как всегда, взъерошенных, делала его выше, чем на самом деле. Тяжелое темно-бордовое одеяние с черными рукавами и подбитыми плечами делало его тощую фигуру массивней. Обшлага рукавов украшали три ряда серебряной вышивки. Широкая золотая канва блестела на воротнике и груди. Красный атласный кушак с массивной золотой пряжкой опоясывал талию.

Обычно Зедд носил простые балахоны. И для волшебника его ранга и авторитета столь богатое одеяние было необычным до экстравагантности. Яркие одежды всегда носили ученики волшебников. А для людей, лишенных дара, такие одеяния в некоторых местах являлись признаком благородного происхождения, и почти повсеместно их носили богатые купцы, так что для Зедда, хоть волшебник и терпеть не мог этот павлиний наряд, он служил прекрасной маскировкой.

Ричард с дедом радостно обнялись, довольные, что наконец-то они вместе.

Давненько они не виделись.

– Зедд, где ты раздобыл эту одежду? – спросил, чуть отстранившись, Ричард, изумленный облачением деда еще больше, чем Кэлен.

Зедд пальцем подтянул золотую пряжку, чтобы внук ее получше разглядел.

Ореховые глаза лукаво сверкнули.

– А пряжка – золотая! Или это немножко перебор, как считаешь?

Тут, отодвинув в сторону занавес, в комнату вошла Энн. Низенькая и полная, она по-прежнему была в простом темном шерстяном платье, обозначавшем ее высокое положение аббатисы сестер Света – колдуний из Древнего мира, хотя она и заставила всех поверить в свою смерть, дабы иметь свободу действий для выполнения более важных задач. Она выглядела ровесницей Зедда, однако Кэлен знала, что аббатиса намного – очень намного – старше.

– Прекрати изображать павлина, Зедд, – буркнула она. – У нас есть дела.

Зедд сердито поглядел на нее. Имея удовольствие видеть совершенно одинаковые по ярости взгляды, идущие в обоих направлениях, Кэлен недоумевала, как этим двоим удается путешествовать вместе, ограничиваясь лишь словесными перепалками. Кэлен впервые увидела Энн лишь вчера, но Ричард относился к аббатисе с большим пиететом, несмотря на неприятные обстоятельства, при которых с ней познакомился. Зедд оглядел облачение Ричарда.

– Должен сказать, мой мальчик, ты тоже выглядишь весьма недурно.

Ричард в свое время был лесным проводником и носил простую одежду, и Зедд никогда не видел внука в таком наряде. Ричард нашел большую часть одеяний своего предшественника – боевого чародея древности – в замке Волшебника. Судя по всему, некогда волшебник носил не только простые балахоны. Возможно, как предупреждение.

Голенища черных сапог Ричарда украшали кожаные шнуры, закрепленные серебряными пряжками с геометрическим рисунком. Черные шерстяные штаны заправлены в сапоги. Поверх черной рубашки – разрезанная по бокам туника, украшенная по краям золотой окантовкой с какими-то символами. Тунику опоясывал широкий многослойный кожаный пояс, украшенный серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кошельками. На поясе же висел и маленький кожаный мешочек. На запястьях сверкали подбитые кожей серебряные браслеты с необычными символами.

Широкие плечи Ричарда укрывал великолепный плащ, сотканный, казалось, из чистого золота.

Даже без меча Ричард выглядел и благородно, и устрашающе. Радость для глаз – и смерть. Царь царей – и живое воплощение того, кем его называли в пророчествах: Несущий смерть.

Но Кэлен знала, что под всем этим по-прежнему скрывается доброе и щедрое сердце лесного проводника. Искренность Ричарда нисколько не уменьшала, но лишь подчеркивала остальные его качества.

Пугающая внешность была одновременно и предупреждением, и иллюзией.

Решительный и бесстрашный в борьбе с врагами, он все же оставался добрым, понятливым и нежным. Кален никогда не встречала более честного и терпеливого мужчины. И считала его самым удивительным человеком, которого ни доводилось встречать за всю жизнь.

Энн широко улыбнулась Кэлен и погладила по щеке, как бабушка любимую внучку. Потом повернулась и потрепала по щеке Ричарда.

Потеребив собранные на затылке в пучок седые волосы, аббатиса нагнулась и сунула в огонь пучок сухой травы.

– Надеюсь, ваш первый день супружества идет хорошо? Кэлен с Ричардом быстро переглянулись.

– Мы сегодня ходили купаться на теплые ключи. – Улыбки на лицах Кэлен и Ричарда погасли. – Один из охранявших нас охотников умер.

– От чего? – спросила Энн.

– Утонул. – Ричард жестом предложил всем сесть. Все четверо расселись вокруг нарисованной посреди комнаты Благодати. – Ручеек совсем мелкий, но, насколько нам удалось установить, он не спотыкался и не падал. Мы отнесли его вон в ту хижину, – ткнул он пальцем через плечо.

Зедд посмотрел в указанном направлении, будто умел смотреть сквозь стены и мог увидеть тело Юни.

– Потом взгляну. – Волшебник перевел взгляд на Кару, стоявшую на страже, облокотившись о дверь. – А по-твоему, что произошло?

– По-моему, Юни стал опасен, – не колеблясь ни секунды, ответила Морд-Сит.

– Разыскивая Магистра Рала, чтобы убить, Юни упал и утонул.

Брови Зедда поползли вверх. Он повернулся к Ричарду:

– Опасен?! С чего вдруг этот парень мог стать твоим врагом?

Ричард метнул на Морд-Сит гневный взгляд..

– Кара ошибается. Он не пытался убить нас. – Удовлетворенный тем, что Кара не спорит, он повернулся к деду. – Когда мы его нашли – мертвым, – в его глазах застыло странное выражение. Перед смертью он увидел что-то, что оставило на его лице выражение... ну, не знаю... восторга, что ли, или чего-то похожего.

Ниссел, знахарка, осмотрела тело. Она сказала, что на нем нет ран и что он утонул.

Ричард уперся рукой в колено и наклонился к деду.

– Утонул в шести дюймах воды, Зедд. Ниссел сказал, что его убили злые духи.

– Злые духи? – Брови Зедда взметнулись еще выше.

– Люди Тины верят, что злые духи время от времени приходят и забирают чью-то жизнь, – объяснила Кэлен. – Жители деревни оставляют подношения перед глиняными фигурками, что стоят в паре домов вон там. – Она подбородком указала на север. – Судя по всему, они верят, что подношения в виде рисовых пирожков утихомиривают этих злых духов. Будто злой дух может есть или его легко подкупить.

Снаружи хлестал дождь. Капли воды влетали в окно и Местами просачивались сквозь соломенную крышу. Гром грохотал почти непрерывно, сменив умолкшие барабаны.

– А, понимаю, – протянула Энн. Она подняла взгляд с улыбкой, которую Кэлен сочла весьма любопытной. – Значит, ты считаешь, что Племя Тины устроило вам жалкую свадьбу в сравнении с великолепной пышной церемонией, которая была вы у вас в Эйдиндриле? М-м-м?

Кэлен озадаченно нахмурилась.

– Конечно, нет! Это самая чудесная свадьба, о которой только мы могли мечтать!

– Правда? – Энн взмахнула рукой, обозначая этим жестом деревню. – Люди, одетые в безвкусные платья и шкуры? С волосами, намазанными глиной? Носящиеся повсюду во время столь торжественной церемонии голые вопящие и смеющиеся дети?

Мужчины с чудовищно разукрашенными глиной лицами, рассказывающие в варварском танце о животных, охоте и войне? Так ты себе представляешь роскошную свадебную церемонию?

– Нет... Я не то хотела сказать! И не это важно! – возмутилась Кэлен. То, что у них в сердцах, делает эту церемонию столь особенной! То, что они искренне разделяют нашу радость, делает эту свадьбу столь важной для нас. И какое это имеет отношение к подношению рисовых пирожков воображаемым злым духам?!

Энн пальцем провела вдоль одной из линий Благодати – той, что представляла Подземный мир.

– Когда ты говоришь: 'Добрые духи, позаботьтесь о душе моей матери', ты действительно рассчитываешь, что духи немедленно помчатся выполнять просьбу, потому что ты облекла се в слова?

Кэлен почувствовала, как лицо заливает краска: она частенько просила добрых духов позаботиться о душе ее мамы. И начала понимать, почему эта женщина так раздражает Зедда.

– Молитвы вовсе не являются прямой просьбой, поскольку нам известно, что духи не действуют столь простыми путями, – пришел на помощь Ричард. – Молитвы всего лишь выражение любви и надежды на то, что ее мать пребывает в покое в мире духов. – Он провел пальцем с другой стороны той же линии, что и Энн. – То же касается и моих молитв о моей матери, – шепотом добавил он.

Энн улыбнулась, и на ее полных щеках появились ямочки.

– И они такие же, Ричард. Тебе не кажется, что Племя Тины прекрасно знает, что таким образом подкупить те могучие силы, в существование которых они верят и которых боятся, нельзя?

– Важен сам акт приношения, – сказал Ричард. По его невозмутимости в отношении Энн Кэлен поняла, что Ричард научился таскать каштаны из огня.

Кэлен подхватила его мысли:

– Для ублажения тех сил, которых они боятся, важна сама мольба. Именно мольба важна, чтобы умилостивить неведомое.

Энн воздела палец, одновременно подняв бровь.

– Именно. Само по себе подношение – всего лишь символ, демонстрация уважения, и преклонением перед этой силой они надеются умилостивить ее. А иногда, – Энн погрозила пальцем, – почтительного обращения достаточно, чтобы остановить разгневанного врага, верно?

Кэлен с Ричардом согласились.

– Врага лучше всего убить, и дело с концом, – буркнула от двери Кара.

Энн, хихикнув, оглянулась на Кару.

– Ну, иногда, дорогая, заслуживает внимания и такой вариант!

– А как бы ты 'убила' злых духов? – Поинтересовался Зедд. Его звонкий тенорок перекрыл шум дождя.

Кара не ответила, а лишь полоснула волшебника взглядом.

Ричард не слушал. Казалось, его очаровала нарисованная на полу Благодать.

– Исходя из всего этого, злые духи... и им подобные минут разозлиться на какой-то неуважительный жест.

Кэлен уже открыла рот, чтобы поинтересоваться у Ричарда, с чего это вдруг его так заинтересовали злые духи Племени Тины, как вдруг Зедд легонько коснулся пальцем ее колена. Брошенный искоса взгляд сказал ей: волшебник хочет, чтобы она сидела тихо.

– Некоторые думают, что так оно и есть, Ричард – спокойно согласился Зедд.

– Зачем ты нарисовал этот символ, эту Благодать? – спросил Ричард.

– Мы с Энн воспользовались ею, чтобы обдумать некоторые вещи. Иногда Благодать может быть весьма полезной. Благодать – вещь очень простая и в то же время бесконечно сложная. Изучение Благодати – занятие на всю жизнь, но как ребенок учится ходить, так и изучение ее начинается с первого шага. Поскольку ты прирожденный волшебник, то мы подумали, что уже давно пришла пора познакомить тебя с ней.

Волшебный дар Ричарда по большей части был для него загадкой. И теперь, когда дед снова здесь, Ричард хотел с его помощью раскрыть тайны того, на что у него имелось право рождения, и наконец-то изучить неразведанную территорию своего дара. Кэлен очень хотела, чтобы у них было время, но времени, к сожалению, не было.

– Зедд, мне действительно нужно, чтобы ты осмотрел тело Юни.

– Дождик скоро кончится, тогда пойдем и глянем, – успокоил его Зедд.

Ричард провел пальцем по линии, обозначавшей волшебный дар – магию.

– Если это первый шаг и такой важный, – прямо спросил Ричард у Энн, почему сестры Света не попытались обучить меня этому, когда отволокли во Дворец Пророков в Древнем мире и держали там? Почему не научили, когда была возможность?

Кэлен знала, как быстро Ричард становится недоверчивым и настороженным, если считает, что его пытаются держать в узде, независимо от того, насколько ласково это делают и из каких бы благих намерений ни исходят. Один раз подчиненные Энн сестры Света уже надели на него ошейник.

Энн украдкой глянула на Зедда.

– Сестры Света никогда еще не пытались обучать человека вроде тебя человека, владеющего от рождения обеими сторонами магии, магией Приращения, и магией Ущерба. – Она очень тщательно подбирала слова. – Требовалась определенная осторожность.

Интонации Ричарда чуть изменились и приобрели тот оттенок, когда он спрашивал как Искатель Истины.

– И однако ты считаешь, что теперь мне следует узнать об этой самой Благодати?

– Невежество тоже опасно, – загадочно пробормотала Энн.

Глава 5

Зедд набрал пригоршню сухой глины. – Энн склонна к лицедейству, – ехидно бросил он. – Я рассказал бы тебе все о Благодати уже давным-давно, Ричард, но нас с тобой разлучили, только и всего.

Слова деда в отличие от высказываний Энн уничтожили возникшее недоверие.

Ричард расслабился, а Зедд продолжил:

– Хотя Благодать и кажется простой, она суть все. Ее рисуют вот так.

Зедд, сидя на коленях, наклонился и с выработанной годами точностью начал обводить сухой глиной контуры символа.

– Внешний круг обозначает начало Подземного мира – бесконечного мира смерти. За пределами этого круга, в Подземном мире, нет ничего. Лишь вечность.

Именно поэтому Благодать начинается отсюда. Из ничего, где не было ничего, началось Творение.

В круг был вписан квадрат, его углы соприкасались с кругом. В этот квадрат был вписан еще один круг, в нем – восьмиконечная звезда, от лучей отходили прямые, пересекавшие оба круга, и каждая вторая делила углы квадрата пополам.

Квадрат отображал завесу, отделяющую внешний круг – мир духов. Подземный мир смерти – от внутреннего круга, обозначавшего границы мира живых. А звезда в центре символизировала Свет – Создателя, а лучи его дара – магия – исходили от Света и пересекали все границы.

– Я это уже видел. – Ричард повернул запястья внутренней стороной наружу и положил на колени.

Серебряные браслеты, что он носил, были украшены странными символами, но в центре каждого браслета, с внутренней стороны запястий, имелось крошечное изображение Благодати. Поскольку они были скрыты от глаз, Кэлен никогда их прежде не замечала.

– Благодать есть наглядное изображение континуума волшебного дара, сказал Ричард, – нарисованного в виде лучей: от Создателя через жизнь к смерти, пересекая завесу между жизнью и вечностью мира духов в царстве Владетеля. – Он провел пальцем по резному символу на браслете. – Символ надежды на пребывание в Свете Создателя всю жизнь и после, в Подземном мире.

Зедд изумленно моргнул.

– Отлично, Ричард! Откуда ты это знаешь?

– Я научился понимать язык символов и кое-что прочитал о Благодати.

– Язык символов?.. – Кэлен видела, каких неимоверных усилий стоит Зедду сдержаться. – Тебе следует знать, мой мальчик, что Благодать может повлечь за собой целую череду последствий. Благодать, нарисованная опасной субстанцией, такой, как, например, волшебный песок, или использованная каким-то иным способом, может вызвать опаснейшие последствия...

– Вроде нарушения взаимодействия между мирами, закончил за него Ричард. Я немного об этом читал. Зедд откинулся на пятки.

– Судя по всему, гораздо больше, чем немного. Я хочу, чтобы ты рассказал нам все, что ты делал, начиная с того момента, как мы с тобой виделись в последний раз. – Волшебник погрозил пальцем. – В мельчайших подробностях!

– Что такое Черная Благодать? – вместо ответа спросил Ричард.

Зедд наклонился к внуку, на сей раз явно совершенно огорошенный.

– Что?

– Черная Благодать, – тихо повторил Ричард, глядя на рисунок на полу.

Кэлен сейчас понимала не больше, чем Зедд, но она притекла к манере поведения Ричарда. Не единожды она видела его в таком состоянии, будто он находится где-то в другом месте И задает непонятные вопросы, про себя решая какую-то стоящую перед ним мрачную дилемму. Так действует Искатель.

А еще для нее это было признаком того, что Ричард полагает, будто где-то в цепочке отсутствует важное звено. У Кэлен по спине побежали мурашки.

Энн нахмурилась. Зедд явно жаждал задать кучу вопросов, но ему тоже была знакома манера Ричарда задумываться над непонятными вещами и задавать совершено неожиданные вопросы. И Зедд, как правило, изо всех сил старался на них ответить.

Зедд пробежал пальцами по взъерошенным волосам и вздохнул поглубже, стараясь набраться терпения.

– Батюшки, Ричард, я отродясь не слыхал о такой штуке, как Черная Благодать. А ты откуда узнал?

– Просто прочитал, – пробормотал Ричард. – Зедд, ты можешь установить еще одну границу? Такую же границу, как сделал до моего рождения?

Лицо Зедда искривило недоумение.

– Чего ради...

– Чтобы отсечь Имперский Орден и прекратить войну. Зедд, застигнутый врасплох, так и замер с открытым ртом, затем расплылся в широченной ухмылке, и его лицо тут же пересекли глубокие морщины.

– Отлично, Ричард! Из тебя получится прекрасный волшебник, постоянно думающий о том, как заставить магию работать на тебя, чтобы предварить боль и страдания. – Ухмылка исчезла. – Отличная мысль, действительно отличная, но нет, я не могу снова этого сделать.

– Почему?

– Это было тройное заклятие. Оно сплетено из трех таких и трех этаких.

Сильнейшие заклятия, как правило, хорошо защищены – и три сплетенные в одно специально сделаны так, чтобы опасным волшебством нельзя было воспользоваться так просто. Заклятие границ – одно из таких. Я нашел его в древнем тексте времен великой войны. Кажется, ты пошел в деда – тоже интересуешься древними книгами, полными странных вещей. – Зедд нахмурился. – Разница в том, что я учился всю жизнь и понимал, что делаю. Знал, какие опасности грозят и как их избежать или уменьшить. Знал свои возможности и их пределы. Огромная разница, мальчик мой.

– Но границ было только две, – не отступал Ричард.

– Ох, ну тогда Срединные Земли вели страшную войну с Д'Харой. – Зедд поудобней подогнул под себя ноги. – Я создал первую из трех, чтобы узнать, как работает заклинание, как оно функционирует и как его сотворить. Вторую я создал, чтобы разделить Срединные Земли и Д'Хару и прекратить войну. И последнюю границу из трех сотворил, чтобы отделить Вестландию – страну тех, кто желал жить в мире без магии, предотвратив таким образом бунт против волшебников.

Кэлен с трудом могла себе представить мир, лишенный магий. Однако она знала, что есть люди, ничего больше не желавшие, как жить безо всяких магических штучек. Вестландия, страна хоть и не очень большая, предоставляла такую возможность. Во всяком случае, прежде предоставляла. Теперь уже нет.

– Так что границы больше не существуют, – развел руками Зедд. – Вот так-то.

Прошел уже почти год с тех пор, как Даркен Рал уничтожил границы и три разделенные территории соединились. Очень жаль, что идея Ричарда оказалась несостоятельной и они не смогут запечатать границей Древний мир и не дать войне охватить Новый мир. Граница спасла бы бессчетное количество жизней, которые теперь предстоит потерять в борьбе, что еще только начинается.

– У кого-нибудь из вас есть хоть малейшее представление, где сейчас Пророк? – нарушила молчание Энн. – Где Натан?

– Я видела его последней, – сообщила Кэлен. – Он помог мне спасти Ричарда, отдав книгу, похищенную из Храма Ветров и сообщив волшебные слова, которые были нужны, Чтобы уничтожить книгу и сохранить Ричарду жизнь, пока он не оправится от чумы.

Энн стала вдруг похожа на волка, готовящегося хорошенько закусить.

– И где он может быть?

– Где-то в Древнем мире. Там еще была сестра Верна. Тогда у Натана на глазах убили кого-то, кто ему очень дорог. Он сказал, что порой пророчества преодолевают наши попытки обойти их и что иногда мы считаем себя умнее, чем есть на самом деле, полагая, будто сможем отвести руку судьбы, если достаточно сильно этого захотим. – Кэлен поводила пальцем но грязному полу. – Он уехал с двумя своими людьми, Уолшем и Боллесдуном, сообщив, что возвращает Ричарду титул Магистра Рала. И сказал Верне, чтобы она не утруждала себя попытками следовать за ним. Заявил, что у нее все равно ничего не выйдет. – Кэлен поглядела в ставшие внезапно печальными глаза Энн. – Мне кажется, Натан уехал, чтобы постараться забыть что-то, что закончилось той ночью. Забыть человека, который помог ему и отдал за это жизнь. И сомневаюсь, что тебе удастся его отыскать, пока он сам этого не захочет.

Зедд хлопнул ладонями по коленям.

– Я хочу знать обо всем, что произошло с того момента, кик я тебя видел в последний раз, Ричард. С начала прошлой пимы. Всю историю целиком. Не упускай ничего, подробности Тоже важны. Может, ты этого и не понимаешь, но именно мелочи могут оказаться самыми важными.

Ричард поднял голову и посмотрел на деда.

– Мне бы очень хотелось, чтобы у нас было время, Зедд, но у нас его нет.

Кэлен, Кара и я должны возвращаться в Эйдиндрил.

Энн теребила пуговицу на воротнике. Хваленая выдержка аббатисы дала трещину.

– Мы можем начать сейчас и продолжить в пути.

– Вы представить себе не можете, как бы мне хотелось остаться с вами, но у нас нет времени на такое долгое путешествие, – сказал Ричард. – Мы должны спешить. Нам придется добираться с помощью сильфиды. Мне очень жаль действительно жаль, – но вы не можете пойти с нами. Вам придется добираться до Эйдиндрила обычным путем. А когда приедете, тогда и поговорим.

– Сильфида? – сморщил нос Зедд. – О чем это ты? Ричард не ответил.

Казалось, он даже не слышит. Он смотрел на занавешенное окно. Вместо него ответила Кэлен:

– Сильфида – это... – Она замолчала. Как можно объяснить такое? – Ну, что-то вроде живой ртути. Она может общаться с нами. Разговаривать.

– Разговаривать, – ровным тоном повторил Зедд. – И что же она говорит?

– Важно не то, что она умеет говорить. – Кэлен стряхнула со штанины соломинку и поглядела в ореховые глаза Зедда. – Сильфиду создали волшебники во время великой войны. Они из людей создавали оружие. И сильфиду сделали примерно таким же способом. Когда-то она была женщиной. Они использовали ее жизнь, чтобы сделать сильфиду, существо, которое применяет магию, чтобы осуществлять то, что она называет путешествием. Ею пользовались, чтобы быстро преодолевать большие расстояния. Очень большие расстояния. Как, например, отсюда до Эйдиндрила всего за один день, и во многие другие места.

Зедд размышлял над ее словами, несомненно, удивившими его. Кэлен и сама в первый раз тоже несказанно изумилась. Такое путешествие обычно занимает много дней, даже верхом. Да что там дней – недель.

– Извини, Зедд, – Кэлен положила руку волшебнику на плечо, – но вы с Энн не можете ехать с нами. Магия сильфиды, как ты и объяснял, имеет ряд ограничений в целях безопасности. Именно поэтому Ричард вынужден был оставить дома свой меч. Магия меча не совместима с магией сильфиды. Чтобы путешествовать с помощью сильфиды, нужно владеть не только Магией Приращения, но и хоть малой толикой Магии Ущерба. Ты же ею не владеешь вовсе. Вы с Энн в сильфиде умрете. У меня есть немного Магии Ущерба, это связано с волшебством Исповедницы, а Кара воспользовалась способностями Морд-Сит, чтобы завладеть магией одного андолианина, который тоже владел элементами Магии Ущерба, поэтому и она способна путешествовать так. Ну и конечно, Ричард владеет Магией Ущерба.

– Вы пользовались Магией Ущерба! Но, но... как... что... где... – Зедд даже начал заикаться, не зная, какой вопрос задать первым.

– Сильфида существует в этих каменных колодцах. Ричард призвал ее, и теперь мы можем путешествовать в ней. Но приходится быть осторожными, иначе Джеган подошлет через нее своих прихвостней. – Кэлен скрестила запястья. Когда мы не путешествуем, Ричард отправляет ее спать, скрещивая свои браслеты той стороной, где Благодать, – и тогда она воссоединяется со своей душой в Подземном мире.

Лицо Энн сделалось пепельно-серым.

– Зедд, я тебя предупреждала! Нельзя позволять ему бегать самому по себе.

Он слишком важен для всех нас. Иначе он сам себя убьет.

Зедд, казалось, вот-вот взорвется.

– Ты использовал символы Благодати на браслетах?! Батюшки, Ричард, ты сам не ведаешь, что творишь! Делая это, ты соприкасаешься с завесой!

Ричард, чье внимание пребывало где-то в другом месте, щелкнул пальцами в сторону лежавших под скамьей веток. Зедд, нахмурясь, протянул ему ветку.

Ричард, по-прежнему глядя в окно, переломил ее о колено.

Во вспышке молнии Кэлен увидела силуэт курицы, сидящей на подоконнике по ту сторону занавеси. Когда сверкнула молния и грянул гром, курица метнулась в противоположный угол.

Ричард бросил ветку.

Острие вонзилось птице прямо в грудь. Хлопая крыльями и изумленно кудахча, курица исчезла с подоконника.

– Ричард! – Кэлен дернула его за рукав. – Зачем ты это сделал? Несчастная птица никому не мешала! Бедняжка всего лишь пряталась от дождя.

Он, казалось, не слышал ее.

– Ты жила в Древнем мире, – повернулся он к Энн. – Что тебе известно о сноходце?

– Ну, пожалуй, кое-что известно, – изумленно ответила Энн.

– Тебе известно, что Джеган способен проскальзывать в разум человека, просачиваться между мыслями и поселяться там без его ведома?

– Конечно! – Аббатиса казалась едва ли не возмущенной столь детскими вопросами о враге, с которым они сражаются. – Но ты и те, кто связан с тобой узами, защищены от этого. Сноходец не в состоянии проникнуть в разум тех, кто предан Магистру Ралу. Почему так, мы не знаем, знаем лишь, что это действует.

Ричард кивнул.

– Альрик. Вот причина.

– Кто? – недоуменно моргнул Зедд.

– Альрик Рал. Мой пращур. Я читал, что сноходцы – оружие, созданное три тысячи лет назад во время великой войны. Альрик Рал сотворил заклинание – узы, – чтобы защитить свой народ и всех, кто присягнет ему, от сноходцев. И защитная сила этих волшебных уз переходит к каждому представителю рода Ралов, наделенному даром.

Зедд открыл рот, чтобы задать вопрос, но Ричард повернулся к Энн:

– Джеган овладел разумом одного волшебника и послал его убить Кэлен и меня. Попытался сделать из него убийцу.

– Волшебника? – нахмурилась Энн. – Кого именно? Какого волшебника?

– Марлина Пикара, – ответила Кэлен.

– Марлина! – Энн, вздохнув, покачала головой. – Бедный мальчик! Что с ним сталось?

– Мать-Исповедница убила его, – мгновенно сообщила Кара. – Она настоящая сестра по эйджилу!

Энн сложила руки на коленях и наклонилась к Кэлен.

– Но как вам вообще удалось узнать, что...

– Мы посчитали, что он может попытаться проделать такой трюк снова, перебил Ричард. – Но способен ли сноходец завладеть разумом... не только человека?

Энн размышляла над вопросом несколько дольше, чем тот, по мнению Кэлен, этого заслуживал.

– Нет, не думаю. – Не думаешь, – склонил голову набок Ричард. – Ты предполагаешь или знаешь точно? Это важно, так что, будь любезна, без предположений.

Энн долго и пристально смотрела на Ричарда, ответившего ей тем же, и наконец покачала головой:

– Нет. Этого он не может.

– Она права, – подтвердил Зедд, – я знаю достаточно о том, что он может, а что – нет. Ему требуется душа. Такая же душа, как у него самого. Иначе его магия просто не действует. Не может он спроецировать свой разум на камень, чтобы посмотреть, о чем тот думает.

Ричард потеребил губу.

– Значит, это не Джеган, – пробормотал он себе под нос.

Зедд в отчаянии закатил глаза.

– Что – не Джеган?

Кэлен вздохнула. Иногда пытаться следовать за мыслями Ричарда – все равно что пробовать вычерпать ложкой море.

Глава 6

А мысли Ричарда снова ускакали в каком-то одному ему известном направлении.

– А шимы? Ты с ними разобрался? По идее, это довольно простая штука. Ты с ними разобрался?

– Простая штука? – Физиономия Зедда в обрамлении седых волос сделалась прямо-таки кирпичной. – Да кто тебе это сказал?!

Ричард вроде даже удивился:

– Я об этом читал. Так ты с ними разобрался?

– Мы пришли к выводу, что 'разбираться' не с чем, – ответила Энн с ноткой раздражения.

– Вот именно, – пробурчал Зедд. – Что ты имеешь в виду, говоря, что это просто?

– Коло пишет, что, хотя они в первый момент и встревожились, но после исследования обнаружили, что шимы – очень простенькое оружие, с которым легко бороться. – Ричард вытянул руки. – Откуда ты знаешь, что это не проблема? Ты уверен?

– Коло? Батюшки, Ричард, да что ты несешь?! Кто такой Коло?!

Ричард махнул рукой, словно призывая к терпению, встал и подошел к окну.

Он отодвинул занавеску. Курицы не было.

Он встал на цыпочки, чтобы разглядеть залитый дождем двор, а Кэлен тем временем ответила за него.

– В замке Ричард нашел дневник. Он написан на древнед'харианском. Они с одной Морд-Сит, Бердиной, которая немного владеет мертвым языком древней Д'Хары, крепко Поработали над переводом. Человек, который вел этот дневник, был волшебником, жившим в замке во время великой войны, но имя его неизвестно, так что они с Бердиной прозвали его Коло, от древнед'харианского слова, означающего 'главный советник'. Дневник оказался просто бесценным источником информации.

Зедд повернулся и подозрительно глянул на Ричарда. Затем снова перевел взгляд на Кэлен.

– И где же он отыскал этот дневник? – В голосе старого волшебника отчетливо звучали подозрительные нотки.

Ричард начал вышагивать по комнате, задумчиво пота-, рея лоб. Зедд, ожидая ответа, не сводил с Кэлен своих ореховых глаз.

– Он был к комнате сильфиды. Внизу большой башни.

– Большой башни. – Тон, каким Зедд повторил ее слона, звучал как обвинение. Он снова коротко глянул на Ричарде. – Только не говори мне, что речь идет о запечатанной комнате.

– Именно о ней. Когда Ричард, чтобы вернуться назад, уничтожил башни, разделяющие Древний мир с Новым, то одновременно сорвал и печать с той комнаты.

И там нашел дневник, останки Коло и сильфиду.

Ричард остановился за спиной деда.

– Зедд, мы тебе обо всем расскажем позже. А сейчас я хочу знать, почему ты считаешь, что шимов здесь нет.

– Здесь? – нахмурилась Кэлен. – Что значит – здесь?

– Здесь, в этом мире. Так откуда ты знаешь, Зедд? Зедд ткнул пальцем в свободное место в кругу сидящих.

– Сядь, Ричард! Ты меня нервируешь, когда мечешься по комнате, как желающая выйти на двор собака.

Ричард еще раз выглянул в окно и сел, а Кэлен спросила Зедда:

– А что это такое, эти самые шимы?

– А-а, – дернул плечом Зедд, – всего лишь настырные создания. Но...

– Настырные! – хлопнула себя по лбу Энн. – Скажи лучше, катастрофические!

– И я их призвала? – с тревогой спросила Кэлен. Она произнесла имена трех шимов, чтобы закончить заклинание, спасшее Ричарду жизнь. Она не понимала значения слов, но точно знала: не произнеси она их, и Ричард умрет буквально через несколько мгновений.

Зедд замахал руками, отгоняя ее страхи.

– Нет-нет! Как Энн говорит, потенциально они могут создать проблемы, но...

Ричард, поддернув штаны на коленях, устроился, подогнув под себя ноги.

– Зедд, отвечай на вопрос, будь любезен. Откуда ты знаешь, что их здесь нет?

– Потому что шимы тоже требуют тройственности. Отчасти именно поэтому их трое: Реехани, Сентраши, Вази. Кэлен едва не вскочила.

– А я думала, их нельзя произносить вслух!

– А тебе и нельзя. Обычный же человек может называть их безбоязненно. Я могу называть их имена и не призову их. Энн с Ричардом тоже. Но некоторые чрезвычайно редкие люди вроде тебя называть их по имени не должны.

– А почему я?

– Потому что твоя магия позволяет призвать их в помощь другому человеку.

Но без волшебства, которое защищает завесу, шимы также могут оседлать твою магию и с ее помощью проникнуть в этот мир. Имена трех шимов, по идее, должны оставаться тайной.

– Значит, я могла призвать их в наш мир.

– Добрые духи, – прошептал Ричард, и кровь отхлынула у него от лица, значит, они могут быть здесь!

– Да нет же! Имеется множество степеней защиты и определенные требования, очень строгие и необычные. – Зедд жестом пресек готовый сорваться с губ Ричарда вопрос. – Для этого, помимо всего прочего, Кэлен, к примеру, должна быть твоей третьей женой. – Зедд покровительственно ухмыльнулся Ричарду. – Удовлетворен, лорд Читатель?

– Отлично! – шумно выдохнул Ричард. Он снова глубоко вздохнул, краска постепенно вернулась на его щеки. – Отлично. Она лишь вторая моя жена.

– Что?! – Зедд так всплеснул руками, что едва не опрокинулся на спину. Что значит вторая жена? Я знаю тебя нею твою жизнь, Ричард, и мне прекрасно известно, что ты никогда никого не любил, кроме Кэлен. Так почему, во имя Создателя, ты женился на ком-то еще?!

Ричард откашлялся, и в его глазах, как и у Кэлен, промелькнула боль.

– Слушай, это долгая история, но вкратце суть в том, что, чтобы проникнуть в Храм Ветров и остановить чуму, мне пришлось жениться на Надине. Так что Кэлен – моя вторая жена.

– Надина. – У Зедда отвисла челюсть, он поскреб затылок. – Надина Брайтон?

Эта Надина?

– Да. – Ричард смотрел в пол. – Надина... умерла вскоре после церемонии.

Зедд присвистнул.

– Надина была хорошей девочкой. Собиралась стать целительницей. Бедняжка.

Для ее родителей это чудовищный удар.

– Да уж, бедняжка, – прошипела себе под нос Кэлен. Самым большим желанием Надины было заполучить Ричарда, ради этого она была готова практически на все.

Ричард не единожды говорил Надине, что между ними ничего нет и быть не может и что он хочет, чтобы она уехала – чем быстрее, тем лучше. Но, к полному отчаянию Кэлен, Надина лишь улыбалась, говоря: 'Все, что пожелаешь, Ричард', и продолжала свое.

Хотя Кэлен никогда не желала Надине зла и уж тем более той жуткой смерти, которой та погибла, она не могла притворяться, что ей жаль наглую свистушку, как назвала в свое время Надину Кара.

– Что это ты так покраснела? – поинтересовался Зедд. Кэлен подняла глаза.

Зедд с Энн смотрели на нее.

– Э-э... ну... – Кэлен предпочла сменить тему. – Погодите-ка минутку!

Когда я произнесла имена трех шимов, я еще не была женой Ричарда. Мы с ним поженились лишь здесь, в Племени Тины. Так что, как видите, в тот момент мы с ними вовсе даже не были женаты!

– Еще лучше, – кивнула Энн. – Лишнее препятствие на пути шимов.

Ричард нашарил руку Кэлен.

– Ну, это, может, и не совсем правда. Когда мы приносили брачные обеты другим, чтобы я мог войти в Храм Ветров, то все равно в душе мы дали обет друг другу, так что можно сказать, что мы некоторым образом были женаты. Иногда магия, особенно магия мира духов, действует именно по таким неоднозначным правилам.

Энн нервно поерзала.

– В общем-то верно.

– Но все равно, как бы то ни было, она лишь вторая твоя жена. – Зедд обвел обоих молодых людей подозрительным взглядом. – Знаете что, всякий раз, как кто-то из вас раскрывает рот, все становится все запутаннее и запутаннее. Мне решительно необходимо услышать историю целиком.

– Прежде чем уехать, мы кое-что расскажем. А когда вы окажетесь в Эйдиндриле, будет время рассказать все. Но нам нужно возвращаться как можно быстрее.

– А почему такая спешка, мальчик?

– Джеган спит и видит наложить лапу на всякое опасное волшебство, хранящееся в замке Волшебника. И если ему это удастся, нам конец. Конечно, лучше тебя, Зедд, с охраной замка не справится никто, но, пока суд да дело, мы с Кэлен все же лучше, чем ничего, верно? По крайней мере большая удача, что мы там были, когда Джеган прислал в Эйдиндрил Марлина и сестру Амелию.

– Амелию! – Энн, прикрыв глаза, сжала ладонями виски. – Она сестра Тьмы.

Вам известно, где она сейчас?

– Ее Мать-Исповедница убила тоже! – раздался от двери голос Кары.

Кэлен метнула на Морд-Сит сердитый взгляд. Кара лишь улыбнулась с гордостью за незванную сестру.

Энн приоткрыла один глаз и глянула на Кэлен.

– Задача не из простых! Волшебник, которым управлял сноходец, а теперь еще женщина, обладающая черной магией Владетеля!

– Всего лишь отчаянный поступок, ничего более, – фыркнула Кэлен.

– В отчаянных поступках таится порой могучее волшебство, – довольно хохотнул Зедд.

– Вот и оглашение имен трех шимов – тоже отчаянный поступок, чтобы спасти Ричарду жизнь. А что они вообще такое, эти шимы? И почему вы так беспокоитесь?

Зедд поерзал, устраиваясь поудобнее на своей костлявой заднице.

– Если человек вроде тебя призовет их, чтобы они помогли удержать кого-то у последней черты, – он постучал на Благодати по линии, означающей мир мертвых, – то он может при малейшей погрешности случайно призвать их в мир живых, где шимы смогут сотворить то, для чего их в свое время и создали, – уничтожить магию.

– Они впитывают ее, – пояснила Энн, – как сухая земля впитывает летний дождь. Это своего рода существа, но они не живые. У них нет души.

Зедд мрачно кивнул.

– Шимы – существа, сотворенные потусторонней магией, магией Подземного мира. И в мире живых они магию уничтожают.

– Хочешь сказать, они охотятся на тех, кто владеет магией, и убивают их? уточнила Кэлен. – Как когда-то люди-тени? Их прикосновение смертельно?

– Нет, – возразила Энн. – Они могут убивать и убивают, но одного только их пребывания в нашем мире достаточно, чтобы со временем магия исчезла вся.

Постепенно все, чья жизнь зависит от магии, умрут. Сначала слабейшие. А в конце концов – и самые сильные.

– Поймите, – предостерег Зедд, – нам не очень-то много о них известно.

Шимы – оружие времен великой войны, созданное волшебниками, чье могущество мне трудно даже вообразить. Магический дар нынче уже не тот, что прежде.

– Если шимы каким-то образом проникнут в наш мир и уничтожат магию, означает ли это, что те, кто наделен даром, просто потеряют его? – спросил Ричард. – К примеру, люди Тины просто-напросто не смогут больше общаться с духами предков? Волшебные существа погибнут – и все? Останутся только обычные люди, звери и растения? Вроде как в Вестландии, где я вырос и где не было никакой магии?

Кэлен ощущала, как от ударов грома содрогается земля. Дождь продолжал барабанить. В очаге потрескивал огонь, словно высказывая возмущение водой извечным своим врагом.

– Мы не можем ответить тебе, мой мальчик. Нет прецедентов. Сложность мира – превыше нашего понимания. Один лишь Создатель понимает, как все здесь устроено и функционирует.

Огонь отбрасывал на лицо Зедда резкие тени.

– Но я сильно опасаюсь, что все будет гораздо хуже, чем ты изобразил, – с мрачной уверенностью продолжил старый волшебник.

– Хуже? И насколько хуже?

Зедд некоторое время молчал, тщательно разглаживая сладки своей одежды.

– К западу отсюда, в горах над долиной Нариф, берет начало река Даммар, которая впадает в Дран. Воды истока насыщены ядами из почвы высокогорья. Исток – мертвая пустыня, где валяются кости животных, которые там слишком подзадержались и выпили слишком много отравленной воды. Это обдуваемое ветрами, пустынное и смертоносное место. Тысячи маленьких ручейков стекают с окрестных вершин в большое, – Зедд широко развел руки, как бы подчеркивая величину, мелкое и болотистое озеро, откуда и берет начало стекающий в долину Даммар. Там в огромном количестве произрастает растение пака, особенно в широком южном конце, откуда вытекает Даммар. Пака не только невосприимчива к яду, но и процветает на нем. Только гусеницы одной бабочки едят листья паки и окукливаются между толстыми стеблями. На скалах над этим ядовитым озером, в устье долины Нариф, гнездится птица варф. И ее излюбленный корм – ягоды паки, что растет внизу. Таким образом, варфы – одни из немногих представителей фауны, посещающих исток Даммара. Воду они не пьют.

– Значит, ягоды не ядовиты? – уточнил Ричард.

– Нет. Это одно из чудес Создателя. Пака отлично произрастает на отравленной воде, но ягоды, что вызревают на ней, не ядовиты, и вода, что стекает в долину, профильтрованная зарослями паки, тоже чистая и безвредная. А еще там живет бабочка игрунья. Ее способ передвижения превращает ее в лакомый кусок для варфов, которые в основном питаются семенами и ягодами. Учитывая ареал обитания этой бабочки, на нее мало желающих поохотиться, кроме варфов. А теперь основное. Видишь ли, растение пака не может размножаться само собой.

Возможно, причиной тому ядовитая вода, но внешняя оболочка семян крепче стали и не раскрывается, поэтому сидящее в нем растение не может прорасти. Эту проблему в состоянии решить только магия.

Зедд сощурился, развел руки в стороны и пошевелил пальцами, словно плетя нить повествования. Кэлен вспомнила, с каким интересом впервые слушала в детстве рассказ о чудесной бабочке игрунье, сидя на коленях старого волшебника в замке.

– Бабочка игрунья обладает такой магией, она заключена в пыльце на ее крылышках. Когда варфы поедают игруний вместе с ягодами паки, волшебная пыльца с крылышек бабочек в желудке птиц взламывает оболочку крошечных семян. И варфы, роняя помет, сеют семена паки, и благодаря уникальному волшебству бабочки игруньи семена паки могут произрастать. Именно в листьях паки бабочки откладывают яйца, и гусеницы отъедаются там, прежде чем окуклиться и превратиться в бабочек.

– Значит, если магия исчезнет, следовательно... Как ты сказал? Даже такие существа, как бабочки, лишатся своей магии, и пака погибнет, варфы сдохнут с голоду, а у бабочки игруньи, в свою очередь, не останется места, где смогут кормиться ее гусеницы, и она тоже вымрет? – подвел итог Ричард.

– Подумай сам, что произойдет еще, – прошептал старый волшебник.

– Ну, во-первых, старые растения паки отомрут и новые не вырастут, из чего логически следует, что вода, стекающая в долину Нариф, станет ядовитой.

– Верно, мой мальчик. Вода станет ядовитой для живущих в долине животных.

Сдохнут олени. А также еноты, дикобразы, полевки, совы и певчие птицы. А заодно все звери, что питаются падалью, – волки, койоты, стервятники. Все они вымрут.

– Зедд, подавшись вперед, воздел палец. – Даже черви.

Ричард кивнул.

– И большая часть выращиваемого в долине скота тоже постепенно отравится.

Посевные земли тоже впитают ядовитую воду из Даммара. Это полная катастрофа для обитающих в долине Нариф людей и животных.

– А еще подумай о том, что произойдет, когда продадут мясо из этого скота, – подстегнула Ричарда Энн, – прежде чем все поймут, что оно отравлено.

– Или зерно, – добавила Кэлен.

– И подумай, какие еще могут быть последствия, – придвинулся к внуку Зедд.

Ричард переводил взгляд с Энн на Кэлен, Зедда и снова на Энн.

– Даммар впадает в Дран. Если будет отравлен Даммар, то, соответственно, через некоторое время отравленным окажется Дран. Все вниз по течению станет отравлено.

Зедд кивнул.

– А вниз по течению расположена Тоскла. А для Тосклы долина Нариф жизненно необходима. Тоскла обеспечивает пшеницей и другими злаками большую часть Срединных Земель. Они отправляют на север длиннющие обозы с зерном.

Зедд уже очень давно не жил в Срединных Землях. Тоскла – устаревшее название. Эта страна лежала на юго-западе. Огромные, как море, степи, изолированные от остальных Срединных Земель. Основное население там, которое нынче называет себя андерцами, несколько раз меняло свое название и название своей страны. То, что Зедд называл Тосклой, позже звалось Венгреном, затем Турсланом, а в настоящее время – Андеритом.

– И ядовитое зерно продадут до последнего зернышка надолго до того, как выяснится, что оно ядовито, отравив таким образом несчетное количество ничего не подозревающих людей, – продолжал Зедд, – либо же население Тосклы обнаружит беду вовремя и не сможет продать зерно. Их скот вскорости передохнет. Рыба, которую они ловят, тоже скорее всего окажется отравлена ядовитыми водами Драна.

Яд проникнет на поля и убьет следующий урожай и всякую надежду на будущие урожаи. Животноводство и рыбная промышленность будут поражены ядом, зерно тоже, и население Тосклы начнет голодать. Для жителей других стран, чье благополучие зависит от закупки зерна в Тоскле, тоже настанут тяжелые времена, потому что они, в свою очередь, не смогут продавать свои товары. Торговля окажется подорванной, и у всего населения Срединных Земель начнутся трудности: люди не будут знать, как прокормить семью. Непременно начнутся волнения среди населения. Голод и паника. Волнения перерастут в сражения, когда люди начнут повально бежать из отравленных мест туда, где уже живут другие. Отчаяние может подлить масла в огонь. И тогда может рухнуть весь существующий порядок.

– Это всего лишь твои рассуждения, – не согласился Ричард. – Не предсказываешь же ты столь всеобъемлющую катастрофу? Наверняка исчезновение магии не может повлечь за собой такие тяжелые последствия.

– Такого прежде еще не случалось, – пожал плечами Зедд, – так что предсказывать что бы то ни было весьма затруднительно. Вполне возможно, что яд растворится в водах Даммара и Драна и не причинит никакого вреда или, в худшем случае, станет локальной проблемой. А попав в море, яд в водах Драна тоже может стать безопасным, и прибрежное рыболовство не пострадает. И в конечном итоге все это окажется лишь небольшой проблемкой.

В тусклом освещении волосы Зедда напоминали Кэлен белый огонь. Старик вполглаза следил за внуком.

– Но, насколько нам известно, – прошептал Зедд, – если магия бабочки игруньи исчезнет, это вполне может повлечь за собой цепочку событий, в результате которых наступит конец той жизни, что мы знаем.

Ричард провел ладонью по лицу, будто пытаясь себе представить, как подобная катастрофа обрушивается на Срединные Земли.

– Начал что-нибудь понимать? – поднял бровь Зедд. Он немного помолчал в тревожной тишине, а затем добавил:

– А это ведь совершенно крошечный образчик магии. Я могу привести тебе множество других примеров.

– Шимы происходят из мира мертвых. Такой исход вполне соответствует их целям, – пробормотал Ричард, взъерошив волосы. – Означает ли это, что, если магия начнет исчезать и первыми пострадают слабейшие, волшебство бабочки игрунья исчезнет одним из первых?

– А насколько сильна магия бабочек игруний? – развел руками Зедд. – Никто не знает. Они могут оказаться и в числе первых, и среди последних.

– А Кэлен? Она тоже утратит свое могущество? Это ведь ее защита. Магия ей необходима.

Ричард был первым, кто принял Кэлен такой, какая она есть, и полюбил ее со всей ее великой магией. В этом-то и заключался не раскрытый до того секрет и причина, по которой смертельное волшебство Исповедницы стало для Ричарда совершенно безопасным. Именно поэтому они с Ричардом и могли предаваться любви, не опасаясь, что магия Кэлен уничтожит Ричарда.

– Батюшки, Ричард, – нахмурил бровь. Зедд, – ты что, не слушаешь меня, что ли? Конечно, она утратит свое могущество. Это ведь тоже магия! Вся магия исчезнет. Ее, моя, твоя. Но если вы с Кэлен просто потеряете волшебный дар, мир вокруг вас вполне может погибнуть.

Ричард провел пальцем по земляному полу.

– Я не умею пользоваться даром, так что потеря будет невелика. Но для других магия очень важна. Мы не имеем права допустить подобного.

– К счастью, это и не произойдет. – Зедд подчеркнуто тщательно одернул рукава. – Это всего лишь игра в 'что, если', позволяющая убить время в дождливый день.

Ричард обхватил колени руками и, казалось, снова погрузился в свой далекий мир.

– Зедд прав, – заметила Энн. – Все это досужие домыслы. Шимы не вырвались на свободу. Что действительно важно сейчас, так это проблема Джегана.

– Если магия исчезнет, Джеган тоже утратит свои способности сноходца? спросила Кэлен.

– Безусловно, – ответила Энн. – Но нет никакой причины полагать, что...

– Если шимы проникнут в этот мир, как вы их остановите? – перебил Ричард.

– По идее, это должно быть просто. Как вы это сделаете?

Энн с Зеддом переглянулись.

Прежде, чем кто-нибудь из них ответил, Ричард снова повернул голову к окну. Потом встал и в три шага пересек комнату. Отодвинув занавеску, он выглянул наружу Капли дождя падали ему на лицо, когда он, высунувшись, огляделся по сторонам. В темном небе сверкали молнии, сопровождаемые громовыми раскатами.

Зедд наклонился поближе к Кэлен:

– Ты понимаешь, что творится у мальчика в голове? Кэлен облизала губы.

– Думаю, некоторое представление имею, но ты мне не поверишь, если я тебе скажу.

Ричард, склонив голову набок, прислушался. В тишине Кэлен с опаской ждала, что сейчас услышит что-то необычное.

И тут издалека раздался испуганный вопль ребенка.

Ричард метнулся к двери.

– Ждите здесь!

Все как один ринулись за ним.

Глава 7

Шлепая по грязи, Кэлен, Кара, Зедд и Энн неслись вслед за Ричардом, бежавшим впереди по узким улочкам между влажными стенами домов. КЭЛЕН приходилось прищуриваться, чтобы хоть что-то разглядеть сквозь завесу дождя.

Ливень был настолько холодным, что захватывало дух.

Охотники, их вездесущие защитники, возникли из дождевой пелены и побежали рядом. Мелькавшие мимо хижины состояли лишь из одной комнатки, большинство – с одной общей стеной, но некоторые лепились по три к одной общей стене. Они образовывали лишенный какой-либо логики лабиринт.

Энн наступала Ричарду на пятки, изумляя Кэлен неожиданной прытью. Аббатиса отнюдь не обладала статями бегуньи, однако легко выдерживала заданный темп.

Тощие локти Зедда работали в быстром, но размеренном ритме. Кара на своих длинных ногах неслась подле Кэлен. Охотники бежали грациозно и легко. Летевший впереди всех Ричард с развевавшимся за спиной злотым плащом являл собой угрожающее зрелище. По сравнению с низенькими охотниками он казался гигантом, который несется по узким проулкам с неотвратимостью лавины Ричард пробежал по главной улице, свернул за угол. Одна черная и пара белых коз, как и детишки, игравшие в засеянных злаками для кур двориках, сочли проносящуюся мимо процессию чем-то весьма занятным. Из дверных проемов, украшенных по бокам горшками с цветами, выглядывали женщины.

Ричард свернул налево. При виде бегущей группы стоявшая под небольшим навесом молоденькая женщина ухватила на руки плачущего ребенка. Прижимая головку мальчугана к плечу, она прислонилась к самой двери, чтобы убраться с дороги, и пыталась успокоить рыдающего навзрыд сынишку.

Ричард резко остановился, чуть не поскользнувшись в грязи. Остальные приложили максимум усилий, чтобы не налететь на него. Испуганные широко раскрытые глаза женщины шарили по внезапно окружившим ее людям.

– В чем дело? Зачем мы вам? – спросила она. Ричард пожелал узнать, что она говорит, еще до того, как женщина замолчала. Кэлен протолкалась вперед. У ребенка, которого женщина прижимала к себе, из ран и царапин ручьем текла кровь.

– Мы услышали крик твоего сына. – Кэлен нежно коснулась волос вопящего мальчонки. – И подумали, что что-то стряслось. Мы беспокоились о твоем мальчике. И пришли помочь.

Женщина с облегчением опустила сынишку на землю. Присев на корточки, она принялась окровавленной тряпицей промокать раны, нежно успокаивая ребенка.

– С Унт все в порядке, – посмотрела она на окружавшую их толпу. – Спасибо за заботу, но он самый обыкновенный мальчишка. А с мальчишками вечно что-то приключается.

Кэлен перевела.

– Как он так оцарапался? – пожелал узнать Ричард.

– Ка ченота, – ответила женщина, когда Кэлен перевела ей вопрос.

– Курица, – сказал Ричард, прежде чем Кэлен успела рот раскрыть. Судя по всему, он уже успел усвоить, что на языке Племени Тины 'ченота' означает 'курица'. – На твоего сына напала курица? Ка ченота?

Женщина заморгала, услышав перевод, и ее смех заглушил шум дождя.

– Напала курица? – Всплеснув руками, она снова прыснула. – Унги думает, что он великий охотник. Он охотится на кур. На сей раз он настиг одну, напугал ее, и она оцарапала его, пытаясь удрать.

Ричард присел перед малышом на корточки, дружески потрепав по мокрым волосам.

– Ты охотился на кур? Ка ченота? Дразнил их? Но ведь все было совсем не так, верно?

Вместо того чтобы переводить, Кэлен присела рядом.

– Да в чем дело-то, Ричард?

Ричард ласково положил руку мальчика на спину, пока мать стирала бежавшую у него по груди кровь.

– Посмотри на следы когтей, – шепнул Ричард. – Большинство ран – на шее.

Кэлен обреченно вздохнула.

– Он наверняка взял ее на руки и прижал к себе. Перепуганная курица просто-напросто пыталась вырваться. Ричард нехотя признал, что такой вариант вполне возможен.

– Невелика беда, – объявил Зедд. – Давайте я его немного полечу, а потом мы сможем наконец убраться от дождя и поесть чего-нибудь. У меня еще полно к вам вопросов.

Ричард, продолжая сидеть перед пареньком, жестом велел Зедду замолчать. Он посмотрел Кэлен в глаза.

– Спроси его. Пожалуйста.

– Скажи зачем, – продолжала настаивать Кэлен. – Это из-за того, что сказал Птичий Человек? Из-за этого весь сыр-бор? Ричард, он же был пьян!

– Погляди мне через плечо.

Кэлен посмотрела сквозь пелену дождя. По другую сторону узенького проулка под стрехой чистила перышки курица. Очередная пеструшка, как и большинство кур Племени Тины.

Кэлен было холодно, она чувствовала себя несчастной и промокшей до самых костей. Снова столкнувшись с выжидательным взглядом Ричарда, она начала терять терпение.

– Курица, пытающаяся укрыться от дождя? Ты это хотел мне показать?

– Я знаю, ты думаешь, что...

– Ричард! – негромко прошипела Кэлен. – Послушай... И замолчала, не желая ссориться. Она сказала себе, что он просто беспокоится за нее, но его волнения беспочвенны. Кэлен заставила себя успокоиться и нежно обняла Ричарда за плечо.

– Милый, ты просто чувствуешь себя не в своей тарелке из-за смерти Юни. Но не стоит преувеличивать. Может, он умер от того, что слишком быстро бежал и у него не выдержало сердце. Я слышала, с юношами такое случается. Ты должен понять, что люди иногда умирают по неизвестной причине.

Ричард посмотрел на остальных. Зедд с Энн были заняты тем, что восторгались мускулами юного Унги, чтобы не вмешиваться в то, что подозрительно смахивало на ссору влюбленных. Кара стояла рядом, внимательно оглядывая проходы. Один из охотников предложил Унги потрогать древко копья, чтобы отвлечь мальчугана, пока мать обрабатывает ему раны.

Явно не желая ссориться, Ричард откинул со лба влажные волосы.

– Думаю, это та же курица, которую я прогнал, – прошептал он наконец. – Та самая, в которую я бросил ветку. Кэлен раздраженно вздохнула.

– Ричард, большинство кур Племени Тины выглядят в точности, как эта! – Она снова посмотрела на стреху напротив. – Кроме того, ее уже здесь нет.

Ричард глянул через плечо, чтобы убедиться самому, и увидел пустой проулок.

– Спроси мальчика, гонял ли он курицу, дразнил ее? Под небольшим навесом возле двери мать Унги обрабатывала сыну раны, осторожно прислушиваясь к разговору, который не понимала. Кэлен слизнула дождинки с губ. Раз уж для Ричарда это так важно, решила она, то она спросит, так и быть. Кэлен коснулась руки паренька.

– Унги, это правда, что ты охотился на курицу? Ты питался схватить ее?

Мальчуган, все еще всхлипывая, покачал головой. Он указал на крышу.

– Она на меня налетела. Напала на меня. Мать наклонилась и шлепнула его по заднице.

– Говори этим людям правду! Вы с дружками все время гоняете кур/ Парнишка огромными черными глазами посмотрел на Ричарда с Кэлен, которые, сидя, находились с ним на одном уровне, а значит, были из его мира.

– Я буду великим охотником, как мой отец. Он храбрый охотник, и у него есть шрамы, оставленные теми животными, на которых он охотился.

Услышав перевод, Ричард улыбнулся и осторожно коснулся царапин.

– Вот здесь у тебя будет шрам охотника, как у твоего отца. Значит, ты все же охотился на курицу, как и говорит твоя мама? Это правда?

– Я проголодался и шел домой. Курица охотилась за мной. – Он замялся. Мать укоризненно одернула его. – Ну, они сидят тут на крыше. – Мальчик снова указал на навес под дверью. – Может, я напугал ее, когда бежал домой, и она соскользнула с мокрой крыши и упала на меня.

Мать открыла дверь и подтолкнула сынишку в дом.

– Простите моего сына. Он еще очень мал и все время что-то сочиняет. Он постоянно гоняет кур. Они его царапают не первый раз. Однажды ему петух шпорой пропорол плечо. Унги воображает, будто это орлы. Унги хороший мальчик, но он всего лишь мальчик и большой фантазер. Когда он находит под камнем саламандру, то несется домой показать мне, крича, что нашел гнездо драконов. И желает, чтобы отец поразил их всех прежде, чем они придут и съедят нас.

Все, кроме Ричарда, рассмеялись. Женщина поклонилась и собралась уйти в дом, но Ричард легонько придержал ее за локоть и обратился к Кэлен:

– Скажи ей, мне жаль, что ее мальчик пострадал. Унги не виноват. Скажи ей это. Скажи ей, что мне очень жаль.

Услышав эту речь, Кэлен нахмурилась. Переводя, она чуть изменила содержание:

– Нам очень жаль, что Унги пострадал. И надеемся, что скоро все заживет.

Если нет, если царапины слишком глубокие, скажи нам, и Зедд с помощью волшебства вылечит твоего сына.

Мать, кивнув, благодарно улыбнулась и, пожелав всем всего доброго, ушла в дом. Кэлен сильно сомневалась, что та жаждет, чтобы к ее сыну применяли магию.

Проследив, как за женщиной закрылась дверь, Кэлен сжала Ричарду руку.

– Ну? Все в порядке? Рад, что все оказалось не так, как ты думал? Что это ерунда?

Ричард некоторое время смотрел вдоль пустого проулка.

– Я лишь подумал... Я просто боюсь за тебя, только и всего, – признался он с виноватой улыбкой.

– Раз уж мы и так все вымокли, – пробурчал Зедд, – то вполне можем пойти глянуть на тело Юни.

Зедд жестом велел Ричарду показывать дорогу, заодно намекнув, что желает покончить с этим побыстрей. Ричард двинулся вперед, а Зедд ухватил Кэлен за руку, вынуждая пропустить всех остальных. Они с Зеддом медленно пошли следом, шлепая по грязи, приотстав от других.

Полуобняв Кэлен за плечи, Зедд наклонился поближе, хотя она и так была уверена, что идущие впереди ничего не услышат за шумом дождя.

– А теперь, солнышко, я хотел бы услышать, во что же именно, по-твоему, я не поверю.

Краем глаза Кэлен отметила напряженное выражение его лица. Зедд явно относился к этому крайне серьезно. И решила, что, пожалуй, ей стоит его успокоить.

– Да ерунда это. Одна бредовая идея, но я убедила его с НЕЙ расстаться.

Так что с этим покончено.

Зедд, прищурившись, пристально смотрел на нее. Весьма тревожащий взгляд, если так на тебя смотрит волшебник.

– Я знаю, ты не настолько глупа, чтобы этому поверить. Так с чего ты взяла, что я дурак? М-м? Он вовсе не закопал эту косточку, а по-прежнему таскает ее в зубах.

Кэлен поглядела на остальных. Они по-прежнему шли в нескольких шагах впереди. Хотя, по идее, процессию, должен был возглавлять Ричард, однако Кара, как всегда на страже, сама поставила себя впереди.

Энн, хотя Кэлен и не слышала слов, судя по всему, о чем-то мило болтала с Ричардом. Несмотря на вечную взаимную пикировку, Зедд с Энн, когда им нужно, отлично работают в паре.

Костлявые пальцы Зедда стиснули ей руку. Похоже, Ричард не единственный, кто не желает расставаться с косточкой.

Вздохнув, Кэлен все же сообщила:

– По-моему, Ричард считает, будто здесь бродит куриный монстр.

Кэлен прикрыла ладонью нос и рот, чтобы спастись от вони, но тут же убрала руки, когда занятые своим делом две женщины подняли головы и посмотрели на вошедших. Обе улыбнулись при виде отряхивающихся от воды, мокрых насквозь гостей.

Женщины трудились над телом Юни, украшая его рисунком из черной и белой глины. Они уже привязали соломенные браслеты к запястьям и щиколоткам, прикрепили на лбу кожаную ленточку с привязанными к ней веточками, как делают охотники на охоте.

Юни лежал на одной из четырех стоявших здесь глиняных платформ. По бокам платформ виднелись темные потеки, верх покрывал слой влажной соломы. Когда в дом приносили покойника, солому ногами сгребали к платформе, чтобы она впитывала вытекающую жидкость.

Солома шевелилась от кишащих в ней червей и жуков. Если хижина пустовала, двери всегда оставляли открытыми, чтобы куры могли клевать всю эту живность.

Справа от двери виднелось единственное окно. Когда покойником никто не занимался, мягкая замша, занавешивающая окно, опускалась, чтобы свет не мешал усопшему покоиться с миром. Женщины отодвинули занавеску и закрепили ее на вбитый сбоку крюк. Тусклый свет с улицы проникал в помещение.

По ночам покойников не подготавливали, дабы не тревожить покой души, переходящей на другую сторону бытия. Уважение к усопшим – основа веры Племени Тины. Когда-нибудь духов еще смогут призвать на помощь живущие.

Обе женщины были пожилыми. Они улыбались, и, казалось, мрачное занятие не способно заглушить их солнечную натуру. Кэлен предположила, что они в своем роде специалистки.

Там, где тело еще не было покрыто ритуальным рисунком, оно блестело от масла. Но никакое масло не могло перекрыть вонь, исходящую от гнилой соломы и платформ. Кэлен никак не могла понять, почему солому не меняют почаще. Впрочем, может, и меняют. Просто не помогает.

Возможно, потому покойников и хоронили очень быстро, в день смерти либо редко когда – на следующий. Юни осталось недолго ждать, когда его положат в могилу. И тогда его душа, следящая за тем, чтобы все было проделано как надо, сможет удалиться в мир духов.

Кэлен наклонилась поближе к женщинам. Из чистого уважения к умершему она заговорила шепотом:

– Зедд и Энн, – она подняла руку, указывая на упомянутых, – хотели бы взглянуть на Юни.

Женщины низко поклонились и, прихватив с собой горшки с черной и белой глиной, отошли в сторону. Ричард наблюдал, как дед вместе с Энн легонько касались тела, осматривая его, вне всякого сомнения, с помощью магии. Пока Зедд с Энн вполголоса переговаривались между собой, Кэлен обратилась к обеим женщинам со словами, какую тонкую работу они тут проделали и как она сожалеет о смерти молодого охотника.

Насмотревшись на своего погибшего охранника, Ричард присоединился к ней.

Обвив рукой ее талию, он попросил Келен передать его глубочайшие соболезнования. Кэлен охотно присоединила его слова к своим.

Довольно скоро Зедд с Энн оттащили Кэлен и Ричарда в сторону. Улыбнувшись, они жестами показали женщинам, что те могут возвращаться к своему занятию.

– Как ты и подозревал, шея у него не сломана, – шепотом сообщил Зедд. – Я не обнаружил никаких травм головы. По моему мнению, он утонул.

– И как, по-твоему, это могло произойти? – В голосе Ричарда явственно звучала саркастическая нотка. Зедд сжал Ричарду плечо.

– Как-то раз ты заболел и потерял сознание.

rulibs.com

Читать онлайн "Дух Огня" автора Гудкайнд Терри - RuLit

Ричард же рос в совершенно иной атмосфере, и воплотил свою любовь к лесистой родине, став лесным проводником. Но неспокойные времена, судьба и долг вынудили его сменить образ жизни и стать вождем Д"Харианской Империи. Постоянная бдительность была его ценным союзником, и от неё было трудно отказаться.

Кэлен заметила, как он шарит рукой в своих вещах в поисках меча. Но ему пришлось отправиться в Племя Тины без него.

Бессчетное количество раз она видела, как он безотчетно проверяет, под рукой ли Меч Истины. На протяжении многих месяцев меч был его постоянным компаньоном в это время крутых перемен - перемен и для самого Ричарда, и для всего мира. Меч был его защитником, а Ричард, в свою очередь, защитником этого волшебного меча, следовавшим обязательствам, которые меч возлагал на своего владельца, Искателя Истины.

В какой-то степени Меч Истины был всего лишь орудием. Истинным могуществом обладал тот, в чьих руках меч находился - Искатель Истины. Он сам был оружием. Меч же являлся скорее символом, примерно как белое платье было символом поста Кэлен - Матери-Исповедницы.

Наклонившись, Кэлен поцеловала мужа. Он снова привлек её к себе. Кэлен игриво оттолкнула его.

- Ну и как оно, быть женатым на самой Матери - Исповеднице?

Приподнявшись на локте, Ричард заглянул ей в глаза.

- Чудесно! - Прошептал он. - Чудесно и радостно. И утомительно. - Он ласково провел пальцем по щеке Кэлен. - А как оно, быть замужем за самим Магистром Ралом?

- Липко! - Раздался гортанный смех.

Хохотнув, Ричард сунул ей в рот кусок лепешки. Усевшись, он водрузил между ними поднос с едой. Хлебные лепешки, сделанные из корней тавы, были коронным блюдом Племени Тины. Их подавали практически с любой едой, ели просто так, в них заворачивали пищу, использовали вместо ложки, чтобы есть кашу и жаркое. В виде сухарей брали с собой, надолго отправляясь на охоту.

Кэлен, зевнув, потянулась, порадовавшись, что Ричард больше не озабочен тем, что происходит за дверью. Она чмокнула его в щеку, довольная, что он успокоился.

Под теплыми лепешками Ричард обнаружил печеный перец и лук, шляпки грибов, размером с ладонь Кэлен, репу и вареные овощи. Там оказалось даже несколько рисовых пирожков. Откусив кусок репы, Ричард завернул в лепешку немного овощей, гриб, перец и протянул Кэлен.

- Жаль, что мы не можем остаться здесь навсегда, - задумчиво произнес он.

Кэлен натянула простыню на ноги. Она прекрасно поняла, что он имел в виду. Снаружи за дверью их поджидал внешний мир.

- Ну..., - протянула она, хлопая ресницами, - то, что Зедд пришел с заявлением, будто старейшины желают получить обратно в свое распоряжение дом духов, вовсе не означает, что мы должны сдаться им на милость прежде, чем созреем для этого и будем готовы.

Ричард отреагировал на её завуалированное предложение блаженной улыбкой.

- Зедд просто использовал старейшин как предлог. На самом деле ему нужен я.

Впившись зубами в рулет из лепешки, Кэлен наблюдала, как Ричард рассеянно ломает пополам рисовый пирожок. Его мысли явно витали где-то далеко.

- Он не видел тебя несколько месяцев. - Кэлен пальцем стерла потекший по подбородку жир. - И ему не терпится услышать рассказ о твоих похождениях, и выяснить, чему ты за это время научился. - Она облизнула пальцы, а Ричард рассеянно кивнул. - Он любит тебя, Ричард. И должен научить тебя некоторым вещам.

- Это старик непрерывно меня обучает с самого моего рождения. - Ричард отстраненно улыбнулся. - Я тоже его люблю.

Ричард завернул в лепешку грибы, овощи, перец и лук и откусил от получившегося толстого рулета приличный кусок. Кэлен выудила несколько травинок вареной зелени и принялась задумчиво жевать, прислушиваясь к тихому потрескиванию огня в очаге и отдаленной музыке.

Покончив со своим куском, Ричард порылся под оставшимися на подносе лепешками и выудил оттуда сушеную сливу.

- И все это время я представления не имел, что он не просто мой лучший друг. Я и знать не знал, что он мой дед и совсем не простой человек.

Откусив полсливы, он протянул половинку Кэлен.

- Он просто защищал тебя, Ричард. И для тебя самым важным было знать, что он твой друг. - Кэлен взяла предложенную сливу и сунула в рот. Жуя лакомство, она смотрела на его красивые черты.

Кэлен нежно заставила Ричарда повернуться к ней. Ей были хорошо понятны его заботы.

- Теперь Зедд снова с нами, Ричард. Он нам поможет. И его советы окажут нам не только помощь, но и поддержку.

- Ты права. Кто может дать нам лучший совет, чем такие люди, как Зедд. - Ричард подтащил поближе одежду. - И он сейчас наверняка едва не прыгает от нетерпения, желая услышать обо всем, что произошло.

Ричард принялся натягивать черные штаны, а Кэлен, зажав в зубах пирожок, начала доставать из мешка вещи. Остановившись на минутку, она вынула пирожок изо рта.

- Мы не виделись с Зеддом несколько месяцев, причем ты - дольше, чем я. Зедд с Энн захотят узнать обо всем. И нам придется раз десять рассказывать одно и то же, прежде чем они удовлетворятся.

Ричард на мгновение перестал застегивать черную рубашку.

- Что это так переполошило Зедда с Энн вчера вечером, перед свадьбой?

- Вчера вечером? - Кэлен достала из мешка свернутую юбку и встряхнула. - Что-то насчет шимов. Я сказала им, что произнесла три определенных слова. Но Зедд сказал, что они об этом позаботятся, чем бы эти шимы ни были.

Кэлен не хотелось думать об этом. Она мурашками покрывалась, вспоминая свой испуг и охватившую панику. Ей дурно становилось при одной лишь мысли, что могло произойти, промедли она хоть на мгновение с произнесением этих слов. Опоздай она, и Ричард был бы сейчас мертв. Усилием воли Кэлен изгнала тяжелые воспоминания.

- Так вот что мне казалось, будто я вспомнил, - подмигнул, улыбнувшись, Ричард. - Глядя на твое синее свадебное платье...Ну, помнится, в тот момент у меня были в голове какие-то более важные мысли.

Три шима вроде бы ничего сложного собой не представляют. Кажется, что-то в этом роде Зедд и сказал. И уж во всяком случае, у кого-кого, а Зедда-то из всех ныне живущих должно быть меньше всего проблем с такого рода вещами.

- Так как насчет того, чтобы искупаться?

- Что? - Ричард снова смотрел на дверь.

www.rulit.me

Читать онлайн "Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня" автора Гудкайнд Терри - RuLit

Кэлен знала, что сказанное Энн — правда. Ричард уничтожил альянс, объединявший Срединные Земли на протяжении тысячелетий. Как Мать-Исповедница Кэлен была главой Совета и, следовательно, всех Срединных Земель. Именно под ее руководством Срединные Земли склонились перед Ричардом — Магистром Ралом, Владыкой Д'Хары. Во всяком случае, те страны, которые на данный момент уже сдались ему. Она понимала правильность его действий и их необходимость, но это, безусловно, был чрезвычайно болезненный путь.

Однако решительные действия Ричарда были единственным способом реально объединить все страны в единую силу, у которой имелся шанс выстоять против Имперского Ордена. И теперь они с Ричардом вместе, рука об руку, прокладывали новый путь, объединенные одной целью и общей решимостью.

Кэлен снова скрестила руки на груди и прислонилась к стене, наблюдая за глупыми курами.

— Если ты хотела заставить меня почувствовать себя виноватой за мои эгоистические планы на мой первый день замужества, то тебе это удалось. Но я все равно ничего не могу с этим поделать.

Энн ласково взяла Кэлен за руку.

— Нет, дитя. Я этого вовсе не хотела. Я знаю, насколько поступки Ричарда могут порой выводить из себя. Я лишь прошу тебя проявить терпение и позволить ему действовать так, как он считает нужным. Ричард не обращает на тебя должного внимания вовсе не из вредности, просто он действует так, как того требует его сущность боевого чародея. Однако его любовь к тебе может отвлечь его от того, что он должен делать. Ты не должна вмешиваться, требуя, чтобы он бросил какое-то дело, которое он без твоего вмешательства продолжил бы.

— Да знаю я, — вздохнула Кэлен. — Но куры...

— Что-то не так с магией.

— Что ты хочешь сказать? — хмуро глянула Кэлен на старую колдунью.

— Не могу сказать точно, — пожала плечами Энн. — Мы с Зеддом ощутили некоторые изменения наших магических способностей. Нечто слишком эфемерное, чтобы сказать определенно. А ты не замечала никаких изменений?

В приступе ледяного ужаса Кэлен обратила мысли внутрь себя. В ее магии Исповедницы было трудно вообразить какие-то изменения, даже крошечные. Магия просто была, и все. Ощущение волшебной силы внутри казалось успокаивающе знакомым. Впрочем...

Кэлен внутренне отпрянула от этой чудовищной мысли. Магия и так была вещью достаточно эфемерной. Однажды волшебник уже заставил Кэлен поверить, что она утратила свое могущество, хотя на самом деле ничего подобного не произошло. И то, что она тогда поверила ему, едва не стоило ей жизни. И выжила она только потому, что вовремя сообразила: ее могущество по-прежнему при ней и им можно воспользоваться, чтобы спастись.

— Нет. Ничего не изменилось, — ответила Кэлен. — Я как-то на собственном опыте узнала, как легко обмануться и поверить, что твоя магия ушла. Скорее всего это ерунда — вы просто обеспокоены, только и всего.

— Вполне вероятно. Но Зедд считает, что будет только разумно предоставить Ричарду возможность делать то, что он делает. То, что Ричард, не владея магией на нашем с Зеддом уровне и исходя из каких-то своих собственных соображений, полагает, будто происходит нечто серьезное, лишь усиливает наши с Зеддом подозрения. И если это так, он уже намного опередил нас в этом деле, и нам остается лишь следовать за ним.

Энн снова коснулась ладони Кэлен узловатой рукой.

— Я бы попросила тебя не отвлекать его твоим вполне понятным желанием, чтобы он крутился подле тебя. Я прошу тебя предоставить ему возможность делать то, что он должен.

«Крутился» — как же! Кэлен просто хотелось взять его за руку, обнять, поцеловать. Улыбаться — и видеть ответную улыбку.

Завтра им обязательно нужно вернуться в Эйдиндрил. Скоро печаль по поводу смерти Юни отойдет в прошлое, ее сменят более серьезные проблемы. Как повод для беспокойства у них имеется император Джеган и война с ним. Кэлен просто хотелось, чтобы у них с Ричардом был хотя бы один свой день.

— Я все понимаю. — Кэлен смотрела на снующих вокруг квохчущих кур. — И постараюсь не нудить.

Энн кивнула, не испытывая никакой радости от того, что добилась желаемого.

На улице в кромешной тьме вышагивала Кара. По ее недовольной физиономии Кэлен сделала вывод, что Ричард приказал Морд-Сит оставаться здесь и охранять его жену. Это был чуть ли не единственный приказ, который Кара никогда не нарушала, приказ, который даже Кэлен не могла отменить.

— Пошли, — бросила Кэлен на ходу, — посмотрим, как там у Ричарда продвигаются поиски.

К вящему огорчению Кэлен мерзкий дождик все продолжал лить. Хоть уже и не такой сильный, но по-прежнему холоднющий, а она так еще до конца и не обсохла.

— Он не туда пошел, — сообщила Кара. Кэлен с Энн одновременно обернулись и обнаружили, что Кара стоит там же, где перед этим нетерпеливо вышагивала.

— Я думала, он хотел пойти осмотреть остальных кур, — ткнула Кэлен в сторону второго дома злых духов.

— Сначала он туда и направился, но потом передумал. И пошел вон туда, — указала Кара.

— Почему?

— Не сказал. Приказал мне оставаться здесь и ждать тебя. — Кара двинулась в указанном направлении. — Пошли. Я отведу вас к нему.

— Ты знаешь, где его искать? — Не успев договорить, Кэлен сообразила, что вопрос дурацкий.

— Конечно! Я связана с Магистром Ралом узами. И всегда знаю, где он находится.

Кэлен находила несколько неприятным то, что Морд-Сит всегда чувствовали местонахождение Ричарда, как наседка — цыпленка. Она им завидовала. Ей бы тоже так хотелось. Она подтолкнула Энн в спину, поторапливая, иначе они рисковали остаться одни в темноте.

— И как давно вы с Зеддом начали подозревать, что что-то не так? — шепотом спросила Кэлен низенькую колдунью, имея в виду лишь то, что Энн сказала насчет волшебства.

Энн смотрела вниз, чтобы не оступиться в темноте.

— Впервые мы заметили это прошлой ночью. Хотя это трудно определить или найти подтверждение, мы проделали несколько простеньких опытов. Не то чтобы они подтвердили полностью наши подозрения. Это примерно то же, что пытаться определить, видишь ли ты сегодня так же далеко, как вчера.

— Ты рассказываешь ей о наших подозрениях, что наша магия, возможно, слабеет?

Кэлен аж подпрыгнула, услышав за спиной знакомый голос.

— Да, — бросила Энн через плечо, сворачивая следом за Карой за угол. Казалось, она вовсе не удивилась появлению Зедда. — Как там женщина?

— Подавлена, — вздохнул Зедд. — Я попытался успокоить ее и утешить, но, похоже, у меня это вышло не так хорошо, как я надеялся.

— Зедд, — перебила Кэлен, — ты пытаешься сказать, будто уверен, что возникли сложности? Это очень серьезное заявление.

— Ну, вообще-то я ничего не утверждаю...

Тут они все трое налетели на внезапно остановившуюся в темноте Кару. Морд-Сит, неподвижная словно статуя, вглядывалась в дождливую тьму. Наконец, ругнувшись сквозь зубы, она подтолкнула их, разворачивая обратно.

— Не сюда, — буркнула она. — В обратную сторону.

Выпихав и вытолкав их за угол, Кара повела их другой дорогой. Было почти невозможно разглядеть, куда они идут. Кэлен отбросила с лица мокрую прядь. В эту мерзкую погоду на улицах не было ни души. Шлепая под дождем следом за Карой, Кален чувствовала себя брошенной и одинокой. Шедшие за ней следом Энн с Зеддом о чем-то тихо переговаривались.

Должно быть, темнота и дождь сбивали Кару со следа, несмотря на связывающие ее с Ричардом узы, поскольку она несколько раз возвращалась по своим следам.

— Далеко еще? — поинтересовалась Кэлен.

— Не очень, — только и соизволила ответить Кара. Пока они шлепали по переулкам-закоулкам, грязь сумела пробраться Кэлен в сапоги, и теперь она с каждым шагом морщилась, ощущая, как склизкая пакость хлопает между пальцами. И мечтала вымыть сапоги. Она продрогла, замерзла, вымокла насквозь, извозилась в грязи — и все лишь потому, что Ричард боится, будто где-то бродит какой-то дурацкий злой дух — куриный монстр.

www.rulit.me


Смотрите также