Поделиться на Facebook ВКонтакте Twitter Одноклассники Чтобы избавиться от чувства никчемности, надо изменить свое отношение к жизни. Вот что советуют психологи. 1. Не стремись одним махом достичь совершенства. Продвигаясь к намеченной цели шаг за шагом, ты скорее ее достигнешь. Не жди, что все получится безупречно с первого раза. 2. Действовать правильно — не самое главное. Главное — действовать. Самый верный путь к провалу лежит через разочарование в своих силах из-за неудачи. Зато способность продолжать действовать, несмотря на просчет, и учиться на собственных ошибках позволяет преодолеть любой кризис. 3. Прийти вторым — это тоже успех. Мы живем в культуре, поощряющей жестокую конкуренцию. Стремление во что бы то ни стало быть первыми погубило многих «серебряных» призеров. Если ты научишься радоваться любому своему успеху, даже когда тебя обошел конкурент, то заживешь в мире и согласии с самим собой и с плодами твоих усилий. 4. Не ставь свою жизнь в зависимость от чужого мнения. Если для поддержания самооценки тебе требуется признание заслуг, то рано или поздно ты окажешься в полном подчинении у других людей и будешь всю жизнь пытаться завоевать их расположение. А когда поток похвал иссякнет, тебя опять замучают сомнения. 5. Не позволяй одной части жизни подчинить себе все остальные. Если твое самоуважение слишком болезненно зависит от успехов в одной области (например, в профессиональной), то рано или поздно все остальное потеряет для тебя смысл и привлекательность. Самооценка будет ежедневно колебаться и зависеть от малейших неудач, а страх несостоятельности будет держать тебя в вечном напряжении. 6. Помни, что твоя личностная ценность не есть сумма успехов и неудач. Неправильно ставить под сомнение свою состоятельность из-за досадных промахов. Вместо этого прими себя таким как есть. Так легче смириться с мыслью о своем несовершенстве. И несовершенстве всего сущего заодно. Тревожные симптомы Как ты спишь? Один из первых признаков депрессии — нарушения сна. Ты подолгу не можешь заснуть или, наоборот, просыпаешься намного раньше обычного и у тебя не получается погрузиться обратно в дрему? Это довольно распространенный симптом, и многие мужчины начинают прибегать к алкоголю, чтобы забыться. Увы, алкоголь сам по себе оказывает депрессивное воздействие и потому бессилен тебе помочь. Радует ли тебя жизнь? Состояние, когда жизнь не приносит удовольствия, называется агедонией. Если тебя перестали радовать былые источники позитивных эмоций — успехи любимой футбольной команды, апгрейд компьютера, новые кроссовки, — это похоже на депрессию. Еще один подобный признак — потеря чувства юмора. Как у тебя с с*ксуальным влечением? Либидо — один из важнейших индикаторов твоего душевного состояния. Ты можешь находить массу объяснений, почему с*кс перестал тебя интересовать — проблемы со здоровьем, изжившие себя отношения, — но чаще всего ослабление либидо связано с депрессией. Как самочувствие? Когда депрессия идет полным ходом, то ты начинаешь терять в весе, пропадает аппетит, возникает раздражительность и слезливость. С этим пора что то делать! Если один из перечисленных признаков загостился у тебя больше чем на две недели и настроение упорно не хочет улучшаться, обращайся к врачу. Поделитесь этой информацией со своими друзьями! Источник Жми «Нравится» и получай лучшие посты в Фейсбуке! Поделиться на Facebook ВКонтакте Twitter Одноклассники redler.ru Унывать, отчаиваться. ⊙ Раиса, голубушка, приободрись немного. Вот ещё кто-то едет. Все вместе и переждём. Нельзя же так падать духом. А.Н. Толстой, Приключения Растегина."Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии". И. Эренбург, Оттепель. Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое. В. Войнович, Жизнь и необыкновенные приключения солдата Ивана Чонкина. ⊛ При малейшей неудаче терял спокойствие, падал духом и становился трусливым, злым, суетливым. А. Куприн, Лимонная корка. Однажды ему почудились человеческие голоса где-то совсем близко, и он упал духом, решив, что это начало помешательства. В слезах от жалости к себе, он беззвучным шёпотом роптал на небо, зачем оно отвернулось от него и оставило его. Б. Пастернак, Доктор Живаго. Никто не пал духом, не изменил тому делу, ради которого шёл на жертвы. И. Козлов, Ни время, ни расстояние. ⊜ Многое открылось мне великое <…>; в явлениях жизни, случайных и незначительных, таятся, порой, великие содержания: будь осторожен в оценках; в трудную пору испытаний не падай духом, верь в душу человека: Господний она сосуд. И. Шмелёв, Старый Валаам. В палату Фёдора Васильевича не пустили. Он попрощался с Наташей в коридоре. - Ты, главное, духом не падай, - сказал он ей. Ф. Тайрин, Гремящий порог. -ПАДАТЬ ДУХОМ. Духом упал
Если ты упал духом... Дельные советы психологов
ПАДАТЬ ДУХОМ
⊝ "Пока есть во мне хоть искра жизни, - сказал я сам себе, - я не упаду духом, я буду работать, я буду бороться!" Н. Морозов, Повести моей жизни.
Как сейчас вижу Щукинское... Мы с подругой входим в парадную дверь, останавливаемся как вкопанные. Народищу <...>. И вдруг я пала духом. "Пойдём отсюда, Галь", - попросила я. Л. Филатов, Немилосердная любовь.
культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к мифологическим представлениям о духе как о нематериальном бесплотном существе, являющемся жизнетворческим началом человека. Компонент фразеол. дух означает "силу души, доблесть, крепость и самостоятельность, отважность, решимость; бодрость. У меня на это не станет духу". (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1. М., 1999. С. 503.) Компонент дух во фразеол. соотносится с религиозными представлениями и символизирует духовное начало в человеке, направленное на общение с Богом. фразеол. встречается в тексте Библии: "И сказал Давид Саулу: пусть никто не упадёт духом из-за него" (1 Цар. 17: 32). Компоненты падать/упасть, пасть связаны с наиболее древним, восходящим к архетипическим формам ви/дения мира противопоставлением "верх - низ" и соотносятся с пространственным кодом культуры. В религиозном мировосприятии "верх" ассоциируется с небом, божественным миром, а "низ" - c преисподней. фразеол. образован метафорой, уподобляющей физическое падение утрате естественного для духа состояния полёта, парения (ср. с выражением кто-л. опустил крылья). Образ фразеол. в целом соотносится с христианским представлением об унынии и отчаянии как о греховных состояниях, связанных с ослаблением или даже с утратой веры в Бога, в Его благой промысел. ср. также в фольклоре: В беде не унывай, на Бога уповай; Не унывает, кто на Бога уповает. фразеол. выступает в роли стереотипного представления о человеке, впавшем в уныние, отчаяние. см. также комментарий к ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ{2}. автор: С. В. КабаковаВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ
Поделитесь на страничкеупасть духом - это... Что такое упасть духом?
УПАСТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
УПАСТЬ — УПАСТЬ, упаду, упадёшь, прош. вр. упал. совер. к падать в 1, 7, 10 и 11 знач. «Барин упал с лошади.» А.Тургенев. «Птенчик крохотный из гнездышка упал.» Некрасов. «Я упал в траву без памяти.» А.Кольцов. «Швабрин упал на колени.» Пушкин. «Тяжелая… … Толковый словарь Ушакова
упасть — Гора упала с плеч рассеялась большая забота, кончилось тягостное душевное состояние. С твоим приездом у меня гора упала с плеч. Сердце упало у кого и в ком кто н. проникся страхом, отчаянием или унынием. Сердце во мне упало. Тургенев … Фразеологический словарь русского языка
Упасть (пасть) духом — ПАДАТЬ ДУХОМ. УПАСТЬ (ПАСТЬ) ДУХОМ. Отчаиваться, глубоко расстраиваться, приходить в уныние. Он должен был с утра до ночи давать грошовые уроки, заниматься перепиской и всё таки голодать, так как весь заработок посылал матери на пропитание. Такой … Фразеологический словарь русского литературного языка
упасть — упаду/, упадёшь; упа/л, ла/, ло/; упа/вший и, (устар.), упа/дший; св. к падать 1), 4), 7), 8) Упа/сть на землю. Упа/сть в воду. Упа/сть сверху. Столб упал … Словарь многих выражений
упасть — упаду, упадёшь; упал, ла, ло; упавший и (устар.) упадший; св. к Падать (1 4, 7 8 зн.). У. на землю. У. в воду. У. сверху. Столб упал. Голова бессильно упала на плечо. Луч солнца упал на скалу. Атмосферное давление упало. Цены на овощи упали. У.… … Энциклопедический словарь
пасть духом — опустить крылья, прийти в уныние, поникнуть, нахохлиться, приуныть, захандрить, сникнуть, скиснуть, скукситься, поскучнеть, понуриться, упасть духом, повесить нос, опустить голову, повесить голову Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПАДАТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
ПАСТЬ ДУХОМ — кто Унывать, отчаиваться. Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом … Фразеологический словарь русского языка
Падать духом — ПАДАТЬ ДУХОМ. УПАСТЬ (ПАСТЬ) ДУХОМ. Отчаиваться, глубоко расстраиваться, приходить в уныние. Он должен был с утра до ночи давать грошовые уроки, заниматься перепиской и всё таки голодать, так как весь заработок посылал матери на пропитание. Такой … Фразеологический словарь русского литературного языка
dic.academic.ru
я упал духом — с русского на английский
[VP; subj: human; more often pfv past or neg imper]
=====
⇒ to become despondent, despair:
- X упал духом{{}}≈ X lost heart (courage);
- X fell (sank) into despair;
- X became (was) disheartened (downhearted, depressed, dispirited, demoralized);
- X lost (gave up) (all) hope;
- [in limited contexts] Xb spirits fell;
|| Neg Imper не падай духом{{}}≈ keep your spirits (chin) up;
- don't let it get you down.
♦ "Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии" (Эренбург 3). "Don't lose heart, Volodya. I often do myself..." (3a).
♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру... Неужели она забеременела и, как сестра её, ничего не сказав ему, уехала в деревню?!.. Ничего, главное не падать духом, сказал он себе... (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble. ...Could she really have gotten pregnant and gone off to the country without saying anything to him, just like her sister?...Never mind; whatever you do, don't lose courage, he told himself... (4a).
♦ Не находил Едигей ответа, сокрушался, переживал, падал духом и снова обнадеживал себя безнадёжными грёзами... (Айтматов 2). Finding no answer to his dilemma, he [Yedigei] was overwhelmed, suffered and became downhearted and tried once more to raise his hopes with hopeless dreams... (2a).
♦ Вообще, сила западной гневной реакции [на травлю Сахарова и Солженицына] была неожиданна для всех - и для самого Запада... и тем более для наших властей... И, спасаясь из этого состояния, 13-го сентября правительство сняло глушение западных передач... И как же взбодрилось наше общество, так недавно столь упавшее духом, что даже отказалось от Самиздата! (Солженицын 2). All in all, the force of the West's angry reaction |to the vicious press campaign against Sakharov and Solzhenitsyn] was a surprise to everyone: to the West itself...and even more of a surprise to our rulers. ...On 13 September the government tried to escape from this situation by putting a stop to jamming. ... How it cheered our public, who just a little while ago had been so demoralized that they had even given up samizdat (2a)
Дух упал - это... Что такое Дух упал?
Дух падает — ДУХ ПАДАЕТ. ДУХ УПАЛ. Разг. Экспрес. Ослабевает самообладание, вера в благополучный исход дела. Он молился о ниспослании чуда: о спасении города, о подкреплении падающего духа (Гоголь. Тарас Бульба). Им не хватило припасов, они утомились, работая … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дух из машины — «Секретные материалы» Дух из машины / Ghost in the Machine Основная информация Номер серии Сезон 1, серия 06 Авторы сценария Алекс Ганза Говард Гордон … Википедия
Дух вон — из кого. Прост. Экспрес. 1. Умер внезапно, скоропостижно. Царь хватил его жезлом По лбу: тот упал ничком Да и дух вон (Пушкин. Сказка о золотом петушке). 2. Предельно устал, нет сил у кого либо. Версты две продирались где ползком, где на карачках … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поход на Хайбар — (Битва Хайбар) война между евреями оазиса Хайбар в Аравии и Магомедом (628). На пути распространения ислама на север от Медины стояло серьёзное препятствие: оазис Хайбар со значительным еврейским населением, куда переселились также изгнанники… … Википедия
ЦАРИЦЫНСКАЯ ОБОРОНА 1918-19 — боевые действия Красной Армии по обороне Царицына от белоказачьих войск ген. П. Н. Краснова. В июле 1918 части Донской белоказачьей армии (всего 27 тыс. штыков, 30 тыс. сабель, 175 орудий, из них от 1/3 до 1/2 действовало на Поворинско… … Советская историческая энциклопедия
Люди (Warcraft) — У этого термина существуют и другие значения, см. Люди (значения). Люди Англ. название Humans Фракция Альянс Классы персонажей Воин, Разбойник, Чернокнижник, Маг, Паладин, Жрец, Рыцарь смерти, Охотник Столица Штормград Лидер(ы) Король Вариан Ринн … Википедия
Левенгаупт, Карл Эмиль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Левенгаупт. Карл Эмиль Левенгаупт (1691 1743) Карл Эмиль Левенгаупт (швед. Charles Emil Lewenhaupt; 28 марта 1691(16910328), Стокгольм 4 августа … Википедия
Осада Петерсберга — Гражданская война в США Дата 9 июня 1864 – 25 марта 1865 Место Петерсберг, Виргиния Итог … Википедия
Человек (Warcraft) — Люди Англ. название Humans Фракция Альянс Классы персонажей Воин, Разбойник, Чернокнижник, Маг, Паладин, Жрец, Рыцарь смерти Столица Штормград Лидер(ы) … Википедия
Моряки в событиях 14 декабря 1825 года — Моряки Гвардейского морского экипажа сыграли важную роль в событиях 14 декабря 1825 года. Образованной части офицеров русского флота, традиционно привлекавшего на службу целеустремленных романтиков первооткрывателей и патриотов, были близки идеи… … Википедия
phraseology.academic.ru
Что такое «Упасть Духом»? Значение слова, определение и толкование термина
Унывать, отчаиваться.
Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими-л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом.Именная часть неизм.Чаще глагол несов. в. в прош. вр.; часто в повел. накл. с отриц.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.⊙ Раиса, голубушка, приободрись немного. Вот ещё кто-то едет. Все вместе и переждём. Нельзя же так падать духом. А.Н. Толстой, Приключения Растегина."Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии". И. Эренбург, Оттепель.
Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое. В. Войнович, Жизнь и необыкновенные приключения солдата Ивана Чонкина.
⊛ При малейшей неудаче терял спокойствие, падал духом и становился трусливым, злым, суетливым. А. Куприн, Лимонная корка.
Однажды ему почудились человеческие голоса где-то совсем близко, и он упал духом, решив, что это начало помешательства. В слезах от жалости к себе, он беззвучным шёпотом роптал на небо, зачем оно отвернулось от него и оставило его. Б. Пастернак, Доктор Живаго.
Никто не пал духом, не изменил тому делу, ради которого шёл на жертвы. И. Козлов, Ни время, ни расстояние.
⊜ Многое открылось мне великое <…>; в явлениях жизни, случайных и незначительных, таятся, порой, великие содержания: будь осторожен в оценках; в трудную пору испытаний не падай духом, верь в душу человека: Господний она сосуд. И. Шмелёв, Старый Валаам.
В палату Фёдора Васильевича не пустили. Он попрощался с Наташей в коридоре. - Ты, главное, духом не падай, - сказал он ей. Ф. Тайрин, Гремящий порог.
-
Наш нравственный долг - отказаться от договора <…>. Не огорчайтесь, Андрей Николаевич <…>, не падайте духом, я завтра съезжу к энергетикам. - Одинцов улыбнулся Андрею. - Объясню и откажусь. Д. Гранин, Искатели.- Вы начинающий адвокат, библиотечка вам необходима, для закраса... Вот Даль вам нужен... вы уже печатались, помнится. Может, и опять запишете. Ничего, духом не падайте... - ласково похлопал он меня по плечу. И. Шмелёв, Приятная прогулка.
⊝ "Пока есть во мне хоть искра жизни, - сказал я сам себе, - я не упаду духом, я буду работать, я буду бороться!" Н. Морозов, Повести моей жизни.
Как сейчас вижу Щукинское... Мы с подругой входим в парадную дверь, останавливаемся как вкопанные. Народищу <...>. И вдруг я пала духом. "Пойдём отсюда, Галь", - попросила я. Л. Филатов, Немилосердная любовь.
культурологический комментарий:Образ фразеол. восходит к мифологическим представлениям о духе как о нематериальном бесплотном существе, являющемся жизнетворческим началом человека.Компонент фразеол. дух означает "силу души, доблесть, крепость и самостоятельность, отважность, решимость; бодрость. У меня на это не станет духу". (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1. М., 1999. С. 503.) Компонент дух во фразеол. соотносится с религиозными представлениями и символизирует духовное начало в человеке, направленное на общение с Богом. фразеол. встречается в тексте Библии: "И сказал Давид Саулу: пусть никто не упадёт духом из-за него" (1 Цар. 17: 32). Компоненты падать/упасть, пасть связаны с наиболее древним, восходящим к архетипическим формам ви/дения мира противопоставлением "верх - низ" и соотносятся с пространственным кодом культуры. В религиозном мировосприятии "верх" ассоциируется с небом, божественным миром, а "низ" - c преисподней.фразеол. образован метафорой, уподобляющей физическое падение утрате естественного для духа состояния полёта, парения (ср. с выражением кто-л. опустил крылья).Образ фразеол. в целом соотносится с христианским представлением об унынии и отчаянии как о греховных состояниях, связанных с ослаблением или даже с утратой веры в Бога, в Его благой промысел. ср. также в фольклоре: В беде не унывай, на Бога уповай; Не унывает, кто на Бога уповает.фразеол. выступает в роли стереотипного представления о человеке, впавшем в уныние, отчаяние.см. также комментарий к ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ{2}.автор:С. В. КабаковаSee:
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ
russian.slovaria.ru
Что такое «Падать Духом»? Значение слова, определение и толкование термина
Унывать, отчаиваться.
Имеется в виду, что лицо (Х) подавлено какими-л. обстоятельствами, утратило всякую бодрость и надежду, ни в чём не находит утешения. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {1} Неактивное начало ситуации: Х упал духом.Именная часть неизм.Чаще глагол несов. в. в прош. вр.; часто в повел. накл. с отриц.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.⊙ Раиса, голубушка, приободрись немного. Вот ещё кто-то едет. Все вместе и переждём. Нельзя же так падать духом. А.Н. Толстой, Приключения Растегина."Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии". И. Эренбург, Оттепель.
Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое. В. Войнович, Жизнь и необыкновенные приключения солдата Ивана Чонкина.
⊛ При малейшей неудаче терял спокойствие, падал духом и становился трусливым, злым, суетливым. А. Куприн, Лимонная корка.
Однажды ему почудились человеческие голоса где-то совсем близко, и он упал духом, решив, что это начало помешательства. В слезах от жалости к себе, он беззвучным шёпотом роптал на небо, зачем оно отвернулось от него и оставило его. Б. Пастернак, Доктор Живаго.
Никто не пал духом, не изменил тому делу, ради которого шёл на жертвы. И. Козлов, Ни время, ни расстояние.
⊜ Многое открылось мне великое <…>; в явлениях жизни, случайных и незначительных, таятся, порой, великие содержания: будь осторожен в оценках; в трудную пору испытаний не падай духом, верь в душу человека: Господний она сосуд. И. Шмелёв, Старый Валаам.
В палату Фёдора Васильевича не пустили. Он попрощался с Наташей в коридоре. - Ты, главное, духом не падай, - сказал он ей. Ф. Тайрин, Гремящий порог.
-
Наш нравственный долг - отказаться от договора <…>. Не огорчайтесь, Андрей Николаевич <…>, не падайте духом, я завтра съезжу к энергетикам. - Одинцов улыбнулся Андрею. - Объясню и откажусь. Д. Гранин, Искатели.- Вы начинающий адвокат, библиотечка вам необходима, для закраса... Вот Даль вам нужен... вы уже печатались, помнится. Может, и опять запишете. Ничего, духом не падайте... - ласково похлопал он меня по плечу. И. Шмелёв, Приятная прогулка.
⊝ "Пока есть во мне хоть искра жизни, - сказал я сам себе, - я не упаду духом, я буду работать, я буду бороться!" Н. Морозов, Повести моей жизни.
Как сейчас вижу Щукинское... Мы с подругой входим в парадную дверь, останавливаемся как вкопанные. Народищу <...>. И вдруг я пала духом. "Пойдём отсюда, Галь", - попросила я. Л. Филатов, Немилосердная любовь.
культурологический комментарий:Образ фразеол. восходит к мифологическим представлениям о духе как о нематериальном бесплотном существе, являющемся жизнетворческим началом человека.Компонент фразеол. дух означает "силу души, доблесть, крепость и самостоятельность, отважность, решимость; бодрость. У меня на это не станет духу". (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1. М., 1999. С. 503.) Компонент дух во фразеол. соотносится с религиозными представлениями и символизирует духовное начало в человеке, направленное на общение с Богом. фразеол. встречается в тексте Библии: "И сказал Давид Саулу: пусть никто не упадёт духом из-за него" (1 Цар. 17: 32). Компоненты падать/упасть, пасть связаны с наиболее древним, восходящим к архетипическим формам ви/дения мира противопоставлением "верх - низ" и соотносятся с пространственным кодом культуры. В религиозном мировосприятии "верх" ассоциируется с небом, божественным миром, а "низ" - c преисподней.фразеол. образован метафорой, уподобляющей физическое падение утрате естественного для духа состояния полёта, парения (ср. с выражением кто-л. опустил крылья).Образ фразеол. в целом соотносится с христианским представлением об унынии и отчаянии как о греховных состояниях, связанных с ослаблением или даже с утратой веры в Бога, в Его благой промысел. ср. также в фольклоре: В беде не унывай, на Бога уповай; Не унывает, кто на Бога уповает.фразеол. выступает в роли стереотипного представления о человеке, впавшем в уныние, отчаяние.см. также комментарий к ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ{2}.автор:С. В. КабаковаSee:
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ
russian.slovaria.ru