Must see: 5 мультфильмов Хаяо Миядзаки. Лесные духи хаяо миядзаки


Аниме Миядзаки Хаяо: список лучших :: SYL.ru

Сказка – это главная составляющая детства, но, вырастая, люди вычеркивают ее из своей жизни. Лишь некоторые хранят в себе тот теплый свет веры в чудеса. И только избранным дано нести этот свет людям, возвращая осколки давно утраченного волшебства. Один из таких людей – добрый сказочник Хаяо Миядзаки. Аниме (список лучших его произведений будет приведен далее) мастера мультипликации из Японии известны всему миру, поэтому пора и читателям приобщиться к этому наследию.

Немного об авторе

Однажды Хаяо Миядзаки сказал, что его основная задача поразить зрителя и заставить испытывать настолько сильные эмоции, чтобы волосы вставали дыбом. И в целом он успешно справляется с этой задачей, о чем свидетельствуют аниме Миядзаки Хаяо.

 аниме миядзаки хаяо

Мультипликатор родился в далеком 1940 году. Его семья часто переезжала, сначала из-за войны, потом из-за болезни матери. Но он навсегда запомнил свои походы на фабрику отца, которая выпускала детали для самолетов. Впоследствии легкие авиационные мотивы стали присутствовать в некоторых его работах. Его мать очень любила читать и всегда прямо высказывала свое мнение о нормах и обществе в целом. От нее добрый сказочник перенял язвительность и желание находить собственные ответы.

Аниме Миядзаки Хаяо, список которых будет представлен ниже, наполнены добротой и волшебством. Он рассказывает о серьезных проблемах в легкой и доступной форме. В его произведениях нет Добра и Зла как такового. Они представлены как две стороны одной медали, где даже зло может творить добро.

Лучшие из лучших

Аниме режиссера Хаяо Миядзаки, список которых можно рекомендовать всем желающим, сложно ранжировать от лучшего к худшему. Каждая «полнометражка» уникальна по-своему. Нет такого аниме, которому бы режиссер уделил меньше внимания. Он всегда очень кропотливо, а временами, по словам сотрудников, дотошно присматривался ко всем деталям. Однажды на церемонии награждения «Оскар» один аниматор сказал, что стоит посмотреть хоть на одну работу Миядзаки, как начинаешь пересматривать свое отношение к созданию аниме. И сегодня каждая мультипликация, которая выходит в студии «Гибли», ассоциируется с аниме Миядзаки Хаяо. Список этих произведений не состоит из сотни аниме, но те, что есть, по праву можно называть шедеврами искусства.

аниме миядзаки хаяо список

Из рук мультипликатора

Хаяо Миядзаки был задействован во многих проектах, где-то он был сценаристом, где-то автором идеи, где-то выступал в роли продюсера. Как сценарист и режиссер сказочник создал более 10 аниме. Мультфильмы Хаяо Миядзаки (список представлен в хронологической последовательности) известны под такими названиями:

  1. «Замок Калиостро».
  2. «Навсикая из Долины ветров».
  3. «Небесный замок Лапута».
  4. «Мой сосед Тоторо».
  5. «Ведьмина служба доставки».
  6. «Порко Россо».
  7. «Принцесса Мононоке».
  8. «Унесенные призраками».
  9. «Ходячий замок Хаула».
  10. «Рыбка Поньо на утёсе».
  11. «Ветер крепчает».

Помимо того что Миядзаки продюсировал и писал сценарии к этим аниме, он еще и самостоятельно монтировал некоторые из них. Из представленного списка стоит особое внимание уделить фильмам, которые стали самыми узнаваемыми в мировом кинематографе.

Фантастическая четверка

Среди всех аниме Миядзаки Хаяо, список лучших произведений необходимо начинать из самых узнаваемых аниме, так называемой «фантастической четверки»:

  • «Унесенные призраками». В 2001 году мир увидел одно из самых лучших аниме в истории. Кассовые сборы составили 300 миллионов долларов. Фильм получил «Золотого медведя» и «Оскара». Это история о девочке и ее родителях, которые случайно попадают в другой мир. Пока девочка осматривала окрестности, злая колдунья превратила ее родителей в свиней, и теперь главной героине нужно очень постараться, чтобы вернуть все как было. Это аниме можно просматривать сотни, а то и тысячи раз: нравоучительная история, высококачественное музыкальное сопровождение от мастера своего дела Дзьо Хисаиси и приключения в волшебном мире. Все переплетается в причудливом и витиеватом сюжете, где всегда можно найти что-то новое.
  • «Мой сосед Тоторо». Тоторо – огромный, пушистый и очень симпатичный неизвестный зверь. Это дух, оберегающий лесную чащу. Однажды с ним подружились девочки, поселившиеся в доме недалеко от его рощи. И Тоторо всегда приходит им на помощь, даже предоставляет свой личный транспорт – «котобус», чтобы дети смогли проведать маму в больнице. В этом аниме даже глупо искать скрытый смысл, подтекст и то, чему можно научиться. Это просто добрый рассказ о небанальной повседневности.

аниме мультфильмы хаяо миядзаки список

  • «Ходячий замок Хаула» - удивительно красивый фильм, с превосходным техническим исполнением. Главная героиня - девушка Софи, у нее ведьма Пустоши забирает молодость, и буквально на глазах барышня превращается в дряблую старуху. Она понимает, что не может в таком виде показаться перед семьей, и решает уйти из города. Так и начались ее приключения – жизнь в Ходячем замке, знакомство с Хаулом, его хозяином и подпольное противостояние правительству во время войны.
  • «Принцесса Мононоке» – трагичная история со счастливым концом. Мононоке - человеческая девочка, которую воспитала белая волчица. Она живет в старинном лесу, где обитает множество древних духов и хранителей. Вот только Город, что расположился не так далеко, целенаправленно уничтожает природу, поэтому Духи Леса вынуждены вступить в чужую для них войну.

хаяо миядзаки аниме список лучших

Продюсер, сценарист, консультант, раскадровщик

Аниме-фильмы Хаяо Миядзаки, список которых представлен выше, еще не все, к чему мультипликатор «приложил руку». Есть несколько проектов, в которых он принимал участие как сценарист, соавтор, автор идеи или продюсер.

  • «Шепот сердца» (продюсер).
  • «Еще вчера» (продюсер).
  • «Со склонов Кокурико» (сценарист).
  • «Ариэтти из страны лилипутов» (сценарист).
  • «Сказания Земноморья» (сценарист).
  • «Возвращение кота» (сценарист).

Каждая история, с которой работал мультипликатор, - это поучительное повествование, добрая сказка и давно забытые воспоминания. Его работы рассказывают о многом, поэтому вполне естественно, что аниме Миядзаки Хаяо, список которых представлен более чем, 15 аниме, разделяют на жанры.

Романтика

Не бывает сказки без любви, и кому как не известному мультипликатору знать об этом? Поэтому наполнил романтикой некоторые свои аниме Хаяо Миядзаки. Список про любовь включает такие:

  • «Шепот сердца». Что может быть лучше юности? Первая любовь, первые попытки чего-то достичь, первые расставания... Это время, когда все случается впервые, и даже первые серьезные обещания могут быть даны в таком юном возрасте. Аниме рассказывает историю девушки, которая очень любит читать и мечтает стать писателем. Однажды она встречает молодого человека, и не сказать, что сразу влюбляется, но со временем сердце нашепчет, как поступить правильно.
  • «Со склонов Кокурико». Война никогда и ни для кого не проходит бесследно. Но стоит продолжать жить дальше, как и делает главная героиня аниме. Она еще помнит о старых традициях своей семьи, но смело смотрит вперед, ведь жизнь продолжается: школьный клуб, первая любовь и страшная тайна, которая окажется всего лишь недоразумением.
  • «Небесный замок Лапута». Нет дыма без огня, и если кто-то рассказывает историю о летающем острове Лапута, значит, он действительно есть. Его никто никогда не встречал, но, согласно старинным преданиям, там сокрыты несметные сокровища. Попасть на остров может только человек, который владеет кристаллом Летающего камня. И у главной героини аниме он есть, ведь Сита - прямая наследница владельцев замка Лапута. Поэтому не видать ей спокойствия как своих ушей, ведь желающих поживиться богатствами летающего острова очень много. На девочку начинают охотиться все кому не лень, и как в такой суматохе не появиться прекрасному принцу?

полнометражные аниме хаяо миядзаки список

Драма

Нотками светлой и тихой грусти выделяются некоторые полнометражные аниме Хаяо Миядзаки. Список драматических произведений состоит из 5 аниме. Помимо «Принцессы Мононоке» и «Унесенных призраками», к ним можно отнести:

  • «Навсикая из Долины ветров». В аниме повествуется о том, как после страшной экологической катастрофы всю землю покрывает густой лес. В нем живут странные существа и растут невиданные ранее растения. Люди пытаются приспособиться к новым условиям и мирно существовать. Вот только природа, которую ранее человек, как он считал, покорил, бунтует. И лишь главной героине удалось утихомирить разбушевавшихся существ и показать человечеству, что мир на земле возможен.
  • «Ведьмина служба доставки». Главная героиня аниме - тринадцатилетняя девочка по имени Кики. Она является ведьмой, и согласно семейной традиции, вынуждена на год покинуть дом, чтобы пожить в чужом и неизвестном городе (на свой выбор). Она сталкивается со множеством вопросов и пытается отыскать свое место в этом чуждом для нее, непостоянном и странном мире взрослых. Все ее сокровища – метла и говорящий кот, а еще появляется странный друг, который мечтает полетать на самолете.

аниме фильмы хаяо миядзаки список

  • «Ветер крепчает». Прощальная соната известного мультипликатора, вышедшая в 2013 году. После выхода фильма Хаяо Миядзаки официально и привселюдно уходит в отставку. Творческий путь мультипликатор завершает анимационным фильмом о своей любви – самолетах. В аниме рассказывается об известном японском авиаконструкторе Дзиро Хирошики. Его жизненный путь, препятствия и достижения превратились в печальную и трогательную историю. Страсть к любимому делу, постоянное движение вперед, желание стать лучше – это основные отличительные черты тех людей, которые безудержно увлечены чем-то.

мультики аниме хаяо миядзаки список

Комедия

В арсенале работ Хаяо Миядзаки есть произведения, которые также можно было назвать драмой, но лишь нотки юмора делают их совершенно другими. В Японии, конечно, своеобразное чувство юмора, но оно достаточно простое и понятное, впрочем, как и мультики аниме Хаяо Миядзаки. Список комедий перед вами:

  • «Люпен ІІІ: Замок Калиостро». В аниме рассказывается удивительная история, как Зло спасает Добро. А если не утрировать, то «полнометражка» повествует о судьбе вора-рецидивиста, который по воле судьбы спасает дочь покойного эрцгерцога Калиостро от несчастного бракосочетания и помогает в раскрытии преступлений графа Калиостро.
  • «Порко Россо». Порко Россо переводится как «Красный Свин». Это летчик, который принимал участие в боевых действиях Первой мировой войны. На фронте он успел настолько разочароваться в людях, что со временем начал походить на поросенка, и теперь целью его жизни стала охота на пиратов, что рыщут в небесных потоках. И в этом деле он заметно преуспевает, становясь «грозой» нечистых на руку воздухоплавателей.

Сказка

Действительно, все аниме Хаяо Миядзаки наделены немного сказочными мотивами, но именно сказкой можно назвать два его произведения:

  • «Рыбка Поньо на утесе». Рыбка Поньо, дочка колдуна и морской царицы. Однажды она встречается с мальчиком пяти лет, и теперь все, чего хочется рыбке, – это превратиться в человека. И кто, как не морская богиня, может осуществить заветное желание своей дочери?

аниме режиссера хаяо миядзаки список

  • «Ариэтти из страны лилипутов». Она из народности лилипутов, которые живут рядом с людьми и временами заимствуют их вещи. И кто знает, что случится, если их разоблачат. Однажды Ариэтти нарушает запрет и попадается на глаза человеку, с которым они становятся друзьями.

Повседневность

Когда речь заходит о японской анимации, никогда не стоит упускать из виду такой жанр, как повседневность. Даже Хаяо Миядзаки принимал непосредственное участие в создании подобного аниме.

«Еще вчера» - простая история о простой офисной сотруднице большой фирмы. Сайко родилась и выросла в Токио, но еще с детства хотела пожить в деревне. Однажды она отправляется в отпуск навестить родню мужа своей сестры, которые живут в далекой фермерской деревне. Работая на поле и помогая по дому, Сайко начинает вспоминать свое детство, и давно забытые воспоминания словно ведут ее за руки, помогая принять важное для нее решение.

Его признал мир

Работы Миядзаки получили мировое признание, его имя известно далеко за пределами островного государства, а произведения всегда вызывают восхищение зрителей. Аниме Spirited Away получило в общей сложности 24 премии. По кассовым сборам анимация обошла даже знаменитый на весь мир «Титаник». «Ходячий замок» был награжден премией «Озелла» за лучшее техническое исполнение, а сам режиссер получил «Золотого льва» за свою работу в 2005 году.

аниме хаяо миядзаки список про любовь

Создавая студию «Гибли», мультипликатор решил идти ва-банк. Так как студия была ориентирована только на выпуск качественных полнометражных фильмов, то один провальный проект мог обанкротить компанию. Но Миядзаки не просчитался – его работы имели успех, фильмы окупали себя, а некоторые даже стали блокбастерами и частью мирового наследия.

www.syl.ru

Скрытый смысл в аниме Унесенные призраками Хаяо Миядзаки.

Стр. 1 из 1           

Постер скрытое в аниме Унесенные призраками.

Интересные факты об аниме "Унесенные призраками" Хаяо Миядзаки, или в дословном переводе "Сэн и таинственное исчезновение Тихиро", или на Японском так: 千と千尋の神隠し.

На кадре слева девочка Тихиро стоит на мосту перед огромным зданием японских купален. Об этом говорят иероглифы над входом в здание. Но есть еще один иероглиф ниже - ゆ. На синем фоне. Звучит как "Ю". О нем далее.

Наткнулся в интернете на высказывание, что этот иероглиф ゆ над входом в купальню намекает на присутствие в ней элементов борделя. Источник "гипотизы" по ссылке, но на английском. Статья "размножилась" и гуляет по англоязычному интернету.Сейчас перевод этой статьи есть и в рунете, там же комментарии по теме. Ссылка.

Смысл и течение мысли "источника" примерно такое: В период Эдо (1603—1867), японскиуе общественные бани становятся популярными у мужчин. Большая популярность бань в то время объясняется тем, что в них работали молодые девушки-банщицы, которые зачастую подрабатывали проституцией. Эти бани называли "Юна баро". Девушки были известны как 湯 女 или "Юна". Эти два иероглифа дословно переводятся, как "горячей воды женщина". (Здесь иероглифы китайские, когда то заимствованные японцами. Но первый звучит как "Ю". Если писать японской слоговой азбукой, то будет так: ゆな.)



Видео из аниме.

Видео из аниме. Девочка стоит на мосту перед огромным зданием японских купален

Так что, согласно статье, в некотором смысле эти заведения являлись борделями.И если посмотреть аниме "Унесенные призраками" на японском языке, женщины - банщицы в купальнях так же называются "Юна". А теперь догадайтесь, как будет называться управляющая этими банями? Так: ゆばば. Юбаба (Yubaba). Переводится дословно, как "горячей воды старуха". Юбаба - имя хозяйки купален. И в начале так же иероглиф ゆ.

Кстати...В Русской википедии напротив имени персонажа Юбабы стоят иероглифы ее имени 湯婆婆. Но в Японской википедии написано так: 湯婆婆 (ゆばーば). То есть, заимствованными китайскими иероглифами, а в скобках японской слоговой азбукой.Но смысл и того и другого - "горячей воды старуха". И иероглифы 湯 и ゆ звучат одинаково - "Ю". И означают одно и то же - горячий, кипяток, баня.

Хаяо Миядзаки аниме Унесенные призраками. Каонаси (Безликий) предлагает Тихиро золото, показывая, что хочет ее. Проституция и бордель в аниме Унесенные Призраками?

И далее в статье говориться, что Тихиро, по указанию Юбабы, меняет имя на Сэн, так как менять имя было принято в то время у девушек Юна. И что персоонаж Каонаси, или Безликий, предлагает Тихиро золото, показывая тем самым, что "хочет ее".

Из аниме "Унесенные призраками" видео.

Хаяо Миядзаки аниме Унесенные призраками. Каонаси (Безликий) предлагает Тихиро золото, показывая, что хочет ее. Проституция и бордель в аниме Унесенные Призраками?



Ну и дальше в статье делают вывод: Так много теряется при переводе, и зрители, смотря аниме "Унесенные призраками", видят на экране милые детской кино. В то время, как некоторая скрытая часть сюжета и смысла остается за кадром.

По теме из Википедии:

В конце периода Эдо, общественная мораль потребовала разделения мужских и женских бань, впрочем, многие владельцы решили проблему простейшим образом, просто поставив перегородку между половинами бани. Однако, закон, запрещающий смешанные бани, так и не был принят. Большая популярность бань в то время объясняется тем, что в них работали молодые девушки-банщицы юна (湯女), которые зачастую подрабатывали проституцией после закрытия.

Подобная традиция сохранилась даже до наших дней — некоторые «увеселительные» заведения в Японии называются «мыльная страна» (ソープランド, со:пурандо), в частной бане девушки перед оказанием услуг моют клиентов.

При Токугаве количество девушек-юна было ограничено законодательно до трёх на каждую сэнто. Это правило игнорировалось и в конце концов в 1841 году содержать юна было вообще запрещено; был также принят закон запрещающий смешанные бани. До 1870 года существовали также и юноши-банщики, сансукэ (三助), но проституцией они не занимались. Запрет на смешанные не продолжался долго, во время своего визита в Японию Мэтью Перри описывал падение нравов в смешанных банях, и они были снова запрещены.

Под катом явная похабщина.Я предупреждал! ...

Ввозможно, после основной работы, c клиентами и банщицами все происходило как-то так. Только это было очень давно - в период Эдо. Картинка также периода Эдо - отреставрированная японская гравюра по шелку... Сейчас в японских банях все не так...

Унесенные призраками. Девушки-банщицы юна (湯女) подрабатывали проституцией после закрытия.

Ошибочно была показана не та картинка. Правильная картинка ниже. Предыдущую, считать недействительной и несоответствующей действительности. Все, что изображено на картинке ниже, происходило в японских банях с девушками-юна и клиентами в период Эдо. Очень давно. Теперь такого нет.

Унесенные призраками. Девушки-банщицы юна (湯女) подрабатывали проституцией после закрытия.

...



Кстати. Молва приписывает скрытый смысл не только фильму "Унесенные призраками". Говорят, что в фильме Хаяо Миядзаки "Мой сосед Тоторо" то же скрыт глубокий и мрачный смысл, не видимый при поверхностном просмотре.Да и об аниме "Принцесса Мононоке" то же существует легенда о скрытом смысле.

Иероглиф ゆ.

И загрузился мой мозг поиском тайных смыслов и умыслов сокрытых Хаяо Миядзаки в аниме "Унесенные призраками".

Но японская Википедия разьяснила все просто: "Как симывол горячей воды иероглиф ゆ означает общественную баню. И используется на вывесках в общественные бани как приглашение." Ну вроде нашего "с легким паром". И ничего более!

А насчет Юна, традиции менять имена девушкам, предложения золота... Намеки ли это?... И есть ли скрытый смысл в аниме "Унесенные призраками"?...

Похоже, отдельеый иероглиф ゆ к проституции и борделю никакого отношения не имеет. А вот два иероглифа ゆ な - Юна?

Иниересные факты об аниме "Унесенные призраками" заставляют задуматься...

Тихиро вынуждена работать как Юна (湯 女 или ゆな), что бы спасти своих родителей выбраться в мир людей. И это слово - Юна, используется в японской версии фильма "Унесенные призраками" для девушек, работающих в купальнях. В том числе и для Тихиро.Несмотря на многочисленные (в Японии и за рубежом) обзоры и статьи, посвященные фильму, мало коснулся этого факта: почему Тихиро называется Юна в Японской версии аниме?

Некоторые словари, например онлайн словарь Джима Бринса (Jim Breens), дает точное определение Юна. Ниже перевод из словаря дословно:湯 女( ゆな) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts; (2) (arch) bathhouse prostitute;Перевод: (1) женщины, которые помогают купальщикам на курортах с горячими источниками ; (2) (арх.) проститутка в бане;Второе название архаично.



И вот еще, что интересно…Почему Юбаба, принимая договор от Тихиро, из всего имени Тихиро Огино (荻野千尋 ) оставляет именно иероглиф 千, означающий 1000? Никакой другой, обозначающий каждый в отдельности свои понятия, а именно 千 - тысяча. Что на японском звучит как "Сен" (Sen в английской версии аниме).

В то же время, "сен"(sen) – медная монета, равная 1\100 йены, имела хождение в старой Японии. Инроглиф, обозначающий монету "сен", пишется по другому, но звучит так же.

Сен (sen) – медная монета, равная 1\100 йены. 1873 год.

Сэн – медная монета, равная 1\100 йены.

Отступление.

В девятнадцатом веке и йена была большой серебряной монетой, а не как сейчас - мелкой алюминиевой монеткой, за которую ничего не купишь. Сейчас сенов в Японии нет, исчезли с послевоенной инфляцией в прошлом веке. А в старой Японии, в период Эдо и вплоть до середины двадцатого века – были.

Похоже новое имя Тихиро – Сэн звучит словно цена. Случайно? Или Хаяо Миядзаки сделал это с умыслом?

Ну ладно. Совпадение скажете.Хорошо. Подругу Тихиро звали Рин (リン или Rin в английской версии аниме). Это если писать слоговой азбукой.ru.wikipedia.org/wiki/Унесённые_призраками

Девушка-банщица Рин - подруга Тихиро.

Подруга Тихиро девушка-банщица Рин.

И монета в 1\1000 от йены (была такая в то время, когда в ходу были сены) называлась "рин" (厘, rin по английски). Это написано слоговой азбукой. Но иероглифы リン и 厘 звучат одинаково - "рин" ("rin").ru.wikipedia.org/wiki/Иена

Рин (rin) – медная монета, равная 1\1000 йены. 1873 год.

Рин – медная монета, равная 1\1000 йены.

И это случайность?

Как-то в одном из интервью, почему он выбрал эту особую историю для аниме "Унесенные призраками", Хаяо Миядзаки ответил: "Я думаю, что наиболее подходящий способ, чтобы символизировать современный мир, является секс-индустрия. Становится ли Японское общество как секс-индустрия?"

И снова погрузился мой разум в поиск скрытого и потаенного умысла. И в чем смысл "Унесенные призраками" Хаяо Миядзаки. Но наткнулся в сети на комментарий Бориса Мороза, основателя школы японского языка "Daigaku".

Комментарии создателя школы японского языка "Daigaku", Бориса Мороза:"Здравствуйте, как японист я могу прокомментировать этот текст таким образом.Юбаба действительно является хозяйкой бани для сказочных персонажей и имя её переводится как старуха-хозяйка бани.

Видео из аниме "Унесенные призраками".

Аниме Унесенные призраками. Хозяйкой бани Юбаба.

Женщин из купален действительно называли "Юна" в период Эдо, но это были не всегда проститутки, а и рядовые сотрудницы купальни, которые делали то, что делала Тихиро - помогали мыть длинные волосы, меняли воду, чистили уши, стригли ногти клиентам, псевдонимы они себе не брали. Далеко не все купальни предлагали услуги проституток, но были и "Юна", оказывавшие подобные услуги.

Юна - женщины из купален.

Безликий давал сотруднице бани Тихиро деньги, так как, что очевидно по аниме, он хотел отмыться, зачем люди (и духи) и ходят зачастую, в баню.

Из аниме "Унесенные призраками" видео.

Каонаси (Безликий) предлагает Тихиро деньги. Намек на проституцию и бордель в аниме Унесенные Призраками.

Имя "Тихиро" Юбаба поменяла желая, чтобы девочка забыла свое имя со временем и осталась её слугой. Никаких ассоциаций со словом "Конфетка" или чем то пошлым там нет. Юбаба стерла второй кандзи имени Тихиро и остался только первый "Сэн" - тысяча.

Действительно, журналисты обращались к Миядзаки с вопросом о том, почему сотрудниц зовут "Юна" и действительно есть интервью для японского издания "Премьер" от 21 июня 2001 года, где Миядзаки говорит что волшебная баня в фильме - это аллюзия на всю нынешнюю Японию, которая по мнению Миядзаки превращается в большую индустрию, в том числе и весьма пикантных услуг, которые имели место в таких вот заведениях в период Эдо.

Таким образом, большая часть написанного - правда, но автор исходной статьи явно сгущает краски, добавляя личной авторской метафоре Хаяо на всё японское общество элемент некоего скандального разоблачения."

Источник: http://vk.com/wall-39500620_238897



Вроде бы все правильно и понятно. Но... Факты в аниме "Унесенные призраками" указывают на иное:

"Безликий давал сотруднице бани Тихиро деньги, так как, что очевидно по аниме, он хотел отмыться, зачем люди (и духи) и ходят зачастую, в баню."

Каонаси (Безликий) предлагает Тихиро деньги. Намек на проституцию и бордель в аниме Унесенные Призраками.

Можно было бы согласится c этим объяснением, если бы Тихиро от денег не отказалась. Но она отказалась. Равно как и от других его подношений. Значит не за мытье в бане Безликий предлагал Тихиро деньги и золото. Тогда за что?

湯 女    ...загадочный японский язык...   ゆな Скрытый смысл в аниме Унесенные Призраками. Безликий предлагает Тихиро золото.

Стр. 1 из 1

 

Скрытая бухта Порко Россо. Где она?   Тайная бухта Порко Россо на уединенном острове в Адриатике. Существует ли оно в реальности?

"Мой сосед Тоторо" - скрытый смысл.   Существует легенда, что "Мой сосед Тоторо" имеет скрытый смысл, связанный с преступлением, произошедшем много лет назад в местах действия фильма. Говорят, что у "Тоторо" есть скрытый, глубокий и мрачный подтекст. Что котобус - вовсе не добрый кот, а Тоторо - монстр.

Есть ли скрытый смысл в аниме Унесенные призраками Хаяо Миядзаки.    ... в период Эдо, эти общественные бани становятся популярными у мужчин. Большая популярность этих бань в то время объясняется тем, что в них работали молодые девушки-банщицы, которые зачастую подрабатывали проституцией. Эти бани называли "Юна баро". Девушки были известны как 湯 女 или "Юна". И это слово - Юна (湯 女), используется в японской версии фильма "Унесенные призраками".

Реальные места пригорода Токио, в аниме студии Ghibli "Шепот Сердца".   Для аниме "Шепот сердца" студии Ghibli, были взяты реальные места - город Тама (западный Токио).  Посмотрите кадры из аниме "Шепот сердца", сравните с фотографиями реальных мест.  Совершите виртуальное путешествие в город Тама, где происходит история аниме "Шепот Сердца".

Studio Ghibli's Layout Exhibition  Передвижные выставки студии Гибли (Ghibli) или выставка макетов студии Гибли - прикосновение к процессу создания аниме.

Правда и вымысел в фильме Дэвида Финчера "Социальная сеть".   Действительно ли Марк Цукерберг назвал свою подругу "сука" в своем блоге, во время создания Facemash? И существовал ли сайт Facemash в реальности? Существовала ли реальная Эрика Олбрайт, сыгранная Руни Марой? Ответы на эти и другие вопросы в статье "Правда и вымысел в фильме "Социальная сеть".



###    31.07.2015 - 00:10Говоря о последнем обзаце; безликий давал золото не только Тихиро.

)))    31.07.2015 - 09:19Но лишь конкретно Тихиро он давал золото с явным неравнодушием. Просто сам Каонаси не сделал бы этого, там его \"надоумили\" на такой выход те, кого он проглотил - для них естественна такая оплата для всего в этой жизни: любви, привязанности. Он же просто искал бы способ отблагодарить девочку за ее доброту, будь он в чистом виде. Что и произошло потом, когда он выплюнул нежелательных подселенцев и очистился. И выходит, что изначально, до прихода в купальни, Каонаси был чище, чем во время пребывания там.

Администратор    2.08.2015 - 17:50Имеется в аниме Унесенные призраками намек на девушек юна и интимные услуги или нет, знает только Хаяо Миядзаи. Но он молчит. И даже если есть, то это один из эпизодов фильма, малая его часть. Само аниме совсем о другом.

WhiteOcean    16.02.2016 - 17:01Автор аниме поделился культурой своей страны со всем миром посредством очень интересного мультфильма. А хорошо это или плохо - решать здоровому или воспаленному мозгу. По-моему это здорово - рассказать о себе своим творчеством.

white wild    19.03.2016 - 19:09why without face?

НеДобрый    26.03.2016 - 01:14Каонаси символизирует пороки людей, жадность, глупость, желание - которые в конечном итоге людей и поглощают. Не зря, Каонаси - безликий и чёрного цвета (отрицательный герой). Когда Сэн отказывается принимать что-либо от Каонаси, то он - злой дух#демон становится слабее. Фильм - это аллюзия на мир людей; переиначенный Фауст, где главный герой (Сэн) заключает сделку с тёмными силами (ради спасения родителей), и с помощью любви и чистоты души освобождается и возвращается в прежний мир. В фильме показан реальный мир, потусторонний, и пространство между двух миров...Если здесь ничего не поняли, то Вам точно не понять - \"2001: Космическая одиссея\"

Кадзумэ но Инари    03.04.2016 - 23:40Интересно автор статьи когда иногда думает о чем ни будь кроме секса? Миядзаки пошляк, это известно всем, но пошляк добрый, и не миниконшик ни разу, по этому делать Тихиро проституткой он не стал. Да Рин это классика. Но хоть япошки страшные извращуги, не надо искать то чего нет просто наслаждайтесь, а если не получается отложите в сторону Миядзаки, есть тонны реальной двусмысленности во многих аниме. Ну и как второй совет, воспринимайте канлзи, как кандзи его читать \"звуками\" вредно. Да и иногда просто бессмысленно.

П####олиз    15.04.2016 - 19:09Да х###я это всё

Anata no Kuru    02.05.2016 - 20:14Иероглиф ю? Автор различает катакану, хирагану и кандзи? Рин там записано КАТАКАТОЙ, \"иероглиф\" \"ю\" - знак ХИРАГАНЫ. Автор несет полный бред. Элементарные ошибки в речи тоже не радуют.

Проходящий мимо    06.05.2016 - 17:11Знание надмевает... Это из Библи. Автор исправил катакану и хирагану на выражение \"слоговая азбука\". Он действительно \"плавает\" в этом вопросе. Но суть статьи от этого не меняется, несмотря на \"ошибки в речи\". Если хотим дать понять, что проститутка, можно сказать \"Машка\". Вроде как имя, а на сленге - б..дь. В кино и литературе сплошь и рядом - если автор хочет подчеркнуть характер или судьбу героя, герою дается соответственная фамилия (имя). Намек для читателя. А здесь кино – зрители не видят, чем написано, но они слышат и соотносят. Тем более японские зрители, которые с этим выросли. ___ Представим, что фамилия героя Полушкин. Какие ассоциации возникают? Ну уж точно не ассоциация с богатым, успешным человеком, щедро раздающим милостыню. Скорее все наоборот: бедность, скупость, эконемия... А ведь полушек в России уже лет сто нет. Но историческая память осталась. Так и с сенами и ринами. Они кстати в Японии ще позже исчезли, в середине 20-го века. ___ Мое мнение: такой талант как Миядзаки не мог запереть себя в рамки детского мультфильма, по типу Чебурашка. Он всегда рвался из этих рамок. Потому и его последний фильм \"Ветер крепчает\" – совсем не детский. Прочитайте о нем на этом сайте.

Зеленый дракон    08.08.2016 - 19:29произведение! духовно

макси    14.08.2016 - 15:49к чему вся эта писанина о мультике.хороший мульт, мне бы и в голову не пришло искать в нём скрытый смысл

харальд    05.12.2016 - 04:22странно, что никто не упоминул, что в доиндустриальной Японии девушки работали на подобных работах не от лучшей жизни. кто-то просто погряз в долгах, а кто-то был вынужден расплачиваться таким образом и за чужие долги, в том числе родительские. ну тут только дурак не поймет, что жрущие как свиньи родители своим превращением символизируют обречение Тихиро на долговое рабство в подобном заведении. по сути своей работой в она выплачивает эти долги. не знаю, как еще Хаяо Миядзаки должен был показать это, чтоб аллюзия на проституцию стала совсем очевидной. если говорить о современной Японии, возможно, говорится о экономическом упадке Страны восходящего солнца в 90х. возможно, жрущие родители - старшее поколение, которое зажралось на волне японского экономического чуда, оставив молодое поколение отплачиваться за это в испытывающей кризис стране (например тн NEET, хиккикомори, засилье людей в возрасте на должностях, не дающее молодым людям получить достойную работу, адские условия труда (см konami) и тд, я точно не скажу, я не японец, но такие темы поднимались, например, в hidashi no eden, texhnolyze и многих других хороших аниме). а людям, которые оскорбляются от подобных метафор вообще советую в высокое искусство не лезть, раз вы такие чувствительные. вы еще довлатова с пинчоном не читайте, да бегущего по лезвию с призраком в доспехах не смотрите, а то в обморок не дай бог упадете. никто же и не говорит, что Миядзаки, старый извращенец, показывает проституцию как нечто хорошее. естественно это сделано для того, чтобы испытать отвращение, задуматься и сделать выводы. если кто-то не способен даже это понять, а лишь чуть что оскорбляется, то идите лучше лунтика наверните, что ли

Антон    30.04.2017 - 02:55Я 5 минут назад досмотрел этот шикарный мультфильм, а тут такое Т-Т

ДеОбьер.    26.10.2017 - 21:19Это называется, от нечего делать, друзья мои, товарищи. А ещё, это называется извращённый ум. Оставьте в покое Миядзаки. Зачем вы ищите скрытый(извращённый) смысл в добрых, хороших аниме. Сначала Тоторо опаганили, теперь это. Блин, а в древности это \"ю\" могло вообще обозначать рис. Сложный японский язык, как, впрочем, и китайский. Ваши умы извращены, думаете только об одном, так идите смотрите свой хентай, оставьте в покое нормальные мультика. Всю Японию погрузили в стереотип \"тут сплошь хентай\", может, хватит? Прочитала комментарий НеДобрый, спасибо ему большое. Давайте уже действительно перестанет думать об \" этом\" и будем искать хороший смысл, заглянем с другой стороны.

Диана    08.11.2017 - 17:30Класс

Стас    03.02.2018 - 02:05Придурок что ли Тихиро всего лишь10 лет у тебя все с мозгами в порядке я может и думаю Хаяо Миодзаки изврощениц но не на столько же чтобы маленькую девочку в бордель впихнуть

Darksiders    24.02.2018 - 01:28Фильм шедевр

Кристина    28.03.2018 - 11:23Ну, начнём с того, что Безликий предлагал деньги не только Тихиро.



kinoandvideo.ru

Мультфильмы, похожие на работы Миядзаки

В Японии ежегодно выпускается огромное количество аниме. Так как за всеми новинками уследить невозможно, предлагаю совместными усилиями создать список тех мультфильмов, которые похожи на творчество Хаяо Миядзаки. Сходство может заключаться в чем угодно: от прорисовки персонажей и окружающего мира до похожего сюжета и философии.

Под катом находится небольшой список аниме, основанный на моем скромном опыте. Для удобства он разбит на несколько категорий. Надеюсь, тема покажется вам интересной, тем более, это мой первый пост здесь. :)

 

Мультфильмы для детей (аниме, похожее на Тоторо, Кики или Поньо)

Девочка-лисичка (Cheonnyeon-yeowoo Yeowoobi)

Корейский мультфильм, при просмотре вызывающий стойкие ассоциации с Миядзаки. Красивая графика, достаточно богатая фантазия и грустная концовка. Мультфильм будет интересен как детям, так и взрослым.

Звезда Лауры (Lauras Stern)

Звезда Лауры - это германский мультфильм 2004 года. Хоть это совсем не аниме, с работами Миядзаки "Звезду Лауры" роднит красота, душевность и доброта. Семилетняя девочка Лаура, недавно переехавшая в большой город, находит упавшую с неба звезду, которая оказывается живым существом. Вместе со своим младшим братом она должна найти способ вернуть звезду назад на небо.

Лес Миёри (Miyori no Mori)

Сюжет мультфильма очень похож на Тоторо. Еще в раннем детстве Миёри, приехавшая погостить к бабушке и дедушке, знакомится с таинственными обитателями леса, невидимыми простым людям. За то, что девочка смогла увидеть их, духи провозгласили ее Хранительницей Леса.

Фэнтезийные миры (мультфильмы в духе Унесенных призраками и Мононокэ)

История о храбрости (Brave Story)

Фантастический мир, населенный необычными удивительными существами, а также история о дружбе и взаимовыручке. Из работ Хаяо сравнение напрашивается как раз с Призраками.

Двенадцать царств (Juuni Kokuki)

Единственный сериал в моем списке. Мир Двенадцати царств похож на феодальный Китай, где бок о бок с людьми живут духи и говорящие животные. С Мононокэ его роднит стиль рисунка, а также использование мифологии, правда в этом случае - китайской.

Миры будущего (сходство с Навсикаей)

Серебряновласый Агито (Gin-iro no kami no Agito)

Сюжет - это попытка объединить Небесный замок Лапуты с Навсикаей. После экологической катастрофы люди деляться на две групы: те, кто вынуждены подчиниться разумному лесу и те, кто способны ему противостоять. А разбуженная после криогенного сна девушка таит в себе ключ к победе в этой войне. Но нужна ли победа такой ценой? Главный минус этого мультфильма - резкий переход к экшену во второй его половине. Да и плагиата здесь очень много.

Любителям романтики (мультфильмы в духе Шепота сердца)

Пять сантиметров в секунду (Byousoku 5 Centimeter)

Романтический, светлый, немного грустный мультфильм от Макото Синкая. Ну, и конечно же, очень красивая графика.  

miyazaki-ru.livejournal.com

Must see: 5 мультфильмов Хаяо Миядзаки

Унесенные призраками...

Как? Ты не знаешь, кто такой Хаяо Миядзаки? Рассказываем! Это известный японский режиссер-аниматор, талантливый писатель и обладатель почетной премии «Оскар». Ну а если попроще – это человек, который придумал очаровашку Тоторо и маленькую колдунью Кики. Так что если вдруг ты не смотрела мультфильмы Миядзаки, у тебя есть шанс это исправить, ведь с 8 октября Канал Disney будет показывать их по воскресеньям! А вот и наш список самых классных картин для обязательного просмотра: 

«Мой сосед Тоторо»

Знакомься с самым знаменитым персонажем анимационной вселенной Хаяо Миядзаки! Удивительный мультфильм рассказывает о приключениях двух сестер – старшей Сацуки и младшей Мэй. Переехав в деревню вместе со своим папой, они встречают обаятельного лесного духа, которого Мэй называет «Тоторо». Новый добрый друг устраивает для девочек воздушную экскурсию по своим владениям и помогает малышкам повидаться с мамой, которая лежит в больнице.

«Ведьмина служба доставки»

Рады представить тебе маленькую колдунью Кики. Согласно закону ведьм, по достижении 13-ти лет она должна отправиться к людям и прожить с ними некоторое время, как обычный человек. Девочка приезжает в большой город вместе со своим котом Джиджи и изо всех сил старается не использовать волшебную палочку. Но временами Кики скучает по магии, ведь ее предназначение – совершать добрые поступки и помогать хорошим людям. 

«Ходячий замок»

Анимационный фильм рассказывает историю любви обычной девушки и волшебника. Жизнь юной шляпницы Софи полностью преображается, когда в окрестностях города появляется ходячий замок чародея Хаула. После внезапной встречи с голубоглазым незнакомцем Софи влюбляется в него с первого взгляда. Но прогулка в лесу стоит юной шляпнице красоты и молодости. Случайно перейдя дорогу коварной ведьме, девушка оказывается «заточенной» в тело старухи. Теперь у Софи есть только один шанс освободиться от злых чар – разгадать секрет замка и его обитателей! 

«Унесенные призраками»

Добро пожаловать в заколдованную страну, населённую волшебными существами. Простые смертные могут попасть сюда только одним путём – через разрушенный старый тоннель. Однажды здесь оказываются трое путников, заблудившихся в лесу. Семейная пара и их маленькая дочь Тихиро заходят в странный пустынный город, где их ждёт великолепный пир. Родители с жадностью набрасываются на еду и, к ужасу девочки, превращаются в свиней – пленников злой колдуньи Юбабы. Теперь Тихиро должна придумать, как избавить своих родителей от чар коварной старухи и выбраться из царства призраков!

«Рыбка Поньо на утесе»

Сын моряка, 5-летний Сосукэ, живёт со своей мамой в доме на утесе. В один прекрасный день он обнаруживает на берегу золотую рыбку в стеклянной банке. Мальчик даёт ей имя Поньо. Но оказывается, что она не простая рыбка, а дочь могущественного волшебника и морской богини. Используя магическую силу своего отца, Поньо превращается в девочку, тем самым нарушая равновесие в мире. Когда отец рыбки начинает посылать к берегам огромные волны, чтобы найти свою дочь, ребятам предстоит не только спасать мир, но и постараться воплотить мечту Поньо – стать человеком!

Поделись с друзьями:

www.ellegirl.ru

Хаяо Миядзаки — Lurkmore

Nohate.jpgНЯ!Эта статья полна любви и обожания.Возможно, стоит добавить ещё больше?
«

Современная жизнь такая зыбкая, поверхностная и фальшивая. Я жду, когда предприятия обанкротятся, Япония обеднеет и зарастет дикой травой.

»
— Хаяо Миядзаки.
Добрый дедушка Ха.

Миядзаки Хаяо (moon. 宮崎駿, англ. Miyazaki Hayao) — самый известный аниме-режиссёр современности, практически живой Б-г аниме на нашей грешной планете. Его имя знакомо поклонникам анимации по всему миру, да и не только им. Его фильмы получили немало престижных международных премий и неизменно входят во всевозможные списки лучших аниме в истории. Кто бы ни просил посоветовать хороший полнометражный фильм, аниме для детей или скептически настроенных родителей, отвечают им всегда одно и то же — смотреть работы Миядзаки.

bMagnify-clip.pngО Hayao Miyazaki и его творчестве

В детстве будущий классик и не мечтал стать аниматором. Несмотря на тяжелое военное время, семья его жила относительно нормально: дядя был владельцем, а отец — директором целого авиационного завода. Огромные летающие вундервафли завораживали Миядзаки, он очень часто рисовал их. Но сами ужасы войны не коснулись семьи будущего аниматора, его мать несколько лет была обладательницей туберкулеза. Бурный рост популярности японских комиксов-манга пришелся на школьные годы Хаяо Миядзаки. Поначалу он тоже хотел рисовать комиксы, но таки быстро понял, что анима ему ближе, когда увидел Hakuja Den — первый цветной полнометражный мультфильм. Чтобы стать аниматором, Хаяо пришлось самоучкой научиться вырезать рисовать людей, ведь раньше он имел дело только с самолетами и военными кораблями. Однако при этом его высшее образование не имело ничего общего с мультфильмами: он окончил престижный токийский университет политологом-экономистом, где лишь состоял в клубе по изучению детской литературы — в те времена оно было ближе всего к клубу аниме и манги. Кстати, именно в Гакусюине он невозбранно увлёкся идеями марксизма-ленинизма, но даже это помочь ему в созданий анимаций, как ни странно, никак не смогло. А жаль.

Поэтому, закончив образование в 1963 году, Хаяо пошел работать на ту самую студию Toei Animation, где после трех месяцев обучения стал заниматься рисовкой промежуточных кадров. Первым фильмом, над которым Миядзаки довелось работать, был «Wan Wan Chuushingura». Следующей его поделкой стал первый телесериал студии «Ookami Shonen Ken».

1964 год принес Миядзаки два судьбоносых знакомства: он встретил художницу-аниматора Акеми Оту, будущую жену, а с молодым режиссёром Исао Такахатой его объединило общее дело: Миядзаки стал секретарем Профсоюза аниматоров, где Такахата уже был замом председателя. Через 4 года вышла их первая совместная работа — полнометражный «Taiyou no Ouji: Horusu no Daibouken». Фильм снискал немалую популярность, выгодно отличаясь от картин того времени серьезным сюжетом и глубоким социальным подтекстом. Однако руководству студии фильм о храбром мальчике, освобождающем родной край от прихвостней злого демона, понравился куда меньше. Ребяткам стало тесно в рамках развлекательного кино, и вскоре они свалили на студию A Pro. Но перед этим Миядзаки поработал ведущим аниматором двух хитов международного кинопроката: Sora Tobu Yureisen и Nagagutsu wo Haita Neko.

В 1973 году друзья перешли на студию Zuiyo Enterprise, где участвовали в создании телесериалов по мотивам классической зарубежной литературы — Sekai Meisaku Gekijou. Миядзаки стал аниматором шести первых сериалов цикла.

К 1978 году начался показ сериала Mirai Shounen Conan, где начинают прослеживаются основные темы будущих работ Миядзаки: постапокалиптический мир, причудливые летательные аппараты, маленькая, но храбрая главная героиня и спешащий ей на выручку герой.

В 1984 году вышло полнометражное продолжение Конана — Mirai Shounen Conan Tokubetsu Hen-Kyodaiki Gigant no Fukkatsu. Последней телевизионной работой Хаяо стал сериал «Meitantei Holmes», в котором герои Конан Дойля изображены в виде Canis erectus.

Но еще в 1982 году начался выпуск первой манги Хаяо Миядзаки: Kaze no Tani no Nausicaa (именем главная героиня обязана древнегреческой Ναυσῐκάα). Экологический роман в картинках стал популярен, и вскоре издатели решили снять фильм по его мотивам, что в итоге вылилось в экологическое одноимённое аниме и студию Ghibli. Побочным продуктом стал Дзё Хисаиси — музыкой к Навсикае он как добавил тонны ви́на к фильму, так и популяризовал сам себя. Теперь он известнейший японский композитор, а в знак благодарности написал музыку ко всем дальнейшим произведениям Миядзаки.

Ghibli (moon. スタジオジブリ, рус. Гибли) — фошыстский самолёт и «нежный ветер» на мунспике. А по совместительству — собственная блэкжекнутая студия мастера, выпускающая зачем-то только винрарные аниме. Хаяо ей — отец, мать и император.

Такахата тешится

Его коллега Исао Такахата — менее известный, но не менее выдающийся аниме-режиссёр, в своём творчестве охватывающий темы от весёлой и беззаботной сельской жизни, семейных ситкомов до апокалиптического пиздеца времён 1945-го, с сгорающими заживо взрослыми и умирающими от голода детьми.

bMagnify-clip.pngПрощаяй, Гибли...

Появилась студия после грандиозного успеха «Навсикаи». Первым фильмом студии стал Tenkuu no Shiro Laputa — Небесный замок Лапута. Его героине, девочке Шиите, таки придётся зачем-то спасти мир от войны. Фильм продолжает многие темы «Навсикаи», но в нём затронуты теперь уже социальные и политические проблемы. Мегахитом как «Навсикая…» фильм не стал, но окупился и получил хорошие отзывы. Следующая работа, полнометражный Tonari no Totoro о дружбе детей и лесных духов-зверушек завоевал любовь и популярность, а сам Тоторо стал символом Ghibli. Дружба, правда, разная бывает.

Кроме Тоторо, на студии Гибли было снято до сегодняшнего момента ещё 17 аниме, в том числе и «Унесенные призраками», являющийся, пожалуй, самой известной работой Миядзаки, и одним из самых известных аниме в целом. Это единственное на 2013 год аниме, получившее премию «Оскар». Кроме того, приключения Тихиро собрали кучу положительных отзывов, открыли для некоторых творчество Миядзаки и заработали 275 миллионов баксов в прокате.

— Как вам удается создавать такие красочные и добрые миры, ведь реальность так жестока?. — Да, жизнь — штука тяжелая, но детям, пока они дети, этого знать необязательно

Из интервью с Миядзаки.
  • Из принципа не приемлет ленивую анимацию, анимешные штампы и «большеглазый» дизайн персонажей.
  • Главные герои Миядзаки в 90% случаев — юные человеческие самки с короткой стрижкой и эпичные боевые летающие вундервафли.
  • Основные мотивы его аниме и манги: Экология, Ответственность, Полёт.
  • В аниме, которые сам Маэстро позиционирует, как «для детей», имеют место быть OVER 9000 пущенных в расход человеков и не менее разумных существ. А вот в Порко Россо, которое сам Мэтр считает произведением для взрослых, никаких убийств нет. Что как бы говорит нам, что Маэстро сродни Волту Диснею, который детей недолюбливал.
  • Озвучивает персонажей в собственных мультфильмах: соббссна Тоторо, пирата-механика в Лапуте, кота-с-гармошкой в Возвращении кота и прочих. Также если присмотреться, все эти персонажи обнаруживают немалое сходство с режиссёром ИРЛ.
  • Уделяет поистине маниакальное внимание анимации жидкостей и субстанций, поэтому в фильмах всегда присутствует вода, и чуть реже слизь, блевота и прочие вкусности.
  • Невероятно доставил финальным боссом в манге Навсикая — коим оказался (спойлер: древний сервер постройки XXI века, содержащий коллективную личность современного нам анонимуса. Сервер учил людей будущего плохому (да-да!), за что и был покаран.)

Осторожно, спискота. 

Режиссёр, сценарист, раскадровщик:

Сценарист, эскизы фонов, раскадровка, компоновка (краткий список):

Миядзаки также снял шесть короткометражек для музея студии Ghibli, два рекламных ролика, музыкальный клип «On Your Mark», и нарисовал двенадцать манг.

[править] Цитаты из аниме

Лучше я буду свиньёй, чем фашистом!

Порко Россо

Дураков не победить.

Принцесса Мононоке

Ха-ха-ха. Вот это сказано. Здорово… Я НАРДОМОН

Возвращение кота

Жизнь — сплошное страдание, мир проклят, но все равно найдется причина жить…. прости, я брежу…

Принцесса Мононоке

[править] Японских режиссёров обижают

Молодой Миядзаки предложил легендарной писательнице Ле Гуин экранизировать ее Волшебника Земноморья и получил от ворот поворот. А уже через пару десятков лет всеми забытая старая писательница таки сама дала легендарному аниматору Миядзаки разрешение на съемки, но тому было уже похер и за работу взялся сынулька Горо. Старушка же доставила анонимусам своей реакцией на то, как её наебали злые япошки.

Та же история была и с «Пеппи Длинныйчулок», в этот раз его послала Астрид Линдгрен. И тоже в итоге за экранизацию пришлось браться Горо (в принципе тоже вполне винрарному режиссёру, но, увы, давно прозябающему в тени отца, с которым у него сложные отношения). Не везёт ему с бабами, да. Пеппи Миядзаки и Такахата какбе экранизировали в виде Панда большая и маленькая.

И повезло же такому случиться, что Хаяо, не зная сути кинематографа США, наивно отдал Навсикаю в прокат в ту страну. Её изрядно покромсали под предлогом наличия эччи/хентая в этом произведении, хотя ничего подобного там не было. В итоге алчные прокатчики довели тайтл до страшно сказать чего: в пиндосском варианте Омы оказались злодеями, а «доблестная» Навсикая «доблестно» с ними сражалась во имя демократии. Этот вариант и был известен жителям США и близлежащих государств.

Наученный горьким опытом, Хаяо стал контролировать процесс проката своих произведений в других странах. И когда ему пришло известие из Miramax’a о вынужденном обрезании Принцессы Мононоке в угоду известным только прокатчикам целям, Миядзаки послал в ответ катану с пятнами крови, и с выгравированной надписью на ней — «no cut» и пообещал таким образом повреждение жизненно важного кишечника любому, покусившемуся на святое.

Тем не менее, прокатчики и тут умудрились его затроллить самым тонким и бессовестным образом, причём случайно. В оригинале Мононоке присутствует архиэпичная музыкальная тема, демонстрирующая душевные страдания кавайного ГГ. Сочинили её вместе: слова — сам Миядзаки, музыка — über-эпичный Дзё Хисаиси, голос — один из уникальнейших контр-теноров Ёсикадзу Мера. Тупые же пендосы, не разобравшись, наспех перевели в стиле «ля-ля-тополя» и дали на озвучку какой-то дуре со среднепаршивым голосом, хтонически загубив няшную тему. Также несколько косяков есть и в «Призраках».

[править] Интересные факты

Кадр из Шёпот Сердца
  • Во французском дубляже Порко Россо главную роль озвучил актер Жан Рено. В прославившем его фильме «Леон» герой Рено произносит фразу «Свиньи лучше, чем люди». Это дань уважения Миядзаки и роли в Порко Россо.
  • Во время работы над Kiki’s Delivery Service Миядзаки ездил в Швецию и копипастил виды Стокгольма и Висбю, которые легли в основу вымышленного города Корико. Также в нем можно заметить отдельные элементы Лиссабона, Парижа, Милана и Сан-Франциско. Любопытно, но анимешники Севастополя свято убеждены, что этот город срисован с ЮБК и Севаса.
  • Благодаря давлению Диснея на американскую ассоциацию кинопрокатчиков Принцесса Мононоке получила низкий возрастной рейтинг «до 13 лет», несмотря на изрядное количество крови и насилия.
  • Имя главного героя из Принцессы Мононоке Аситаки не переводится напрямую с японского языка. «Асита» на японском значит «завтра», а суффикс «ка» — вопросительный. Его имя символизирует вопрос «Ты — будущее?».
  • Согласно мультфильму, Аситака происходит из народа эмиси, подчистую выпиленному японцами в средние века. Для японцев это примерно то же, что могиканин в Пиндостане лет 200 назад. Вызывает баттхерт, ибо японцам, как и немцам есть за что стесняться.
  • В Испании и Франции пришлось менять название Небесного замка Лапута на Raputa, так как Laputa созвучно с исп. и фр. la puta — шлюха. При этом сама «Laputa», в принципе как и концепция летающего острова, были прямиком скопипащена со Свифтовского Гулливера. На этом сложные отношения Миядзаки с испанским языком не закончились: во время проката анимэ «Служба доставки Кики» (др. назв. — «Ведьмина служба доставки») прокатчикам пришлось изменить название мульта на «Служба доставки Ники». Соответственно, и главное имя героини изменилось с Кики на Ники. Всё потому, что «Кики» в Испании означает «быстрый секс».
  • Огромные гусеницы Ому появляются в 4-ом эпизоде фэнтэзя El Hazard: Magnificent World OVA I, в 17-ой серий упорото-истеричной пародий Excel Saga и в одной серии Гинтамы. Плакаты с Навсикаей и Тоторо можно заметить в сериалах Gunbuster и Otaku no Video. В 11-ом эпизоде сериала Kareshi Kanojo no Jijou появляется Тоторо. Он же мелькает в виде плюшевой игрушки в пиндосском мультике История игрушек 3.
  • Над Навсикаей также работал никому тогда ещё неизвестный Анно Хидеаки, по жизни — не только ученик, но и близкий друг Мия-сэнсэя.
  • Миядзаки в кокомтатам году признали одним из наиболее повлиявших на культуру региона Азии человеком года. Был даже на кавере аналогичного пиндосскому TIME Magazine журнала.
  • Проявляет АГП в виде открытой поддержки идеям феминизма, как и в темах своих фильмов, так и в политике управления студией.
  • Благодаря нашей православной Снежной Королеве, Хаяо соббсна и стал тем, кем стал. Ведь Миядзаки увидел этот фильм в тяжелый для себя период, когда он решал, оставаться ему аниматором или нет. Он говорит, что «благодаря этому фильму он узнал, что качественная, тщательно прорисованная анимация способна достучаться до самых глубин души человека».
  • Мультфильм Ёжик в тумане почти что самый его любимый.
  • Рассказал в интервью, что куриные ноги ходячего замка взяты из русской народной сказки.
  • Миядзаки не любит Диснея. Однако, он говорит что любит его ранние короткие фильмы типа «Веселых мелодий». Кажется, больше всего в диснеевских фильмах ему не нравятся сюжеты.
  • Ещё Миядзаки не любит Таро Асо — бывшего премьер-министра Японии. Премьер сам любит мангу и аниме, часто об этом говорит в интервью, допуская просторечные выражения. Хаяо-сан и другие японцы делали замечания на этот счёт, что политик такого высокого ранга не должен вести себя подобным образом.
  • После всемирного признания Мэтр часто смотрит на коллег по цеху как на говно. Но отдельные моменты наблюдались ещё ранее, к примеру, в 1989 году после смерти Осаму Тэдзуки Миядзаки высказал весьма нелестные мнения о его методах съёмки мультфильмов.
  • Коллеги же в долгу не остаются: не менее известный в анимешных кругах Мамору Осии тоже не жалует Миядзаки, а в интервью часто сравнивал Гибли с Кремлём и Северной Кореей. Хотя Осии, конечно, человек сложный и хрен поймёшь, когда он пиздит, а когда нет.
  • Борис Иванов однажды написал петросянскую пасту про Хаяо Миядзаки, где выставил его в амплуа эдакого анимешного Чака Норриса.
  • Миядзаки или Гибли в жежешечках стоят в интересах каждой второй анимешно-ориентированной ТП, независимо от пола. Юзеры с аватарами и юзерпики в жж-комьюнити и на форумах, на которых изображены персонажи миядзаковских творений составляют всегда определённый процент от общего числа членов, независимо от размера сообщества. Более же задротствующие отаку частенько дедушку Хаяо не любят, ибо общеизвестный, а значит, попса и вообще не аниме. Ни тебе фансервиса, понимаешь, ни моэйных цундере.
  • В отличие от большинства современных деятелей индустрии, которые все на 95% по происхождению отаку, и часто являются классическими хикки-задротами (например его же собственный ученик и друг Анно), Мия-сэнсэй — человек из раньшего времени, да ещё и коммуняка, и любит рубить правду-матку прямо в лицо, от чего современные японцы местами охуевают.
13yesПоказатьСкрыть
Это незавершённая статья. Вы можете помочь, исправив и дополнив её.В эту статью следует добавить:
  • Дзё Хисаиси
  • Такахата Исао
  • Тему кооперации Диснея и Гибли

lurkmore.to


Смотрите также