黑白无常 — Чёрная и белая нечисть. Китайские злые духи


Чёрная и белая китайская нечисть

黑白无常 - Чёрный и белый духи смерти / Китайская мифология в Магазете

黑白无常 — это два загадочных духа/демона, которые, согласно китайским повериям и суевериям, после смерти человека приходят чтобы забрать его душу для сопровождения в загробный мир. Один дух черный (黑无常), другой белый (白无常). Большими крюками на цепях могут хватать пытающиеся «сбежать» души. Головы их увенчаны высокими шапками с надписями из 4-х иероглифов: у белого — “你也来了” (ты тоже пришел), а у черного “正在捉你” (хватаю тебя) . Лицо Белого духа часто излучает улыбку, а лицо Черного — свирепо и грозно. Духи смерти относятся к степени 10-ти Главных теневых предволителей 十大阴帅 (или лунных князей), подчиняются Владыке загробного мира 阎王.

В народе считается, что живым эти духи могут принести как горе, так и счастье, и даже богатство. Это верование порождено тем, что мир духов представляется подобным миру людей – в нём есть и зло, и добро.

Но ответить, принадлежат ли эти духи пантеону демонов буддизма или даосизма довольно сложно, так как они присутствуют в двух религиях. Должно быть эти духи — результат синтеза учений, но стоит отметить, что в буддийских храмах их почитают больше.

Существует следующая легенда о том, кем Черный и Белый духи смерти когда-то были живыми людьми: Белого духа звали по имени Се Биань (谢必安), Чёрного — Фань Уцзю (范无救) . В детстве они принесли клятву кровных братьев и были «не разлей вода». Однажды, когда на небе собирались тучи и вот-вот должен был полить дождь, они вместе проходили под мостом Наньтай и Се попросил Фаня подождать, пока тот сходит домой за зонтом. Как только Се ушел, дождь хлынул как из ведра, река вышла из берегов и грозила смыть все в округе, но Фань, не желая покидать место ожидания друга, по-прежнему оставался на месте и по причине невысокого роста захлебнулся и утонул. Через короткое время Се прибежал с зонтом, но Фань уже пропал бесследно. У Се стало нестерпимо горько на душе и жизнь стала не мила, взял и повесился на опоре моста (по этой причине Белый дух смерти изображен часто с высунутым длинным языком красного цвета). Владыка ада наградил их за принципиальность и глубокую веру и поручил им хватать преступников, и приводить пред лик карающего божества.

黑白无常 - Чёрный и белый духи смерти / Китайская мифология в Магазете

Почему духов смерти два и почему их цвета именно белый и черный? Всё это неслучайно и связано с даосской концепцией символа Инь-Ян. Относительно черного и белого цвета – эти цвета наиболее полно отражают противоположности, поэтому и в символе Инь-Ян присутствуют именно они, и Черный и Белый духи как символическое отражение потоков энергий Инь-Ян «окрашены» в данные цвета. Вопрос необходимости единения двух противоположностей весьма глубок и интересен, и я в силу своих скромных познаний в этом направлении попробую кое-что объяснить.

Душа человека по даосским представлениям состоит из двух душ – тленной и нетленной, т.е. представляет своего рода дуаду. Тленная душа 魄 после смерти человека, как и физическое тело постепенно распадается переходя в состояние первичных элементов стихий, а душа 魂 нетленна и после разделения с тленной душой 魄 улетает на «небо». Что интересно — эти души полярны, например тленная душа обладает полярностью Ян (阳), а нетленная душа полярностью Инь (阴). Тело мужчины, обладая полярностью 阳 и тленной душой 魄 также полярности 阳, является носителем нетленной души с полярностью 阴, а женское тело 阴  (тленная душа – 阴魄) наоборот — носитель нетленной души 阳 (阳魂). Соответствие полярностей физического тела и тленной души 魄 очень знаменательно и указывает на то, что 魄 – душа плотская и больше принадлежит телу, вернее личности как совокупности плотского и душевного, а совокупная полярность тела, плоти (肉体) противоположна полярности носимого духа, нетленной души 魂. Так, по законам единения противоположностей и существует гармония жизни воплощенного человека. В народе существует интересная идиома (成语): 魂飞魄散, которая как раз и касается процесса разделения души после смерти — душа разума улетела, а душа тела рассеялась (обр. также в знач.: страшно перепугаться, от страха душа ушла в пятки). 魂不附体, что значит душа (нетленная, дух) не принадлежит телу, образно говоря – тленное не наследует нетленного.

Когда приходит срок и душа готова покинуть тело, ей нужен помощник, который поможет душе выйти в иной мир, который часто называют 阴间 – загробный мир, мир теней . Так вот помощниками и проводниками в переходе души в загробный мир являются 黑白无常 – Черный и Белый духи смерти. 黑无常 и 白无常 также полярны и являются носителями принципов 阴阳 или положительно и отрицательно электрически заряжены (正负电荷). Белый дух – носитель принципа 阳, а Черный – носитель принципа 阴. Т.е. Белый и Чёрный работают сообща с полярными принципами души, покидающей тело. Например, после смерти мужчины, Белый дух привлекает его бессмертную нетленную душу 魂 (阴), а Черный дух вводит тленную душу 魄 (阳) в сферу разложения, распада; по смерти женщины происходит то же самое, но с различиями по полярности душ.

黑白无常 -- Чёрная и белая нечисть / Китайские суеверия в Магазете

Таким образом, сделаю вывод, что 黑白无常 – олицетворения сил, энергий, которые согласно Законам мироздания участвуют и привлекаются в сферу проявления на тонких планах. Они не добры и не злы, они есть слуги, силы Закона… Даосская концепция Инь-Ян способна описать многое из феноменов проявления сил и энергий на физическом и тонком планах, и так знаменательно, что многое схоже с положениями западного герметизма (например, Закон полярности).

Воистину, познавая Восток, можно познать и Запад и наоборот, имею ввиду духовную суть.

И в заключение статьи предлагаю читателям две народные легенды о Белом и Черном духах смерти, где, мне кажется, неплохо подчеркивается отношение и восприятие этих духов простым народом… итак – не все то зло, что покрыто тенью/

Легенда о Белом духе смерти

Однажды во время поминальных дней Цинмин (清明节) Белый дух следовал по своим делам и проходя мимо одной местности увидел женщину с двумя детьми, плачущую и склонившуюся перед могилой, сильно скорбившую. Стоявший неподалеку старец сочувственно качал головой и вздыхал. Белый дух, расспросив старца, узнал, что с этой женщиной приключилась великая несправедливость.

Оказывается, эта женщина носила фамилию Чэнь и была третьей дочкой в семье богатого купца. Купец этот обладал немалым состоянием, но сына у него не было, зато было три дочери, третья дочь к тому же на лицо была рябой. Мать ее сама болела оспой и корила себя, что заразила третью дочь, поэтому всегда относилась к ней с особой нежностью и любовью, но в прошлом году мать сама почила.

У них был слуга по имени Аода, по виду очень честный и благонравный, но в сердце очень расчетливый. Он прикинул, что поскольку третья дочь Чэнь рябая, то сыновья зажиточных господ конечно не захотят брать её в жены, так не лучше ли соблазнить её и женить на себе, и, дождавшись, пока глава семейства умрет, заполучить себе всё состояние.

Сваха от имени третьей дочки Чэнь обошла немало дворов с целью сватовства, но из-за рябого лица дочки Чэнь, везде получала отказ. И вот третья дочка Чэнь присмотрелась, что Аода хорош собой и силен, к тому же симпатичен и её отцу, и вот молодые люди уже начали застенчиво переглядываться, а в скором времени их отношения стали очень близкими. Прошло несколько месяцев и животик третьей дочки Чэнь начал заметно расти. Отцу Чэнь оставалось лишь принять Аода в семью и сделать зятем. После того как Аода стал законным зятем, тесть назначил его и главным управляющим имения, да и всеми семейными делами стал тоже заниматься Аода. Со временем Аода уже и к тестю стал относиться без должного почтения и послушания, на стороне начал пьянствовать хмельным вином и водиться с уличными девками, а как возвращался домой, то выслушав вразумления супруги, оскорблял и поносил её. Отец Чэнь захворал, из-за всего происходящего в семье совсем стал плох и вскорости почил. Аода же еще более распустился в азартных играх и похождениях по девкам.

Белый дух от всего услышанного от старца возгорелся в сердце гневом и решил проучить Аода и направить дочку Чэнь на путь спасения.

Он последовал за госпожой Чэнь домой. Как раз в это время один из игроков в азартные игры пришел чтобы получить свой долг по играм. Да и расписка долговая с росписью Аода у него была, только и оставалось, что заплатить ему 100 лянов серебра. Игрок увидев, что дома никого нет, схватил госпожу Чэнь и собирался было надругаться над ней, как вдруг получил неизвестно от кого три пощечины. Госпожа Чэнь оттолкнула его, быстро вбежала во внутренние помещения и накрепко закрыла двери. Страшно взволнованная и отчаявшаяся ждать помощи, она схватила веревку чтобы повеситься. Но сколько она не пробовала, веревка все обрывалась, что вызвало её большое удивление. В это время Белый дух отворил двери и вместе с детьми вошел в комнату, на лице у него была приятная улыбка и его облик совсем не вызывал страха.

Белый дух сказал ей: «Почему ты совсем не дорожишь жизнью? Не лучше ли собрать все оставшиеся ценности и покинуть это место? Двое детишек еще нуждаются в твоей заботе и воспитании!» Госпожа Чэнь прислушалась к словам духа, забрала детей и ушла. После ухода госпожи Чэнь с детьми, всё имение, магазины семьи Чэнь одновременно воспылали огнем. А в это время Аода проводил беззаботно время с девкой и курил опиум, а как вернулся так имение уже выгорело всё дотла.

黑白无常 -- Чёрная и белая нечисть / Магазета

Легенда «О том как Чёрный дух встал на праведный путь»

Сказание гласит, что давным-давно жили отец и сын, сын с детства любил праздность и ненавидел труд, курил и играл в азартные игры. Отец вразумлял и воспитывал чадо, но все безрезультатно, на улучшении поведения сына это ничуть не сказывалось. Однажды сын вернулся домой с очередных азартных игр, проигравшись вдоль. Отец, потеряв контроль, по неосторожности забил сына до смерти. После смерти дурные привычки сына не изменились, и он, став уже призраком, совершал зло и вредил людям.

Прошло несколько лет, и однажды вечером преступный дух сына явился к дверям родного дома. Когда он собирался войти в дом, дворовая собака залилась непрерывным лаем. Отец понял, что снова явился злой дух вредить людям, и взяв в одну руку нож, а другой неся перед собой фонарик, вышел из дома чтобы поймать его. Сын, увидев свирепый вид отца, тотчас же запрыгнул на крышу дома и оттуда сказал: «Отец, сын пришел не вредить людям, а пришел, чтобы проведать тебя, старика!»

Отец в ответ сказал: «Ты при жизни был злодеем, после смерти снова вредишь и не даешь односельчанам покоя! Когда я случайно, в порыве гнева убил тебя, то я страшно и долго горевал, но когда ты снова стал совершать зло, то я понял, что печалился о тебе напрасно!»

Сын помолчал и произнес: «Твои слова воистину справедливы, отец! Знай же, что в сыне пробудилась совесть. Клянусь, что впредь не совершу я никакого злого деяния! Став на праведный путь, я вернусь еще в мир живых, чтобы принести благодарность за милость и воспитание».

Отец вымолвил: «Если так, то и славно… иначе мне, старику, совестно будет в глаза односельчанам смотреть».

— «Будь спокоен, отец! С этих пор мы расстанемся, сын должен пойти и ответить за совершенное, понести справедливое наказание и страдание. Не вернусь уже впредь навещать тебя, береги себя, отец!»

С тех пор сын и вправду более не появлялся и не вредил людям, он спускался по 18-ти ступеням ада чтобы понести наказание. На 18-ти ступенях ада он испил сполна всю горькую чашу заслуженных мучений и в великих страданиях наконец осознал насколько драгоценна человеческая жизнь, и что совершенные им когда-то преступления и злодеяния справедливо заслуживают наказания.

Однажды один из десяти князей двора ада (Яма-радж) грозный Цинь Гуан (秦广王) призвал его пред свой лик и спросил: «Почему ты снова не воплотишься в мире людей в новом теле?». Дух ответил: «В прошлой жизни я совершил достаточно злых деяний и преступлений, чтобы быть проклинаемым и ненавидимым людьми, куда бы ни пошел – везде люди хватают ножи и палки, чтобы убить меня, творить злые дела – воистину навлекать на себя проклятия и презрение людей, я должен заново стать хорошим человеком».

Цинь Гуан пристально посмотрел на духа и сказал: «Похоже, ты и вправду можешь быть ставшим на праведный путь злым духом. Говорю тебе, если будешь еще в продолжении трёх лет добрым духом, то я подам заявление нашему Владыке подземного царства (阴天子) на милостливое разрешение присвоить тебе титул Черного духа смерти в канцелярии Наказаний и Вознаграждений, и будешь ты нести специальную службу задержания бесов и порочных духов».

С тех пор дух, нося одежды из черного полотна, в полночь выходил для инспекции каждой пяди земли, всё тщательно расследовав, докладывал Владыке подземного царства о совершивших благие деяния, а судебному чиновнику Паньгуаню о совершивших злодеяния, таким образом задерживал огромное количество порочных злых духов.

Примечания

magazeta.com

Божества и духи. Часть 4

Защита от злых духов.

Генерал Ху Цзин-дэ Генерал Ху Цзин-дэ

В Китае существовали очень оригинальные и даже забавные, с нашей точки зрения, способы защиты от злых духов. Так, чтобы не пускать злых духов в дом, существовали божества ворот – изображения генералов Цинь шу-бао и Ху Цзин-дэ в полном вооружении. Они имели при себе секиру, лук со стрелами, цепь и плеть.

Объяснение этому существует в древней легенде: Император Тай-цзун (626-650 г.г. н.э.) подвергся нападению злых духов: они бросали к нему в спальню куски черепицы и не давали сомкнуть глаза. Когда император сообщил об этом придворным, то генералы Цинь Шу-бао и Ху Цзин-дэ пожелали встать у дверей дворца на ночь и охранять владыку Поднебесной от нечистой силы. Император согласился и провел ночь совершенно спокойно — духи не посмели явиться к нему (забавно, что духи испугались генералов). Чтобы спать спокойно в будущем и не утруждать генералов, император приказал нарисовать их портреты и наклеить на наружные двери дворца. Злые духи исчезли. С тех пор изображения бесстрашных генералов стали наклеивать на ворота жилых домов и общественных мест.

Меч амулет из монетМеч амулет из монет Божествам, как считали верующие, были свойственны человеческие слабости, поэтому разрешалось при необходимости подкупить божество, наказать и даже обмануть. Так, чтобы обмануть злых духов, живущих в море и вызывающих тайфуны, моряки бросали в воду бумажную джонку. Злой дух набрасывался на нее и топил, а в это время настоящая джонка успевала уйти. Если китайское судно шло в море недалеко от какого-то иностранного корабля, капитан с риском столкновения и гибели старался пересечь путь следования чужого корабля, чтобы злые духи набросились на этот корабль и оставили в покое китайцев.

Божество речного духа также требовалось ублажать. Ему обычно приносили в жертву петуха, но, так как это было дорого для рыбаков, то на корме лодки прикрепляли деревянного или глиняного петуха, чтобы речной дух знал, что ему готовы принести жертву. Рыбаки рисовали на носу лодки глаза, чтобы духи знали, что за ними неотступно следят и не строили рыбакам козни. Также рыбаки каждый вечер должны были бросать в воду рис и сжигать жертвенную бумагу, чтобы умилостивить водяных духов. В прибрежных районах Китая рыбаки били в гонги и взрывали хлопушки, когда джонка отправлялась в плавание, отпугивая злых духов.

Китайцы южных районов изготавливали бумажные куклы по числу членов семьи. Каждая кукла носила имя того человека, которого она заменяла. Кукол по кругу клали в корзину, в центре ставили тарелку с мясом для приманки духов болезней, которые находились внутри у членов семьи. Болезнь человека переходила в бумажную куклу. Затем каждую из кукол вынимали из корзины и раскачивали, приговаривая: «Кукла-кукла, если появиться болезнь, прими её на себя», после чего кукол сжигали, а пепел развеивали по ветру. Когда в семье умирали один за другим несколько сыновей, то при рождении мальчика его называли женским именем, чтобы обмануть духа и уберечь ребенка от похищения.

Иероглиф долголетияИероглиф долголетия

Для защиты от злых духов применялись амулеты и талисманы. Их изготовляли из камня, бумаги, металла, дерева и других материалов. Амулеты вешали на тело, а талисманы могли находиться где угодно. В деревнях амулетами часто служили миниатюрные мечи, вырезанные из ивы, которая считалась священным деревом. Талисманом от воров часто служило баранье копыто, которое вывешивали у дверей. В качестве талисмана использовались и религиозные тексты. Красные или желтые полоски бумаги с сутрами наклеивались на различные части жилых помещений, их часто носили с собой или проглатывали, скатав из них маленькие шарики.

Китайцы настолько боялись козней злых духов, что по каждому поводу старались обратиться к прорицателям, которые за небольшое вознаграждение давали ответы на любые вопросы. Они обычно сидели за маленькими столиками, обложенные гадательными формулами и делали предсказания, сообразуясь с этими формулами, изменениями природных явлений, четырех времен года, движением солнца и луны и т.д.

Предсказатель судьбы , гадавший на черепахе, давал ответ, сообразуясь с движением черепахи. При гадании на иероглифах человек брал у прорицателя наудачу бумажку с написанным на ней иероглифом, выражающим какое-либо понятие, и гадатель по нему предсказывал будущее. Некоторые определяли судьбу по форме головы или строению тела. Далеко не все предсказания сбывались, но это никого не беспокоило. Всегда можно найти много уловок, чтобы оправдать ошибку предсказателя. Никто не решался выразить недовольство действиями прорицателя – разгневанные духи могли отомстить за него.

Китайцы верили в многочисленные приметы, связанные с таинственными силами. Например, если змея заползет в дом, в доме обязательно будет покойник. Если залетит летучая мышь, то обязательно будет радостное событие. Если во дворе каркает ворона, глядя на дом, случится пожар или какая-нибудь другая неприятность. Если утром сорока прилетит во двор, сядет на дерево и застрекочет – к счастливому событию в доме. Со временем взгляды и представления менялись, но вера китайцев в добрых и злых духов сохранилась до сих пор и многие старые обычаи сейчас даже возрождаются.

Если Вам понравилась статья, не забудьте поделиться в соцсетях

www.epochtimes.ru

Демоны и экзорцизм. Культы, религии, традиции в Китае

Демоны и экзорцизм

Обычно принято делить духов китайского пантеона и фольклора на добрых (шэнь) и злых (гуй). Хотя это деление и имеет некоторый смысл, его не следует воспринимать как противопоставление одного мира сверхъестественных сил (так сказать, со знаком «плюс») другому (со знаком «минус»). Пример культа лис показывает, что даже «царю демонов» строили кумирни и поклонялись, как и любому другому божеству или духу. Такого рода «неразборчивость» была характерным явлением для синкретической религии в Китае. Вот еще несколько аналогичных примеров.

Известно, что кроме лис демонами зла и носителями болезней и несчастий считались души самоубийц, съеденных тигром, непогребенных, а также тех, кому потомки перестали приносить должные жертвы. Этих демонов очень боялись, для защиты от их злых чар использовали разнообразные приемы, наговоры и амулеты, но при этом не забывали в надлежащие дни приносить в их честь жертвы [38, 84 – 86]. Иными словами, к злым духам никогда не относились, как к исчадию ада. Их не зачисляли в разряд чертей и не числили по ведомству китайского Вельзевула. Напротив, их в каком?то смысле не отделяли от остальных божеств и демонов.

Китайцы всегда особо выделяли группу вредных животных – «пять гадов» (в их число включались, в различных вариантах, паук, скорпион, змея, ящерица, сороконожка и жаба). Для того чтобы избежать связанного с «пятью гадами» зла, нередко их изображения отпечатывали на печеньях, специально выпекавшихся в день «праздника дракона» пятого числа пятого месяца. Здесь явно присутствовала идея как?нибудь задобрить демонов, ведавших этими вредителями. Тут уместно вспомнить, что аналогичным образом справлялись крестьяне с вредителями сельского хозяйства. Вредителями-насекомыми ведало божество Чун-ван. На рисунках он изображался рядом со стариком и старухой. Старик олицетворял демона зла и выпускал из своего сосуда находившихся там насекомых. Старуха, напротив, собирала этих насекомых и прятала их в свой волшебный сосуд. Чун-ван находился между этими силами, позволяя им в меру действовать обеим. И вот, чтобы хорошим отношением побудить Чун-вана поддержать именно старуху, ему по всей стране шестого числа шестого месяца приносились обильные жертвы [5, 37 – 39].

Для противостояния демонам использовались многочисленные магические приемы. Суть их сводилась к заклинаниям и обманным маневрам [4, 207 – 226]. В капитальной многотомной сводке А. Доре, посвященной китайским суевериям [334; 335], первые несколько томов посвящены почти исключительно магическим чарам. Так, например, для спасения душ самоубийц, утопленников, убитых и всех тех, кто представлял потенциальную опасность для живых, существовали специальные молитвы, начертанные по твердо фиксированному образцу на желтой бумаге и сжигавшиеся после определенной ритуальной церемонии [335, т. I, 88 – 96].

Особо тщательно охраняли от чар демонов дом, семью и детей, в первую очередь мальчиков. На шесте близ входа в дом вывешивалось изображение петуха, на стены наклеивались изображения тигра, охранительные надписи и заклинания. В более или менее зажиточных домах перед входом во двор устанавливали специальный экран-заграждение шиганьдан – могучую каменную плиту. Эта плита, иногда тоже украшенная резьбой с изображением головы тигра, божества горы Тайшань и т. п., должна была служить преградой для злых духов, которые, как известно, ходят только по прямой линии и потому пройти во двор, перед входом в который установлен экран, не могут [772, 497]. В домах победнее вместо каменного экрана нередко иероглифы шиганьдан рисовали на стенах [38, 93]. Для отпугивания злых духов на дверях, ведших в дом, всегда вывешивали изображения духов-покровителей дверей, мыньшэней. По преданию, прототипом этих духов-охранников были дворцовые стражники Шу Бао и Ху Цзинь-дэ, оказавшие как?то большую услугу одному из танских императоров, которого по ночам мучили кошмары. Став на страже императорских покоев, они сумели отогнать злых духов, и император наконец выспался. Утром он приказал изобразить на дверях портреты стражников. Позднее эти изображения появились в каждом китайском доме.

Борьба с влиянием демонов всегда шла с неослабевающим упорством. Заранее предусматривались их возможные каверзы и делалось все, чтобы помешать им. Так, ребенка обычно окружали талисманами и амулетами. Мальчика нередко обряжали в платье девочки – авось дух спутает и не польстится. На голове ребенка выбривали круг, своеобразную тонзуру, – тоже с целью уберечь его от дурных влияний. Даже одежда, сшитая из маленьких кусочков ткани, собранных у ста соседей, опять?таки призвана была спасти ребенка от демонов [335, т. I, 13 – 25]. Популярны были предохранительные молитвы, призванные изгнать «духов всех болезней» [335, т. III, 312 – 313].

Мир злых духов и демонов не ограничивался, однако, лишь домашним кругом. В представлении китайцев демонические силы действовали и в более высоких сферах. Интересна в этом плане китайская легенда о Небесном Псе. Считалось, что этот кровожадный демон с антропофагическими наклонностями прежде был девушкой, которая умерла незамужней. Обосновавшись на одной из звезд, эта девушка стала убивать детей в надежде, что кто?нибудь станет вместо нее духом-демоном и тогда она сможет переродиться в человеческий облик. Чтобы защититься от нее, китайцы, во?первых, изображали стрелков, выпускавших стрелы в Пса (иногда в качестве небесного стрелка по традиции выступал Хоу И), и, во?вторых, вшивали в детскую одежду талисман, сделанный из переплетенных волос ребенка и собаки [38, 28 и 34; 788, 61, 124, 214, 277]. К слову сказать, все метеоры также считались духами недобрыми, вместилищем бесприютных душ, а метеоры, пролетавшие с шумом, приписывались все тому же Небесному Псу.

Как и все сверхъестественные силы, демоны и злые духи в представлении китайцев были организованы, имели своих предводителей и патронов. Так, патроном лис считалась богиня горы Тайшань, патроном вредителей-насекомых – Чунван. Существовали и верховные предводители демонов, которым, так сказать, по совместительству отдавалась и должность верховных экзорцистов. Обе эти функции мирно уживались в одном и том же лице: кому, как не главе демонов, следовало умерять пыл этих беспокойных сущностей и тем отвечать на жертвы, которые приносились в его честь людьми?

Предводителем едва ли не всех земных духов и заведующим всеми магическими силами считался Чжан Дао-лин, легендарный глава даосской религии [4, 216], а непосредственным начальником демонов – Чжун Куй, чей культ как великого экзорциста возник, видимо, еще в Хань, однако только с Тан приобрел широкое признание. Началось все с того, что некто Чжун Куй не сумел сдать экзамен на высшую степень и покончил с собой на ступенях дворца. Проникшийся жалостью император приказал похоронить его с почестями. И вот как?то один из демонов явился танскому императору Сюань-цзуну. Император хотел вызвать стражу, как вдруг появился демон– гигант, схватил первого демона, вырвал у него глаз и тут же сожрал его. Вслед за этим гигант сообщил, что зовут его Чжун Куй и в свое время он поклялся защищать всех императоров от проделок злых духов. После этого Сюань-цзун приказал придворному живописцу, знаменитому У Дао-цзы, изобразить по его рассказу портрет Чжун Куя, который с тех пор приобрел популярность в качестве главы демонов и верховного экзорциста. И хотя храмов в честь Чжун Куя обычно не воздвигалось, на домашнем алтаре почти каждый китаец приносил ему жертвы [4, 220 и сл.; 772, 100].

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru


Смотрите также