На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней. В 2013 году бывшие комбатанты ДСОР регулярно сообщали Группе о том, что среди рядовых комбатантов очень низкий боевой дух, что их жизнь сопряжена с трудностями и что они пользуются в основном старым оружием и обмундированием. Предложить пример В результате этого потенциал развернутых на севере страны военных подразделений постепенно сокращается по причине плохого материально-технического обеспечения, ненадлежащего оснащения и низкого боевого духа. Эти сообщения и публикации были частью кампании, проводившейся кругами, поддерживающими повстанческое движение в то время, когда боевой дух повстанцев находился на самом низком уровне, а их силы были на грани распада. Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. Люди встревожены, боевой дух падает. Мои подарки для повышения вашего боевого духа... Восхищен вашим боевым духом, юная леди. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Боевого духа? Дай-ка я тебе расскажу, что хорошо для боевого духа. Они порекомендовали международному сообществу не переоценивать численный состав или боевой дух бывших руандийских вооруженных сил и их союзников. Он отметил, что все возможные домыслы были использованы для ослабления доверия к правительству, доказательства некомпетентности министров и подрыва боевого духа армии. По утверждениям, среди них находилось около 20 турецких женщин, задача которых заключалась в поддержании их боевого духа. Веками самурайский меч - катана - был символом благородства и высокого боевого духа. context.reverso.net ru Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой. ru Открылись многочисленные возможности для реинтеграции, прежде всего в провинциях Бадгис и Фарах; это можно рассматривать как свидетельство того, что потери, понесенные мятежниками, сказываются на их боевом духе и готовности продолжать боевые действия против Афганских национальных сил безопасности и МССБ; ru Цель его поездки была поднять боевой дух бойцов и информировать их о возобновлении сотрудничества с ВСДРК после проведения недавних боевых операций ru Цель его поездки была поднять боевой дух бойцов и информировать их о возобновлении сотрудничества с ВСДРК после проведения недавних боевых операций. ru Я пробую поддерживать боевой дух под угрозой увольнениями. ru Это событие дало основание для осторожного оптимизма и повысило боевой дух правительства присутствующего сегодня среди нас Карлуша Гомеша Жуниора, который много сделал для улучшения макроэкономических условий в Гвинее-Бисау. ru твой боевой дух понизится еще больше. ru Наш первый учитель Тарон Авакимянц (Председатель Комитета Иайдо Русской федерации Кендо) был награжден призом за Боевой Дух (Fighting Spirit). ru Вскоре после этого Малахия приступил к исполнению еще более великой задачи – восстановлению веры и боевого духа нации. ru Это не хорошо для боевого духа. ru Наши палестинские братья, которые пытаются залечить свои раны и оплакивают павших и которые в прошлом не раз демонстрировали отвагу и высокий боевой дух, знают, как вернуться на путь мира, если будет обеспечена защита их достоинства и если их не будут подвергать повседневным унижениям ru Потому что боевой дух членов команды будет отравлен вашими подозрениями, вашими сомнениями. ru Какой там, блядь, боевой дух, сержант? ru И поддерживаешь боевой дух в тылу, а это очень важно. ru Боевой дух на высоте. ru Ваше присутствие плохо влияет на боевой дух ru Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш. ru Ведя их на гору Фавор, Варак не мог скрыть своей радости, ведь у него было то, что могло поднять их боевой дух. ru Боевой дух. ru Это то, что поднимает боевой дух. ru Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи. ru Я тут подумал, что для его боевого духа было бы полезно узнать, что сокращения бюджета в этом году не коснутся его департамента. Совершенно. ru Боевой дух поднялся, производительность в этом квартале выше некуда, так что... ru.glosbe.com На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Боюсь, что людям нечего делать, а это плохо сказывается на боевом духе. Это серьезно сказывается на боевом духе и обеспечении жизни и быта военнослужащих, а в некоторых случаях затрагивает общие оперативные возможности и эффективность действий контингентов. Хотя этот важный шаг поможет в какой-то мере снять остроту проблемы нехватки жилых помещений для вооруженных сил, общая нехватка жилых помещений по-прежнему представляет собой серьезную проблему, которая негативно сказывается на боевом духе вооруженных сил. Ну, это в последствии скажется на боевом духе ещё хуже когда произойдёт сокращение штата, а вы сказали людям, что не произойдёт. Предложить пример Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Ваше присутствие плохо влияет на боевой дух Несмотря на боевой дух и профессионализм сотрудников, отсутствие заранее разработанных сценариев и процедур серьезно повлияло на операции ВОЗ/Европа. В ней признается важность полной интеграции женщин, позитивное влияние этого на боевой дух и чувство сопричастности к работе в рамках более широкой группы, все члены которой сообща могут внести весомый вклад в решение поставленных задач. Указывая, что эти элементы влияют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих, Генеральный секретарь вместе с тем отмечает, что в настоящее время имеется недостаточно данных для проведения более глубокого анализа. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Ты не знаешь, как шуба влияет на женский боевой дух. Боевой дух на подъёме, люди работают упорнее, вы определённо на пути к тому, чтобы заслужить место на этой стене. По заявлениям из тех же источников, нападения на территорию Руанды укрепили боевой дух в рядах ДСОР и побудили их командование к планированию дальнейших нападений. Нахождение войск в полевых условиях в течение 12 месяцев повлияет на их боевой дух и будет противоречить резолюции 66/264 Генеральной Ассамблеи, в которой признается важность быта и отдыха для морального духа миротворческого персонала. Открылись многочисленные возможности для реинтеграции, прежде всего в провинциях Бадгис и Фарах; это можно рассматривать как свидетельство того, что потери, понесенные мятежниками, сказываются на их боевом духе и готовности продолжать боевые действия против Афганских национальных сил безопасности и МССБ; Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. context.reverso.net На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. А это чтоб поддержать мой боевой дух. Предложить пример Это помогало сплотить людей... и поддержать боевой дух. Чтобы поддержать ваш боевой дух, закатим сегодня вечеринку! Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи. Но мой боевой дух как никогда высок, сэр. Вы же здесь не для того, чтобы укреплять мой боевой дух? Но мой боевой дух высок, и я буду изо всех сил стараться. Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. Люди встревожены, боевой дух падает. Мои подарки для повышения вашего боевого духа... Восхищен вашим боевым духом, юная леди. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Боевого духа? Дай-ка я тебе расскажу, что хорошо для боевого духа. Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней. Предлагаю поддержать мой план, учитывая, что твой полностью провалился. context.reverso.net На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Предложить пример Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. Люди встревожены, боевой дух падает. Мои подарки для повышения вашего боевого духа... Восхищен вашим боевым духом, юная леди. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Боевого духа? Дай-ка я тебе расскажу, что хорошо для боевого духа. Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней. Они порекомендовали международному сообществу не переоценивать численный состав или боевой дух бывших руандийских вооруженных сил и их союзников. Он отметил, что все возможные домыслы были использованы для ослабления доверия к правительству, доказательства некомпетентности министров и подрыва боевого духа армии. По утверждениям, среди них находилось около 20 турецких женщин, задача которых заключалась в поддержании их боевого духа. Веками самурайский меч - катана - был символом благородства и высокого боевого духа. Нет ничего лучше сюрприза для поднятия боевого духа. context.reverso.net На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Ты подчеркнул, что это дело важно для поддержки боевого духа твоих людей. Предложить пример Несколько лет назад правительство Папуа-Новой Гвинеи после некоторого тревожного опыта решило, что ее вооруженные силы слишком многочисленны и требуют больших расходов на их содержание, что возникла тупиковая ситуация в плане продвижения по службе и рекрутирования и что оборудование и поддержка неадекватны для поддержания боевого духа. Считаю, что неприкрытая агрессия Соединенных Штатов укрепила поддержку со стороны многих стран, и эта поддержка в свою очередь укрепит боевой дух Венесуэлы, нашего народа и правительства. Ќу давайте, окажите поддержку своей команде, зар€жайтесь боевым духом! Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. Люди встревожены, боевой дух падает. Мои подарки для повышения вашего боевого духа... Восхищен вашим боевым духом, юная леди. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Боевого духа? Дай-ка я тебе расскажу, что хорошо для боевого духа. Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней. Они порекомендовали международному сообществу не переоценивать численный состав или боевой дух бывших руандийских вооруженных сил и их союзников. Он отметил, что все возможные домыслы были использованы для ослабления доверия к правительству, доказательства некомпетентности министров и подрыва боевого духа армии. По утверждениям, среди них находилось около 20 турецких женщин, задача которых заключалась в поддержании их боевого духа. Веками самурайский меч - катана - был символом благородства и высокого боевого духа. context.reverso.net На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу? Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу? Предложить пример Боевой дух - наше главное оружие против Эваноры. ѕриготовьтесь к операции "ѕодн€тие боевого духа", в главной роли Ч ћайкл -котт. Когда так важно поддерживать боевой дух. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно. Любой намек на переговоры уничтожит боевой дух наших людей. Пара побед поднимет им боевой дух. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу. У команды много боевого духа, команда в порядке. Люди встревожены, боевой дух падает. Мои подарки для повышения вашего боевого духа... Восхищен вашим боевым духом, юная леди. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих. Боевого духа? Дай-ка я тебе расскажу, что хорошо для боевого духа. Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней. Они порекомендовали международному сообществу не переоценивать численный состав или боевой дух бывших руандийских вооруженных сил и их союзников. Он отметил, что все возможные домыслы были использованы для ослабления доверия к правительству, доказательства некомпетентности министров и подрыва боевого духа армии. По утверждениям, среди них находилось около 20 турецких женщин, задача которых заключалась в поддержании их боевого духа. Веками самурайский меч - катана - был символом благородства и высокого боевого духа. context.reverso.netПеревод "поддержать мой боевой дух" на английский. Боевой дух перевод на английский
низкий боевой дух - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
боево́й дух - перевод - Русский-Английский Словарь

os2018en I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully.
UN-2en Numerous reintegration opportunities have emerged, particularly in Badghis and Farah provinces, which could indicate that insurgent losses are having an impact on their morale and willingness to continue fighting against the Afghan National Security Forces and ISAF;
MultiUnen His visit was aimed at boosting morale of the combatants and to inform them about the renewed collaboration with FARDC following the latest hostilities
UN-2en His visit was aimed at boosting morale of the combatants and to inform them about the renewed collaboration with FARDC following the latest hostilities.
opensubtitles2017en I just sort of boost morale in between threats of being fired.
UN-2en That development gave rise to cautious optimism and boosted the morale of the Government of Carlos Gomes Júnior, who is here with us, who has worked for the improvement of the macroeconomic context of Guinea-Bissau.
os2018en The urge to avoid the attack will inadvertently put you in a more dangerous position.
Common crawlen Our first Iaido teacher Taron Avakimyants (Chairman of Iaido committee of Russian Kendo Federation) was given a special award for Fighting spirit.
LDSen Shortly thereafter Malachi began an even greater task of rebuilding the faith and the morale of a nation.
opensubtitles2017en It's not good for morale.
MultiUnen Our Palestinian brothers, who are trying to heal their wounds and are mourning their dead, and who have shown in the past enough courage and great spirit, will know, if their dignity is protected and they are not humiliated daily, how to resume the path of peace
os2018en Because the men went into it infected with your suspicions, with your doubts.
os2018en We have no fucking morale, Sergeant.
opensubtitles2017en And keep people's spirits up, which is very important.
os2018en Morale raised.
os2018en Your presence isn't good for morale.
opensubtitles2017en I'm trying to keep morale up, because Hazmat said it's almost definitely a hoax.
JW_2017_12en As Barak led his men up to Mount Tabor, he was glad to have a way to boost their courage.
os2018en High spirits.
opensubtitles2017en In battle, we'll need something to wave
opensubtitles2017en Nothing like soft shoulders to improve my morale.
opensubtitles2017en I was thinking that it might be good for morale if he could know that none of the budget cuts this year will affect his department, at all.
os2018en Morale is up, productivity this quarter is through the roof.на боевом духе - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
поддержать мой боевой дух - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
ее кампании ослабляет боевой дух - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
поддержки боевого духа - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты
главный по боевому духу - Перевод на английский - примеры русский
Другие результаты