«изобразительно-выразительные средства языка». Твой ум глубок что море твой дух высок что горы


Читать онлайн "Сны человечества" автора Брюсов Валерий Яковлевич - RuLit

Держа в руке цветок,

Шептала: «Вновь весна!»

1913

КИТАЙСКИЕ СТИХИ

1

Твой ум — глубок, что море!

Твой дух — высок, что горы!

2

Пусть этот чайник ясный,

В час нежный, отразит

Лик женщины прекрасной

И алый цвет ланит.

3

Ты мне дороже, чем злато,

Чем добрый взгляд государя;

Будь любви моей рада,

Как кормщик, к брегу причаля.

4

Все дни — друг на друга похожи;

Так муравьи — одинаково серы.

Знай заветы — работать, чтить старших

и голос божий,

Завяжи узел — труда, почтенья, веры.

5

Глупец восклицает: «Ломок

Стебель памяти о заслугах!»

Мудрый говорит: «Буду скромен,

И меня прославят речи друга!»

16 декабря 1914

Варшава

ЯПОНСКИЕ ТАНКИ И УТА

1

Роса ложится, но солнце всходит,

И в росах тают все отраженья,

Но дни, и ночи, и годы проходят,—

В душе моей все те же любви мученья.

2

По небу тучи ходят, крутятся,

Потом исчезают.

На том же месте неподвижные горы.

Над жизнью дни проходят, крутятся,

Как небесные тучи.

В сердце на том же месте единое гору.

3

Не весенний снег

Убелил весь горный скат:

Это вишни цвет!

Ах, когда б моя любовь

Дожила и до плодов!

4

Как золотые

Дождя упадания,—

Слезы немые,—

Будут в печальной судьбе

Думы мои о тебе.

5

Цветики вишни,

Обрадуйте, падайте!

В городе лишний,

Ветром, как вы, я гоним

К волнам Икуто седым…

<1913–1915>

«Под бананом, под бананом…»

Под бананом, под бананом

Хорошо с тобой лежать вдвоем.

Словно в беге быстром, пьяном,

В поле уносимы мы слоном,—

Под бананом, под бананом

Жарким днем.

У тебя так смуглы груди,

Нежным медом пахнут волоса.

Слышат боги, но не слышат люди

Наши хриплые от счастья голоса.

У тебя так смуглы груди,

Как леса.

В быстром беге, в быстром беге

К милой цели мы спешим вдвоем,

Тонем в озере любовной неги,

Море сомы несказанной пьем.

В быстром беге, в быстром беге

Мы умрем.

1913

ПОДРАЖАНИЕ ТРУВЕРАМ

Нет, никогда не мог Амур в сем мире

Так сердце мучить, как меня она!

Я из-за той, кто всех прекрасней в мире,

Не знаю отдыха, не знаю сна.

Увы! не знает жалости она,

И мне укрыться некуда в сем мире,—

Затем, что всюду мне она видна!

Лети, о песня, и скажи прекрасной,

Что чрез нее покой утратил я!

Что сердцем я страдаю по прекрасной,

Затем, что зло покинут ею я!

Ах, заслужила ль то любовь моя!

Но если я умру, пускай прекрасной

Все песня скажет, правды не тая!

3 марта 1908

ПЕСНЬ ПРОКАЖЕННОГО

Сторонитесь!

Прокаженный идет,

Сторонитесь!

Проклят мой род,

Согрешил мой отец,

За грехи карает господь,

Где же мукам конец?

Сторонитесь!

Тело мое — что плеснь,

Зловонен мой рот,

Ноги покрыты корой,

Десны съела болезнь,

Крючья — пальцы мои,

Где лежу я — там гной.

Сойди с пути:

Прокаженный идет!

Сторонитесь,

Прохожие, женщины, левиты, купцы!

Расходитесь

Во все концы.

Невеста с молодым женихом,

Юноша, что поет на псалтире,

Мальчик с своим кубарем,

Вы все, что веселы в мире,—

Сторонитесь,

Разбегитесь:

Прокаженный идет!

Дайте дорогу мне,

Шире дорогу мне!

Я в голые горы уйду,

Туда, где нет ни цветов, ни травы.

Я глухую пещеру найду,

Где есть глоток воды,

Мытари, сторонитесь меня!

Цари, страшитесь меня!

Пророки, берегитесь меня!

Я иду, в колокольчик звеня;

Прокаженный идет,

Сторонитесь.

Я иду, хохоча

Ртом без губ.

Я иду, крича;

Я страшней, чем труп!

Страшно карает господь,

Берегитесь!

Трепещи пред господом всякая плоть,

Страшитесь!

Кто, сильный, может меня побороть,

И кто устоит против меня?

Иду, звеня;

Сторонитесь,

Прокаженный идет,

Сторонитесь.

10 марта 1912

ИСПАНСКАЯ ПЕСЕНКА

В темном поле, в темном поле

Бродит Альма без дороги;

В темном поле, в темном поле

Видит вход в шалаш убогий.

Альма входит, Альма входит,

Видит — бедно там и тесно.

Альма входит, Альма входит,

Видит — рыцарь неизвестный.

Говорит: «Я заблудилась,

В стужу ноги онемели!»

Говорит: «Я заблудилась,

Ах, довериться тебе ли!»

Рыцарь ей в ответ: «Сеньора,

Знаю, вам я неизвестен,

Но, клянусь крестом, сеньора,

Благороден я и честен.

Вот вам ложа половина,

Я свой меч кладу меж нами.

Вот вам ложа половина!

Не коснусь я вас устами».

Ночь проходит, ночь проходит,

Свет дневной румяно льется.

Альма в поле вновь выходит,

И смеется, и смеется.

Рыцарь спрашивает Альму

С грустью пламенного взора,

Рыцарь спрашивает Альму:

«Что смеетесь вы, сеньора?»

«Я смеюсь тому, мой рыцарь,

Что здесь было ночью темной,

Что могли всю ночь, мой рыцарь,

Вы со мной лежать так скромно!»

1920

СОНЕТ В МАНЕРЕ ПЕТРАРКИ

Как всякий, кто Любви застенок ведал,

Где Страсть пытает, ласковый палач,—

Освобожден, я дух бесстрастью предал,

И смех стал чуждым мне, безвестным — плач.

Но в лабиринте тусклых снов, как Дедал,

Предстала ты, тоски волшебный врач,

Взманила к крыльям… Я ответа не дал,

Отвыкший верить Гению удач.

И вновь влача по миру цепь бессилья,

Вновь одинок, как скорбный Филоктет,

Я грустно помню радужные крылья

И страсти новой за тобой просвет.

Мне горько жаль, что, с юношеским жаром,

Я не взлетел, чтоб в море пасть Икаром.

10 марта 1912

«Артуру ехать в далекий путь!..»

Артуру ехать в далекий путь!

Вот громко трубят трубы!

Джиневру целует он нежно в грудь,

Целует и в лоб и в губы!

«Прощай, Джиневра, моя жена.

Не долог разлуки год!»

Она — в слезах, в слезах она,

Смотрит смеясь Ланцелот!

Вот едет Артур через ясный луг,

И слышны близко трубы,

Но страстно Джиневра и милый друг,

Целуясь, сблизили губы.

«Тебе служил я, любил тебя

И ждал за годом год.

Теперь блаженство узнаю я!»

Смотрит смеясь Ланцелот.

Артуру ехать в обратный путь,

Поют в его славу трубы!

Он девушек в замках целует в грудь,

Целует и в алые губы.

С Артуром нежно вдвоем жена:

«Я верен тебе был весь год!»

«А мужу я была верна!»

Смотрит смеясь Ланцелот.

<1916>

www.rulit.me

Параллелизм - это... Что такое Параллелизм?

ПАРАЛЛЕЛИЗМ — такой порядок расположения отдельных слов или предложений, при котором одна словесная группа заключает в себе образы, мысли и т. п., соответствующие другой группе, причем обе эти группы составляют или входят в одно целое. Как отмечает Валерий Брюсов, на параллелизме образов строилось, например, стихотворение у древних евреев, системы параллелизмов имеем мы в финской «Калевале», в китайской поэзии и т. п. См., напр., параллелизм из китайской поэзии, даваемой Брюсовым в его «Опытах»:

Твой ум — глубок, что море,

Твой дух высок, что горы.

Острота параллелизма заключается в его неожиданности и в некоторой затушеванности связи между его членами. Сравнения или противоположения (см. антитеза), которые обычно служат темой параллелизма, не должны быть отчетливо ясными. Поэтому сравнение, напр., носит часто в параллелизме характер отрицательный , как у Пушкина:

Не серна под утес уходит...

Одна в сенях невеста бродит...

Своеобразный случай, так сказать, антитезного параллелизма имеем мы в стихотворении Тютчева: «Сумерки». Это стихотворение состоит из двух строф: в первой поэт рисует погружение мира в мрак, во второй обращается к «тихому сумраку» с просьбой переполнить и его чувства «мглой самозабвения» и дать ему «вкусить уничтоженье». Первая строфа начинается стихом: «Тени сизые смесились», а вторая — кончается стихом: «С миром дремлющим смешай». Параллелизм двух этих стихов, затушеванный отделенностью одного стиха от другого (между ними находится 14 стихов), ярко говорит о различии в характере обеих строф стихотворения: первой — описательной, а второй — оптативной, молящей. Параллелизм в широком смысле — параллелизм положений действующих лиц, описаний, характеристик и т. п. — может быть положен в основу композиции целого произведения. Примером использования параллелизма, как композиционного приема, может послужить «Невский Проспект» Гоголя. История обоих героев этого произведения начинается с описания общества, к которому они принадлежат, далее следует рассказ о приключившихся с ними событиях, и завершаются эти рассказы лирическими размышлениями автора о судьбе человеческой. И, словно в рамку, заключены истории Пискарева и Пирогова в описании Невского Проспекта, которыми начинается и кончается произведение. Прием, так сказать, ложного параллелизма, имеющего целью достижение комического эффекта, находим мы в Гоголевской повести о том, как поссорился Ив. Ив. с Ив. Никифор. Характеристику Ив. Ив. и Ив. Никиф. Гоголь начинает словами: «Лучше всего можно узнать характер их из сравнения». Но, давая далее сравнительную характеристику Ив. Ив. и Ив. Никиф. при помощи параллелизмов, Гоголь, между прочим, вводит такие параллели: 1) «Ив. Ив. очень сердится, если ему попадет в борщ муха», «Ив. Никиф. чрезвычайно любит купаться» или 2) «Ив. Ив. несколько

Особый вид параллелизма представляет так называемый обратный параллелизм или хиазм. В случае хиазма отдельные части одной параллельной группы расположены в порядке обратном тому, в котором соответственные части расположены в другой группе. Таким путем выдвигаются на передний план моменты, которые при прямом параллельном расположении остались бы в тени. Так, напр., хиазм имеем мы в полустишиях следующего стиха из стихотворения Тютчева: «Сумерки»:

Все во мне, — и я во всем.

Здесь в первом полустишии выдвинуто ощущение поэтом того, что растворившийся во мраке мир проникает и в него, — в связи с этим слово «все» стоит на первом месте, а «мне» — на втором; во втором же полустишии обнаруживается, что и сам поэт начинает сливаться с «дремлющим миром», — поэтому «я» здесь на первом месте, а «все» — на втором.

Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925

dic.academic.ru

Средства художественной выразительности

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.

ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова или обороты речи  в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент  художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ -  обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора,  эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.

            ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно

В. Маяковский ("Я", "Наполеон", "150 000 000"). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота.

            ЛИТОТА (греч. litotes — простота) - троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: "мальчик с пальчик", "избушка на курьих ножках", "мужичок с ноготок".Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.

К литоте часто обращался Н. Гоголь:«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить» Н. Гоголь

            МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) -  троп, скрытое образное сравнение,  перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании  общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от

сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.

                                    Век девятнадцатый, железный,

                                    Воистину жестокий век!

                                    Тобою в мрак ночной, беззвездный

                                    Беспечный брошен человек!

                                                                   А. Блок

Метафоры образуются по принципу олицетворения ("вода бежит"), овеществления ("стальные нервы"), отвлечения ("поле деятельности") и т. д.  В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:

В каждый гвоздик душистый сирени,Распевая, вползает пчела...Вознеслась ты под свод голубойНад бродячей толпой облаков...

А. Фет

Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:

Со снопом волос своих овсяныхОтоснилась ты мне навсегда...Покатились глаза собачьиЗолотыми звездами в снег...

С. Есенин

Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:

Ах, увял головы моей куст,Засосал меня песенный плен,Осужден я на каторге чувствВертеть жернова поэм.

С. Есенин

Иногда все произведение целиком представляет собой широкий, развернутый метафорический образ.

            МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).

                                  Театр уж полон, ложи блещут;

                                  Партер и кресла, всё кипит...

                                                                       А.С. Пушкин

В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:

Ты вел мечи на пир обильный;

Все пало с шумом пред тобой;Европа гибла; сон могильныйНосился над ее главой...

А. Пушкин

Здесь метонимия "мечи" - воины. Наиболее распространена метонимия, в которой название профессии заменено названием орудия деятельности:

Когда же берег адаНавек меня возьметКогда навек уснетПеро, моя отрада...

А. Пушкин

Здесь метонимия «уснет перо».

ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание)   - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь зверей» - вместо «лев»)

            ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).

                                       Колокольчики мои,

                                       Цветики степные!

                                       Что глядите на меня,

                                       Тёмно-голубые?

                                       И о чём звените вы

                                       В день весёлый мая,

                                       Средь некошеной травы

                                      Головой качая?

                                                                А.К. Толстой

            СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение) - один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха - выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи:1) Часть явления называется в значении целого:

А в двери -бушлаты,шинели,тулупы...

В. Маяковский

2) Целое в значении части - Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:

- Ах, ты вон как! Драться каской?Ну не подлый ли парод!

3) Единственное число в значении общего и даже всеобщего:

Там стонет человек от рабства и цепей...

 М. Лермонтов

И гордый внук славян, и финн...

А. Пушкин

4) Замена числа множеством:

Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.

А. Блок

5) Замена родового понятия видовым:

Бьем грошом. Очень хорошо!

В. Маяковский

6) Замена видового понятия родовым:

"Ну что ж, Садись, светило!"

В. Маяковский

            СРАВНЕНИЕ –  слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации - другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…).                                                   Буря мглою небо кроет,

                                   Вихри снежные крутя;

                                   То, как зверь она завоет,

                                   То заплачет, как дитя…

                                                                    А.С. Пушкин

"Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория" (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия  -"выжженная степь" на другое - внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:

Печален степи вид, где без препон,Волнуя лишь серебряный ковыль,Скитается летучий аквилонИ пред собой свободно гонит пыль;И где кругом, как зорко ни смотри,Встречает взгляд березы две иль три,Которые под синеватой мглойЧернеют вечером в дали пустой.Так жизнь скучна, когда боренья нет,В минувшее проникнув, различитьВ ней мало дел мы можем, в цвете летОна души не будет веселить.Мне нужно действовать, я каждый деньБессмертным сделать бы желал, как теньВеликого героя, и понятьЯ не могу, что значит отдыхать.

М. Лермонтов

Здесь с помощью развернутого С. Лермонтов передает целую гамму лирических переживаний и размышлений.Сравнения  обычно соединяется союзами "как", "как будто", "словно", "точно" и т. д. Возможны и бессоюзные сравнения:"У меня ль молодца кудри - чесаный лен" Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда он и не предполагается:"Заутра казнь, привычный пир народу" А. Пушкин.Некоторые формы сравнения строятся описательно и поэтому не соединяются союзами:

И является онаУ дверей иль у окнаРанней звездочки светлее,Розы утренней свежее.

А. Пушкин

Она мила - скажу меж нами -Придворных витязей гроза,И можно с южными звездамиСравнить, особенно стихами,Ее черкесские глаза.

А. Пушкин

Особым видом сравнения являются так называемые отрицательные:

Не сияет на нёбе солнце красное,Не любуются им тучки синие:То за трапезой сидит во златом венцеСидит грозный царь Иван Васильевич.

М. Лермонтов

В этом параллельном изображении двух явлений форма отрицания есть одновременно и способ сопоставления и способ перенесения значений.Особый случай представляют собой используемые в сравнении формы творительного падежа:

Пора, красавица, проснись!Открой сомкнуты негой взоры,Навстречу северной АврорыЗвездою севера явись.

А. Пушкин

Я не парю - сижу орлом.

А. Пушкин

Часто встречаются сравнения в форме винительного падежа с предлогом "под":"Сергей Платонович... сидел с Атепиным в столовой, оклеенной дорогими, под дуб, обоями..."

 М. Шолохов.

ОБРАЗ -  обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.

                                    Не ветер бушует над бором,

                                     Не с гор побежали ручьи,

                                     Мороз - воевода дозором

                                     Обходит владенья свои.

                                                                  Н.А. Некрасов

            АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) - конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов, наций: они встречаются на знаменах, гербах, эмблемах и приобретают устойчивый характер.Многие аллегорические образы восходят к греческой и римской мифологии. Так, образ женщины с завязанными глазами и с весами в руках - богини Фемиды - аллегория правосудия, изображение змеи и чаши - аллегория медицины.Аллегория как средство усиления поэтической выразительности широко используется в художественной литературе. Она основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов.

В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча).

            ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) - изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резких контрастах и преувеличениях.

                                    Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,

                                    Дикие проклятья дорогой изрыгая.

                                    И вижу: сидят людей половины.

                                    О дьявольщина! Где же половина другая?

                                                                     В. Маяковский

            ИРОНИЯ (греч. eironeia - притворство) - выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

                                     Слуга влиятельных господ,

                                     С какой отвагой благородной

                                     Громите речью вы свободной

                                     Всех тех, кому зажали рот.

                                                                         Ф.И. Тютчев

            САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. - рву мясо) -  презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.

            АССОНАНС (франц. assonance - созвучие или откликаюсь)  -  повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.

                                        О весна без конца и без краю -

                                        Без конца и без краю мечта!

                                                                             А. Блок

            АЛЛИТЕРАЦИЯ (ЗВУКОПИСЬ)  (лат. ad - к, при и littera - буква) -  повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.

                                      Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

                                      Величавый возглас волн.

                                      Близко буря. В берег бьется

                                      Чуждый чарам черный челн…

                                                                        К. Бальмонт

            АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio - шутка, намек) - стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).

            АНАФОРА (греч. anaphora - вынесение) -  повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.

Ты и убогая,

                                        Ты и обильная,

                                        Ты и забитая,

                                        Ты и всесильная,

                                        Матушка-Русь!…

                                                                     Н.А. Некрасов

            АНТИТЕЗА ( греч. antithesis – противоречие, противоположение) -        резко выраженное противопоставление понятий или явлений.                        Ты богат, я очень беден;

                                       Ты прозаик, я поэт;

                                       Ты румян, как маков цвет,

                                       Я, как смерть, и тощ и бледен.

                                                                           А.С. Пушкин

Ты и убогая,Ты и обильная,Ты и могучая,Ты и бессильная…

Н. Некрасов

Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок...

С.Есенин.

Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи и подчеркивает высказываемую с ее помощью мысль. Иногда по принципу антитезы построено все произведение

АПОКОПА (греч.apokope – отсечение)  - искусственное укорачивание слова без потери его значения.

                             …Как вдруг из лесу шасть

                                  На них медведь разинул пасть …

                                              А.Н. Крылов

                      Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,

                                  Людская молвь и конский топ!

                                                                      А.С. Пушкин

БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.

                                       Ночь, улица, фонарь, аптека,

                                       Бессмысленный и тусклый свет.

                                       Живи ещё хоть четверть века -

                                       Всё будет так. Исхода нет.

                                                                       А. Блок

            МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон) - избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску. Противоположная фигура - бессоюзие.

Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчеркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность:

И волны теснятся, и мчатся назад,И снова приходят, и о берег бьют...

М. Лермонтов

И скучно и грустно, и некому руку подать…

М.Ю. Лермонтов

            ГРАДАЦИЯ - от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:

Не жалею, не зову, не плачу,Все пройдет, как с белых яблонь дым.

С. Есенин

            ИНВЕРСИЯ (лат. inversio - перестановка)  - стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок.

Преданья старины глубокой

                         А.С. Пушкин

Швейцара мимо он стрелой

Взлетел по мраморным ступеням

А. Пушкин

            ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron - остроумно-глупое) -  сочетание  контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик, жар холодных числ).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos — идущий рядом) — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.  

В синем море волны плещут.          

                                    В синем небе звезды блещут.        

                                                                      А. С. Пушкин

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы.

В. Брюсов

Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близких к ним по своим художественным особенностям литературных произведений («Песня про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова, «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова, «Василий Теркин» А. Т, Твардовского).

Параллелизм может иметь более широкий тематический характер по содержанию, например в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Тучки небесные — вечные странники».

Параллелизм может быть как словесно-образный, так и ритмический, композиционный.

            ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ - экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» П. Г. Антокольский. «Как обходительна! Добра! Мила! Проста!» Грибоедов.  «Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился».

 Н. Ильина. «С девушкой он скоро поссорился. И вот из-за чего». Г. Успенский.)

ПЕРЕНОС (франц. enjambement - перешагивание) - несовпадение синтаксического  членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в  его конце.

                                 Выходит Пётр. Его глаза

                                 Сияют. Лик его ужасен.

                                 Движенья быстры. Он прекрасен,

                                 Он весь, как божия гроза.

                                                                       А. С. Пушкин

            РИФМА (греч. «rhythmos» - стройность, соразмерность) - разновидность эпифоры; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их  единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.

                       

            ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis - выпадение, опущение)  -  фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого). Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия. Эллипсис — один из видов умолчания. В художественной речи передаёт взволнованность говорящего или напряженность действия:

Мы села — в пепел, грады — в прах,В мечи — серпы и плуги.

В. Жуко

День в тёмную ночь влюблён,

                                         В зиму весна влюблена,

                                          Жизнь – в смерть…

                                          А ты?... Ты в меня!

                                                                       Г. Гейне

В лирике встречаются стихотворения, написанные бессказуемными конструкциями, т. е. с широким использованием эллипсиса, например стихотворение А.Фета «Шепот, робкое дыханье...»

            ЭПИТЕТ (греч. epitheton - приложение) -  образное определение,  дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо («парус одинокий», «роща золотая»),

слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества или признаки.Признак, выраженный эпитетом, как бы присоединяется к предмету, обогащая его в смысловом и эмоциональном отношении. Это свойство эпитета и используется при создании художественного образа:

Но люблю я, весна золотая,Твой сплошной, чудно смешанный шум;Ты ликуешь, на миг не смолкая,Как дитя без заботы и дум...

Н. Некрасов

Свойства эпитета проявляются в слове лишь тогда, когда оно сочетается с другим словом, обозначающим предмет или явление. Так в приведенном примере слова "золотая" и "чудно смешанный" приобретают свойства зпитета  в сочетании со словами "весна" и "шум". Возможны эпитеты, которые не только определяют предмет или подчеркивают какие-либо стороны, но и переносят на него с другого предмета или явления (не выраженного непосредственно) новое, дополнительное качество:

И мы тебя, поэт, не разгадали,Не поняли младенческой печалиВ твоих как будто кованых стихах.

В. Брюсов.

Такие эпитеты называют метафорическими. Эпитет подчеркивает в предмете не только присущие ему, но и возможные, мыслимые, перенесенные черты и признаки. В качестве эпитета могут быть использованы различные (значащие) части речи (существительное, прилагательное, глагол).К особой группе эпитета относятся постоянные эпитеты, которые употребляются только в сочетании с одним определенным словом: "живая вода" или "мертвая вода", "добрый молодец", "борзый конь" и т. д. Постоянные эпитеты характерны для произведений устного народного творчества.

            ЭПИФОРА (греч. epiphora - повторение) - стилистическая фигура, противоположная анафоре: повторение последних слов или фраз.Рифма -  вид эпифоры (повтор последних звуков).

Вот на берег вышли гости,

                                    Царь Салтан зовёт их в  гости...

                                                                         А. С. Пушкин

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур, такое построение речи, главным образом поэтической, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность.

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур, такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие. Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью:

Да, так любить, как любит наша кровьНикто из вас давно не любит!

А. Блок

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур. По форме, будучи обращением, риторическое обращение носит условный характер. Оно сообщает поэтической речи нужную авторскую интонацию: торжественность, патетичность, сердечность, иронию и т. д.:

А вы, надменные потомкиИзвестной подлостью прославленных отцов..

М. Лермонтов

УМОЛЧАНИЕ - невысказанность, недоговоренность. Намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о высказанном.

Я не люблю, о Русь, твоей несмелойТысячелетней рабской нищеты.Но этот крест, но этот ковшик белый…Смиренные, родимые черты!

Хотя страшился он сказать,Нетрудно было б отгадать,Когда б… но сердце, чем моложе,Тем боязливее, тем строже…

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И всё – равно, и всё – едино.

Но если на дороге – куст

Встаёт, особенно – рябина… 

М.И. Цветаева

СТИХОТВОРНЫЕ РАЗМЕРЫ

ЯМБ  - двусложная стопа с ударением на втором слоге

ХОРЕЙ – двусложная стопа с ударением на первом слоге

ДАКТИЛЬ – трехсложная стопа с ударением на первом слоге

АМФИБРАХИЙ – трехсложная стопа с ударением на втором слоге

АНАПЕСТ – трехсложная стопа с ударением на третьем слоге

ПИРРИХИЙ – дополнительная двусложная стопа, состоящая из двух безударных слогов

СПОНДЕЙ – дополнительная стопа, состоящая из двух ударных слогов

РИФМА

абаб – перекрестная, аабб – парная, абба – кольцевая (опоясывающая), аабссб - смешанная

МУЖСКАЯ – ударение падает на последний слог рифмующихся слов

ЖЕНСКАЯ – ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов

Функциональная характеристика языковых средств выразительности

russkiy155.blogspot.ru

Изобразительные средства синтаксиса синтаксический параллелизм риторический вопрос восклицание и обращение полисиндетон и асиндетон и т п

Изобразительные средства синтаксиса: синтаксический параллелизм; риторический вопрос; восклицание и обращение; полисиндетон и асиндетон и т. п.

Русский язык чрезвычайно богат разнообразными приёмами, которые основаны на использовании в речи особых сочетаний слов. Как правило, такие приёмы связаны с изобразительными возможностями синтаксиса и с употреблением некоторых синтаксических конструкций для усиления изобразительности речи: антитеза, анафора, градация, оксюморон, синтаксический параллелизм, лексический повтор, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, эллипсис, эпифора. Синтаксис обладает огромными выразительными возможностями. Рассмотрим некоторые из изобразительных средств, используемых в синтаксисе.

Г Р А Д А Ц И Я.

Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости:

Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В.Солоухин)

Градация – нарастание или убывание синонимического ряда:

Не жалею, не зову, не плачу…

Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид.

Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слёзы лил, но ты не снизошла…

Градация восходящая:

Пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь).

Градация нисходящая:

Присягаю ленинградским ранам,

Первым разорённым очагам:

Не сломлюсь, не дрогну, не устану,

Ни крупицы не прощу врагам.

(О.Берггольц)

С И Н Т А К С И Ч Е С К И Й П А Р А Л Л Е Л И З М.

Синтаксический параллелизм – это одинаковое построение нескольких предложений, когда в одной последовательности расположены члены предложения, одинаково выраженные. Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; однородное синтаксическое построение предложений или их частей.

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы.

(В.Брюсов)

Что ищет он в стране далёкой?

Что кинул он в краю родном?

(М.Лермонтов)

Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близким к ним по своим художественным особенностям литературных произведений («Песня про купца Калашникова» М.Ю.Лермонтова, «Кому на Руси жить хорошо» Н.А.Некрасова, «Василий Тёркин» А.Т.Твардовского).

Наиболее яркое и многообразное выражение параллелизм получил в романтической поэзии 19 века, когда пейзаж утратил свою описательность и приобрёл лирически-эмоциональный характер. В отличие от прямого различают параллелизм отрицательный, в котором, однако отрицанием подчёркивается не различие, а совпадение основных признаков сопоставляемых явлений:

Не стая воронов слеталась

На груды тлеющих костей,

За Волгой, ночью, вкруг огней

Удалых шайка собиралась.

( А.Пушкин)

Р И Т О Р И Ч Е С К И Й В О П Р О С.

Риторический вопрос (одна из стилистических фигур) – это предложение вопросительное по строению, но предающее, подобно повествовательному, сообщение о чём-либо. Утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность. Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально экспрессивных значений:

Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче? (В.Маяковский)

Кто только не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (А.Пушкин)

На кого не действует новизна? (А.Чехов)

Эти вопросы ставятся не для того, чтобы получить ответы, а чтобы привлечь внимание к тому или иному предмету, явлению, эмоционально выразить утверждение.

Р И Т О Р И Ч Е С К О Е В О С К Л И Ц А Н И Е.

Напряжённость и выразительность речи усиливают также риторические восклицания. Риторическое восклицание – такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие. Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью:

Да, так любить, как любит наша кровь,

Никто из вас давно не любит!

(А.Блок)

Эх, тройка! Птица тройка!

(Н.Гоголь)

Пышный! Нет ему равной реки в мире!

(Н.Гоголь)

Р И Т О Р И Ч Е С К О Е О Б Р А Щ Е Н И Е.

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи. Риторическое обращение носит условный характер. Оно сообщает поэтической речи нужную авторскую интонацию: торжественность, патетичность, сердечность, иронию и т. д. Обращение – яркое выразительное средство в художественной речи. Поэтические обращения являются носителями экспрессивно-оценочных значений, поэтому они часто метафоричны; этим же объясняются особенности их синтаксиса.

Мечты, мечты! Где ваша сладость? (А.Пушкин)

Для произведений художественной литературы характерны распространённые обращения, например:

Звёздочки ясные, звёзды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звёзды, таящие мысли глубокие, силой какою вы душу пленяете? (С.Есенин)

В некоторых случаях пространное обращение в поэтической речи становится содержанием предложения:

Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучён от радостей земных. (А.Твардовский)

В поэтической речи обращения могут выстраиваться в однородный ряд:

Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая, заря моя вечерняя, любовь неугасимая. (М.Исаковский)

Обращения к другим лицам создают непринуждённость, интимность, лиризм:

Ты жива ещё, моя старушка?

Жив и я. Привет тебе, привет!

(С.Есенин)

И Н В Е Р С И Я.

Инверсия – расположение слов в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Инверсия – сильное выразительное средство, оно часто употребляется в эмоциональной, взволнованной речи. Сравним: Летние ночи не долги (прямой порядок, спокойное, ясное изложение). Не долги летние ночи! Обратный порядок помогает выразить не только сообщение, но и эмоции говорящего. Такой экспрессивный порядок встречается в разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна.

Перестановка частей фразы придаёт ей своеобразный выразительный оттенок: «Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням» (А.Пушкин)

Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи, где она выполняет ещё и ритмообразующую функцию. В стихотворной речи даже предлоги могут занимать необычное место:

В поле чистом,

Луны при свете серебристом,

В свои мечты погружена,

Татьяна долго шла одна.

(А.Пушкин)

Меняется интонация, инверсия придаёт больше экспрессии, эмоциональности:

Унылая пора! Очей очарованье…

В наиболее выигрышном положении оказывается тот член предложения, который выносится в его начало (если только это место не является для него обычным) или отодвигается в конец.

Сметливость его и тонкость чутья меня поразили. (А.Пушкин)

Рассказ он написал замечательный.

А Н А Ф О Р А.

Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).

Анафора может быть звуковой – повторение одних и тех же сочетаний звуков.

Грозой снесённые мосты,

Гроба с размытого кладбища.

(А.Пушкин)

Повторение одних и тех же морфем или частей сложных слов – анафора морфемная.

…Черноглазую девицу,

Черногривого коня!

(М.Лермонтов)

Анафора лексическая – повторение одних и тех же слов.

Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза.

(С.Есенин)

Анафора синтаксическая – повторение одних и тех же синтаксических конструкций.

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь моим мечтам.

Э П И Ф О Р А.

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда.

Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.Гоголь)

Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьёт меня.

Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня!

(А.Блок)

А Н Т И Т Е З А.

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов.

Где стол был яств, там гроб стоит. (Державин)

Антитеза часто строится на антонимах.

Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. (Поговорка)

Ты богат – я очень беден; ты прозаик – я поэт…(А.Пушкин)

Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и могучая,

Ты и бессильная…

(Н.Некрасов)

Я царь – я раб – я червь – я Бог! (Г.Державин)

По принципу антитезы созданы многие заглавия произведений: «Война и мир» (Л.Толстой), «Смех и горе» (Н.Лесков), «Живые и мёртвые» (К.Симонов).

О К С Ю М О Р О Н.

Оксюморон – остроумно-глупое сочетание противоположных по значению слов:

Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (М.Лермонтов)

Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг. (М.Лермонтов)

Из ненавидящей любви, из преступлений, исступлений – возникнет праведная Русь. (М.Волошин)

- Мама! Ваш сын прекрасно болен.

Явление антонимии используется для создания нового понятия путём соединения контрастных по значению слов: «Живой труп» (Л.Толстой), «Горячий снег» (Ю.Бондарев), «Оптимистическая трагедия», «Плохой хороший человек».

Оксюморон очень любят использовать публицисты в заглавиях статей, очерков: «Дорогая дешевизна», «Большие беды малого флота».

Соединение двух понятий, логически исключающих одно другое, создаёт новое смысловое качество, содержит элемент неожиданности: горькая радость, штормовая тишина, красноречивое молчание.

Очень лаконичен и выразителен пушкинский оксюморон: пышное увяданье. Два противоположных по значению слова. Но за ними целая картина. Осень – любимая пора поэта. Природа увядает. Но леса одеты в багрец и золото. Яркая, богатейшая цветовая гамма. Прелесть, поэтичность словосочетания заключается в соединении несоединимых, казалось бы, слов пышное увядание.

П О Л И С И Н Д Е Т О Н. А С И Н Д Е Т О Н.

К числу изобразительных средств синтаксиса относятся также особые построения словосочетаний, предложений или группы предложений: бессоюзие (асиндетон), многосоюзие (полисиндетон).

Многосоюзие (полисиндетон) – такое построение речи, при котором увеличено число союзов между словами. Многосоюзие, замедляя речь вынужденными паузами, подчёркивает отдельные слова, усиливает выразительность:

И волны теснятся, и мчатся назад,

И снова приходят, и о берег бьют…

(М.Лермонтов)

Повторяющиеся союзы, во-первых, подчёркивают незаконченность ряда, а, во-вторых, выражают значение усиления:

Она и боялась-то его, и не смела плакать, и прощалась с ним, и любовалась им как в последний раз. (И.Тургенев)

Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. (В.Короленко)

Бессоюзие заключается в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между простыми предложениями в составе сложного. Отсутствие союзов придаёт высказыванию динамичность, стремительность, позволяет одной фразой передать насыщенность картины. Например, А.Пушкин, описывая поездку Лариных на «ярмарку невест», рисует калейдоскоп быстро сменяемых картин, впечатлений, набегающих на путешественников:

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сани, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах…

Рисуя картину Полтавского боя, А.Пушкин также использует бессоюзные конструкции, передающие стремительность происходящего:

Швед, русский – колет, рубит, режет,

Бой барабанный, клики, скрежет,

Гром пушек, топот, ржанье, стон…

Искусное соединение бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создаёт особый стилистический эффект. Вот, например, как использует многосоюзие и бессоюзие И.Северянин в стихотворении «Моя Россия»:

Моя безбожная Россия,

Священная моя страна!

Её равнины снеговые,

Её цыгане кочевые, -

Ах, им ли радость не дана?

Её порывы огневые,

Её мечты передовые,

Её писатели живые,

Постигшие её до дна!

Её разбойники святые,

Её полёты голубые,

И наше солнце и луна!

И эти земли неземные,

И эти бунты удалые,

И вся их, вся их глубина!

И соловьи её ночные,

И ночи пламно-ледяные,

И браги древние, хмельные,

И кубки, полные вина!

И тройки бешено-степные,

И эти спицы расписные,

И эти сбруи золотые,

И крыльчатые пристяжные,

Их шей лебяжья крутизна!

И наши бабы избяные,

И сарафаны их цветные,

И голоса девиц грудные,

Такие русские, родные,

И молодые, как весна,

И разливные, как волна,

И песни, песни разрывные,

Какими наша грудь полна,

И вся она, и вся она –

Моя ползучая Россия,

Крылатая моя страна!

П А Р Ц Е Л Л Я Ц И Я.

Парцелляция – такое членение предложения, при котором содеожане высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы.

С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего. (Г.Успенский)

Парцелляция широко используется в современной художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический приём, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений.

У Елены беда тут стряслась. Большая. (Панферов)

Э Л Л И П С И С.

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемый в данном контексте или ситуации.

Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги (Жуковский).

П Е Р И О Д.

Ещё одним изобразительным средством синтаксиса является период – такое сложное предложение, которое заключает в себе ряд однородно построенных предложений (например, придаточные), обычно начинающихся одинаковыми союзами и имеющими приблизительно одинаковый размер. Классическим примером периода является стихотворение М.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива…»:

Когда волнуется желтеющая нива,

И свежий лес шумит при звуке ветерка,

И прячется в саду малиновая слива

Под тенью сладостной зелёного листка;

Когда росой обрызганной душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой,

Из-под куста мне ландыш серебристый

Приветливо кивает головой;

Когда студёный ключ играет по оврагу

И, погружая мысль в какой-то смутный сон,

Лепечет мне таинственную сагу

Про мирный край, откуда мчится он, -

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе, -

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу Бога…

Глава 2.

Практические занятия с учащимися по теме «Изобразительно-выразительные средства языка».

2.1. Методика работы с учащимися по теме «Изобразительно-выразительные средства языка». (Творческий подход в подготовке к ЕГЭ.)

Выпускники школы обязаны знать, распознавать и использовать в своей речи изобразительно-выразительные средства языка. В материалах Единого государственного экзамена эти знания пригодятся при выполнении заданий повышенной сложности: задания В-8 и при написании творческой работы части С. Задание В-8 проверяет умение определять наиболее типичные средства выразительности, которыми пользуется автор прочитанного выпускником текста, чтобы более ярко и точно передать свои мысли и чувства.

Результаты ЕГЭ показывают, что это одно из самых сложных заданий. Трудность его выполнения объясняется тем, что нужно иметь полное представление об основных языковых средствах художественной изобразительности, знать перечень таких средств, понимать особенности каждого из них, знать термины, с помощью которых называются эти средства, осознавать отличия между этими средствами. Кроме того, нужно научиться так анализировать текст, чтобы не только обнаруживать эти языковые средства, но и правильно их называть. Знание художественно выразительных средств поможет лучше справиться со сложным заданием С1, в котором предлагается написать сочинение-рассуждение по прочитанному тексту. В нём нужно не только высказать свою точку зрения по поводу затронутых в прочитанном тексте проблем, оценить речевое оформление текста, но и использовать яркие приёмы в оформлении своих мыслей, чтобы набрать баллы по критерию «Точность, богатство и выразительность речи выпускника».

Стараюсь сделать так, чтобы наиболее сложный материал был интересно преподнесён, чтобы формы работы над трудной темой были разнообразными. Приглашаю познакомиться с некоторыми занятиями из копилки своей творческой лаборатории.

В творческой лаборатории

учителя русского языка и литературы

Митиной Натальи Анатольевны.

ЕГЭ ответственным и сложным

Стал испытанием для нас.

С подходом творческим, как можем,

Мы выпускной готовим класс.

У каждого свои находки,

Литературы всякой горы,

Свои ключи и разработки,

Идеи, памятки, опоры.

Ночами часто нам не спится

Весь год, особенно в конце.

Как прочных знаний, как добиться?

Как подготовить к части С?

Чтоб урок стал интересней,

В ход и мимика, и жесты.

И в учебном уж процессе

Тесты, тесты, тесты, тесты.

Надо нам объединиться!

У нас общие задачи.

Будем опытом делиться.

Всем ЕГЭ успешной сдачи!

«Творческий подход

в подготовке к ЕГЭ

по русскому языку».

П Р А З Д Н И К К Р А С О Т Ы.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА.

КРАСИВ ЯЗЫК МОЙ РУССКИЙ!

И В РАДОСТИ, И В ГРУСТИ –

ОН ВСЯКИЙ РАЗ СО МНОЙ.

РОДНОЙ ЯЗЫК МОЙ РУССКИЙ,

gigabaza.ru


Смотрите также