Странные и смешные мифические существа из Японии (16+). Злые японские духи


В Японии прошли веселые церемонии изгнания духов. Сэцубун

Подзаголовок

В среду, 3 февраля, около 70 тысяч человек приняли участие в веселых магических церемониях изгнания духов в буддистском храмовом комплексе Наритасан под Токио. Церемонии проводятся по случаю старинного праздника Сэцубун, который знаменует победу добра над силами зла в связи с первыми признаками пробуждения природы в конце зимы. Чуть менее масштабные мероприятия прошли практически по всей Японии — в общественных центрах, школах и просто на улицах городов.

«Они ва сото! Фуку ва учи!». Этот многоголосый клич непременно раздается в храмах, на площадях и специально устроенных площадках, а также в домах японцев 3 февраля. «Демоны – вон! Счастье - в дом!» — так переводится это «заклинание» и сопровождается разбрасыванием сухих соевых бобов. Бобы летят горстями, иногда попадая в разбрасывающих по соседству, в терпеливых зрителей, дома — в домочадцев.

Сэцубун 節分дословно означает «разделение сезонов». Так можно назвать любой последний день перед началом нового сезона, но обычно это слово относят к наступлению весны.

Фактически Сэцубун – японский Новый год по лунному календарю, предшествующий началу нового природного сезона – весны риссюн (яп. 立春). Это понятие пришло в Японию с введением древнего китайского летоисчисления и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны (риссюн), лета (рикка), осени (риссю) и зимы (ритто). Большее значение придавалось кануну прихода весны, так как она ассоциировалась с пробуждением природы, началом года и сельскохозяйственных работ.

Сэцубун именно как праздник начал отмечаться с эпохи Хэйан, первоначально среди аристократии, а затем и других сословий. В эпоху Токугава он вошел в жизнь каждой семьи и одновременно начал отмечаться в известных храмах, превратившись в торжественное зрелище.  Появление обрядности Сэцубун связано с одним из важнейших понятий китайской философии – инь-ян. Это два противоположных начала, лежащие в основе мироздания: света и тьмы, положительного и отрицательного, активного и пассивного, юга и севера, женского и мужского и т.п. Считалось, что на стыке сезонов эти начала противостоят друг другу, что вызывает опасность появления разного рода несчастий. Отсюда родился обряд изгнания демонов, который имеет несколько названий – они-яраи, они-хараи, цуина, ониоисики – но суть их одна: прогнать злых духов и обеспечить себе благополучие. 

Одним из обрядов, призванных изгнать злых духов, является разбрасывание бобов – мамэмаки 豆撒きили мамэути. Он связан с легендой, согласно которой во  времена императора Уда (888 – 896) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов возносили молитвы в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами.

Разбрасывание бобов – наиболее важная часть обряда. Бобы жарят на огне, который считается очищающей стихией, а затем разбрасывают их у входа, а также во всех комнатах, особенно в темных углах, где якобы могут находиться черти. Обычно этот почетный обряд выполняет хозяин дома, приговаривая «Они ва сото – фуку ва учи». Потом бобы собирают и едят в качестве ритуальной пищи, чтобы отвести всяческие болезни.

Считается, что надо съесть столько бобов, сколько тебе лет, и еще один для того, чтобы в наступившем году ты был здоров и удачлив в делах. С эпохи Хэйан существовал также обычай заворачивать бобы (по числу лет плюс один) в бумагу и ночью класть сверток на перекресток дорог, чтобы кто-нибудь на него наступил. В этом случае все несчастья прошлых лет покинут человека. 

 

В Сэцубун во всех храмах, синтоистских и буддийских, проводится обряд изгнания бед, во время которого собираются толпы народа. Из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах демонов и смешиваются с толпой. Позже появляются переодетые монахи, которые гонят демонов по улицам, а затем возвращаются в храм, после чего начинается церемония разбрасывания бобов.

В ней участвуют специально избранные для этой цели тоси-отоко (человек года), обычно это наиболее влиятельные, уважаемые люди: депутаты, артисты, писатели, борцы сумо, майко и т.п. Одетые в традиционные праздничные одежды, они разбрасывают из деревянных коробочек завернутые в белую бумагу бобы, выкрикивая «они ва сото, фуку ва ути». Во многих храмах во время Сэцубун устраиваются представления, сюжетом которых является изгнание демонов богами.

В древности обрядом маме-маки начинали встречу нового года по лунному календарю. Обряд и сейчас выполняется для того, чтобы разогнать все несчастья и впустить в свой дом счастье, благополучие и удачу. В семьях, где есть маленькие дети, обряд маме-маки обычно превращается в веселую забаву. Кого-нибудь (обычно папу или дедушку) наряжают в черта, ряженый прыгает и бегает по комнате, а остальные домочадцы бросают в него соевые бобы. В некоторых школах ученики делают маски злых духов и в Сецубун от души веселятся, бросая друг в друга бобы. В настоящее время соевые бобы иногда заменяют арахисом.

Другой ритуал, связанный с праздником Сэцубун, предполагает употребление суши-роллов nori maki. Поедание полного ролла приносит удачу, хорошее здоровье, и длительную жизнь.

 

 

Иногда в качестве чертей выступают песики, украшенные атрибутами нечистой силы.Можно просто бросить горсть бобов на улицу с крыльца своего жилища и выкрикнуть магическую формулу: «Счастье в дом, черти — вон!» Считается, что при этом нечистая сила неминуемо обратится в позорное бегство.

Пакетики с бобами бойко продавались в последние дни во всех супермаркетах Японии. На Сэцубун также полагается угощаться на счастье специальными суши-роллами, которые при поедании нужно разворачивать в определенную сторону. В нынешнем году это юго-восток.

Между тем власти Японии призвали родителей не терять бдительность в ходе веселья — дети могут легко подавиться соевыми бобами. С 2004 по 2014 годы в больницы доставили 65 детей в возрасте от девяти месяцев до четырех лет, подавившихся традиционным лакомством.

 

lifeinjapan.ru

Японская демонология: Призраки и духи

Японская демонология: Призраки и духи

«...Из приоткрытой двери вдруг подуло ветерком. Он почувствовал в воздухе мимолетное движение, и вдруг что-то шершавое коснулось его ноги – оголенного участка между краем штанины и носком. Коснулось и исчезло, вероятно, за дверью, оставив Андо лишь воспоминание об этом отвратительном прикосновении. Вздрогнув, он закричал. Никакие разумные доводы уже не помогали. Он мог сколько угодно убеждать себя в том, что его лизнула кошка, которую по ошибке заперли в ванной. Это нисколько не успокаивало. Все его пять чувств работали на полную катушку, и теперь он окончательно понял, что столкнулся с чем-то потусторонним и абсолютно необъяснимым…»

В 2002 году на свет появился ремейк на неизвестный до этого времени японский фильм «Звонок», снятый по одноименному произведению Кодзи Судзуки. Благодаря этому фильму, застопорившийся и зациклившийся было на образах зомби-вампиров-оборотней, жанр получил второе дыхание, обогатившись образом безжалостного призрака в виде маленькой девочки с закрытым волосами лицом и странными ломаными движениями, но не только…

Существующий образ призрака не является выдумкой автора, плодом его воображения, но имеет корни в богатом фольклоре Японии, относящимся к добуддийскому периоду.Итак, чтобы не блуждать впотьмах невежества и лучше понять смысл увиденного, погрузимся в мир японской демонологии. В японском фольклоре без бутылки сакэ не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому "сотрудничеству" китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.

Прежде всего, отметим, что религия японцев синтоизм включает в себя верования в существование в мире бесконечного количества богов-ками, которые обитают во всех предметах и явлениях мира, что относится к древнейшим религиозным представлениям – фетишизму, анимизму и нагуализму.Вследствие этого, причинение вреда природе – это причинение вреда ками, которые могут оказаться и духами ваших предков, поскольку, согласно синтоистским поверьям, после смерти человек становится божеством-ками, призванным охранять и помогать живым сородичам. Из этого исходит, что весь мир населен богами, а потому обидеть их – значит обидеть природу. Ками могут быть покровителями какого-то единичного предмета или стихий, как например Уми-но ками – Бог моря.Персонажами традиционной японской демонологии являются ками, стоящие на более низкой иерархической лестнице и по характеру менее добросердечные. Тем не менее, сущность их амбивалентна: человек может найти с ними общий язык.

В японской демонологии существует две большие категории демонических существ – это ёкай и юрэй. Ёкай, определяющиеся как призраки или приведения, имеют неоднозначный смысл: это слово записывается двумя иероглифами, одно из значений которого – «волшебный, чудесный», а другое – «загадка, нечто странное, призрак». Если говорить об их облике, то они довольно многочисленны и разнообразны по своему внешности, привычкам, функциям и месту обитания. х главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т.д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.

Японская демонология: Призраки и духи

Юрэй – это тоже призраки и приведения, но слово записывается иероглифами «потусторонний мир» и «душа».Различаются между собой ёкаи и юрэй тем, что первые вполне материальны и антропоморфны, несмотря на то, что их облик часто бывает необычен. Именно в этой необычности и заключается их особая притягательность. Так, например, у ёкая, обитающего на обочине дороги, только один глаз, из-за чего его называют итимэ кодзо — «одноглазый монашек», а у рокурокуби — «страшилища с длинной шеей» — шея и впрямь такая длинная, что создается впечатление, будто голова держится на длинном шнурке и существует почти автономно от тела. Все ёкаи любят обитать в строго определенных местах, они привязаны к «сфере своей деятельности». Одни живут в реках и никогда не перебираются в море, другие – ждут запоздалых путников на горной тропинке и никогда не приближаются к человеческому жилью. Совершенно очевидно, что ёкаи не ищут встречи с человеком нарочно. Они живут своей собственной жизнью, в которую вдруг, случайно вторгается человек, и получается, что человек сам пришел к ёкаям, а не они к нему. Именно поэтому встреча с неведомым носит в японском фольклоре случайный, незапланированный характер. Ёкаи — дети полутьмы, время их появления, как правило, связано с угасанием дня, отчего даже часы от наступления сумерек до темноты принято называть «оума-га доки» («время встречи с демоном»).Приведения юрэи имеют иную цель, поскольку и происхождение иное: она заключается в том, чтобы появиться перед здравствующим человеком и вступить с ним в контакт. Согласно канонам синтоизма, после смерти душа человека выжидает момент, когда рядом никого нет, и никто не оплакивает умершего и только тогда покидает тело. Душа тех, кто умер естественной смертью, становится духом предков, те же, кто принял насильственную смерть – становятся юрэями. Интересен тот факт, что, несмотря на пол умершего насильственной смертью, юрэи всегда имеют женский облик. Они приходят в дом темной ночью, что придает расплывчатость и неясность их очертаниям. Считается, что верхняя часть тела их антропоморфна, а ближе к нога – их силуэт становится как бы окутанным дымкой, призрачным, что создает впечатление, что они плывут по воздуху, оставляя за собой лишь тонкую струйку дыма. Ноги служат всем существам для контакта с землей, соединяют их с ней, так что отсутствие ног в некотором смысле символизирует отсутствие такой связи. Эта особенность японского призрака сходна со способностью западного призрака парить над землей, не используя ноги, которыми он теоретически обладает. Японские призраки не имеют ног, поскольку, соединяя людей с почвой, ноги подчеркивают, какая часть находится сверху, а какая снизу, т.е. происходит демонстрация правильного и неправильного пути. Вследствие этого, быть без ног – значит быть лишенным этого стандарта. Помимо этого, данная особенность японских призраков, обусловливает еще и время их появления. Так, призраки приходят ночью не только потому, что им нравится темнота, но и потому, что во сне ноги людей располагаются на том же самом уровне, что и их головы. Призраки способны менять этот порядок. При похоронах трупы японцев хоронились в сидячем положении (хотя сегодня более распространена кремация), чтобы они могли войти в следующую жизнь в правильном положении, с головой (разумом) наверху.Примечателен тот факт, что японские призраки не привязаны к какой-то определенной локации, как призраки европейские – они могут следовать за своей жертвой повсюду. Чаще всего юрэи любят обитать в заброшенных домах, старых храмах, полуразрушенных горных лачужках, где поджидают незадачливого путника. От ёкаев, которые довольно часто бывают простодушными и легковерными, юрэи довольно часто предстают персонажами воистину вселяющими ужас, это касается в том числе и вида: у такого привидения может оказаться вместо лица полупрозрачный шар с одним глазом на подбородке, а то и вовсе не быть глаз, глаза (а то и два-три глаза) могут располагаться даже на локте.

Японская демонология: Призраки и духи

Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от пожизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные, длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз, вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются потусторонние огни.

Следует отметить, что юрэй – это воплощенная цель, т.е. он не отступится, пока не добьется своего. Цель же, помимо всего указанного, заключается еще и в том, чтобы явиться перед здравствующим втуне человеком и, по возможности, напугать его так, чтобы он немедленно перешел в класс юрэй.Как уже было сказано выше, многие из юрэй – это дети насилия, т.е.призраки женщин, которые ужасно страдали при жизни от капризов любви: чьи сильные чувства ревности, горя, сожаления или злобы во время смерти заставили их искать мести любому, кто оказался причиной их страданий. Мужские юрэй встречаются реже и реже ищут мести. Хотя, иногда, в фильмах, мы можем видеть обратное («Проклятие»). Чаще всего, мужчина-юрэй – это воин, который был убит в сражении и поэтому не имеет никакого личного недовольства (так как смерть была частью его ремесла), но не может отделить себя от исторических событий, в которых он участвовал. Такие Юрэй этого типа обычно на первый взгляд неотличимы от реального человека: он бродит вокруг полей древних сражений или в окрестностях храма, ожидая проходящего мимо путника, который мог бы выслушать его историю о событиях минувших дней. При изложении этих событий, он, как правило, стремится вернуть свою репутацию и восстановить свое доброе имя. Такие призраки раскрывают тайны истории и успокаиваются только тогда, когда становиться известна истина.Первоначально считалось, что все юрэй в призрачном состоянии не имеют отличий от состояния живого. В конце 17 века, когда квайдан становился все более и более популярным в литературе и театре, юрэй стали приобретать некоторые признаки, которыми они характеризуются и по сей день. Очевидно, что такая перемена в представлении об облике юрэй произошла с тем, чтобы облегчить различение юрэй в искусстве и на сцене от обычного живого персонажа.

Японская демонология: Призраки и духи

Большинство характеристик юрэй ведет начало от погребальных ритуалов эпохи Эдо. Так, например, они появляются в белом (это был цвет одежды, в которой людей хоронили в то время), или в белой катабире (простое, необшитое кимоно), или в кёкатабире (белая катабира, на которой начертаны буддистские сутры). Юрэй также появляются с белым треугольником бумаги или ткани на лбу, обычно обвязанным вокруг головы нитью, который называется хитай-какуси (дословно «лобное покрытие»). Первоначально считалось, что он должен защищать недавно умершего от злых духов, но, в конечном счете, стал просто частью ритуального облачения на буддистских похоронах.Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году — в июле, во время праздника Бон.

Существует также такая категория японских призраков, как о-бакэ, они сходны с юрэй, но различаются тем, что первые – это души погибших, не осознавшие, что умерли, и потому являющиеся на месте гибели. Онрё – это души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.

Японская демонология: Призраки и духи

Абуми-гути: когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего провавшего хозяина.Абура-акаго: души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.Адзуки-араи: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.Ака-намэ: "слизывающий грязь" появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.Ама-но-дзако: родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелететь на большие расстояния.Ама-но-дзаку: древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью да наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.Амэ-фури-кодзо: дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.Ами-кири: летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.Ао-андон: в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.Ао-бодзу: циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.Ао-ниобо: людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.Ао-саги-би: аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.Аси-магари: призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.Аякаси: морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.Баку: китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.Бакэ-дзори: старый сандаль, за которым плохо ухаживали. Бегает по дому и распевает глупые песенки.Бакэ-кудзира: скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.Бакэ-нэко: если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня. Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролещет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Японская демонология: Призраки и духи

Басан: петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде "баса-баса". Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.Бэтобэто-сан: когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, - скажите: "Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!". Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.Гюки (юси-они): быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом - повторяя парадоксальную фразу: "Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат". Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.Лидара-локти: великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.Дзёре-гумо: днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.Дзюбокко: деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.Доро-та-бо: призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.Ину-гами: если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.Иппон-датара: дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.Исонадэ: гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в море и пожирает их.Иттан-момэн: на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.Ицумадэн: когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.Кама-итачи: если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.Камэоса: старая бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь.Ками-кири: дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.Каппа (касамбо): один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно.

Японская демонология: Призраки и духи

Каракаса-обакэ: оживший старый зонтик. Безопасен.Кидзимуна: добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.Кирин: священны й дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.Кицунэ: лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов. Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертание лисы.Ко-дама: дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.Конаки-дидзи: маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.Кэракэра-она: уродливая пересмешница, преследуюшая людей и изводящая их своим хохотом.Нингё: японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.Ноппэра-бо: безликий дух, пугающий людей.Нури-ботокэ: если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.Они: разноцветные демоны - нечто вроде европейски троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: "Они - уходи, счастье - приходи!").Раджу: зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Японская демонология: Призраки и духи

Рокуро-куби: обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.Сагари: лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно, заиканием).Садзаэ-они: старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложили сделку: пираты отдают ей все золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган "золотые шарики", так что обмен был равноценный).Сиримэ: призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.Соё: веселые призраки-алкоголики. Безвредны.Сунэ-косури: пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.Тануки: оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единсвтенный способ проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.Тэнгу: крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от амнезии, - значит его похитили тэнгу.

Японская демонология: Призраки и духи

Фунаюрэй: призраки утонувших моряков. Подплывают к кораблям и просят черпак. Если дать - утопят корабль, залив его водой.Фута-куси-онна: вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.Хаку-таку (бай-дзэ): мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.Хари-онаго: людоедка с мощной копной "живых" волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.Хитоцумэ-кодзо: призрак в облике маленького девятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.Хоко: дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческих лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - универсальная особенность японской мифологии.Юки-она: "снежная королева" Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своих ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интересное место.

Японская демонология: Призраки и духи

- Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеют кошки. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.- Самые высокие шансы встретить призрака в Японии - летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.- "Кицунэ" означает либо "всегда рыжая", либо "прийти в спальную". Любимая еда лис - соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.- Демон Намахагэ - "Дед Мороз наоборот". Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто граммов сакэ.- Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии "свадьба кицунэ".

Японская демонология: Призраки и духи

***

Правила "призрачного этикета" в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги - вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия.

Японская демонология: Призраки и духи

p-i-f.livejournal.com

публикации и мастер-классы – Ярмарка Мастеров

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

1. Бакэ-дзори — это призрак старой сандалии.

мифические существа   японская нечистая сила

японская демонология

Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.

2. Каракаса-обакэ — подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.

призраки и духи    ёкай

японская мифология

Каракаса-обакэ — дух оборванного и выброшенного предмета, но не смотря на это он добродушен и безопасен.

3. Камэоса — бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.

тайна    хеллоуин

4. Сиримэ — в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

  

Вот одна легенда о сиримэ. Однажды самурай шел ночью по дороге в Киото. И вдруг внимание воина привлек шорох — кто-то идёт за ним! В ночи разносится потусторонний голос: «Подождите! Пожалуйста, подождите!». Самурай мгновенно оборачивается и видит, как к нему по улице движется с грацией пьяницы задом вперёд на четвереньках какой-то человек и смотрит на него тем, что должно быть анальным отверстием. Версий окончания у этой легенды две.

Согласно первой, всё в итоге закончилось любовной связью. Сложно представить, каким образом...Ну а по другой версии глаз начал излучать странное свечение, и самурай убежал. Правда, в ней содержится намёк, что монстр догнал его и, очевидно, отомстил за альтернативную концовку.

5. Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым, пугая тех, кто просыпается первым. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

  

6. Иттан-момэн — переводится как «штука хлопковой ткани» — это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.

 

7. Садзаэ-они — это улитка-оборотень, способная превращаться в девушку. Стать садзаэ-они может морская улитка, которой удается дожить до улиточьей старости, то есть, более 30 лет. Так же в нее может превратиться и утонувшая юная красавица.

Самый известный миф о садзаэ-они — сюжет о том, как пираты спасли тонущую красавицу, которая в благодарность предложила каждому из них провести с ней ночь. После этого все пираты лишились мошонки. А когда они в ярости выбросили девушку обратно в море, она превратилась в гигантскую улитку-оборотня. История на этом не закончилась; улитка садзаэ-они предложила пиратам выгодный обмен: все их сокровища на утраченные мошонки. Не стоит говорить, что все они согласились. Недаром теперь по-японски мошонку иногда называют кин-тама («золотые шарики»).

8. Керакера-онна — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна, должно быть, самый ужасный монстр из всех. Обычно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье; как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

9. Кидзимуна — добрые духи деревьев, озорные существа. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку с рыжими волосами.

Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди, особенно, если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

10. Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

11. Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.

На самом деле  азуки-араи очень робкое существо, и весь его вред людям, заключается только в том, что кто-то может испугаться его внезапного пения.

12. Сагари — лошадиная голова, которая висит на дереве и гремит ветвями. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те кто встречал его, как говорят, иногда заболевали. Вероятно, заиканием.

Конечно же, это далеко не полный список удивительных существ японского фольклора, так что если у кого-то найдётся, чем дополнить эту публикацию, буду только рада.

Правила "призрачного этикета" в Японии просты: - не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу; - не путешествуйте летними ночами; - не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите;- всегда будьте внимательны при выборе супруги — вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия._____________________________________________________________________________________________________

Надеюсь, вам было интересно. Всем спасибо за внимание и до новых встреч!

Все материалы по теме взяты из различных открытых источников в интернете.

www.livemaster.ru


Смотрите также