Обзор Шен Пуэра "Дух Чая". Дух чая


Дух китайской чайной церемонии - TeaTerra

«Ван Лин. Китайское искусство чаепития» Глава 1. Китай – родина искусства чаепития Глава 2. Распространение и расцвет китайского искусства чаепития Глава 3. Искусство китайского чаепития Глава 4. Дух китайской чайной церемонии Глава 5. Культура чайных домиков в Китае Глава 6. Китай. Чай, литература и искусство Глава 7. Китай. Чай и общественные ритуалы Глава 8. Китай. Народное чайное искусство Глава 9. Обычаи чаепития этнических групп Китая Глава 10. Распространение китайской чайной культуры

Люди, когда-либо видевшие японскую чайную церемонию, часто задают вопрос: почему эта процедура в Японии называется церемонией, а в Китае – искусством чая? В том ли дело, что в Китае просто нет чайной церемонии, как таковой, или в том, что в Китае эта процедура не доведена до такого совершенства, как в Японии? Один из знатоков чайной культуры, сам родом из Японии, как-то сказал: «Китай – мать чайной церемонии. Один из ее сыновей осел в Японии и достиг там потрясающих результатов». Эти слова верны в том смысле, что чайная церемония действительно берет свое начало в Китае. Вопросы относительно ее происхождения возникают из-за недостатка знаний о развитии чайной культуры, а также из-за разницы в понимании китайцами и японцами понятия «дао». Китайцы считают, что «дао» означает природу, источник и основной закон существования всего на земле.

«Пути природы неисповедимы», – говорят китайцы, которые нечасто используют слово «дао». Что касается японцев, то под «дао» они понимают мастерство: искусство аранжировки цветов у них называется «путь цветов», а искусство борьбы – «дзюдо». В качестве вида культурной деятельности процесс чаепития тоже называется «дао». Мы, китайцы, считаем, что художественная сторона процесса чаепития – это всего лишь форма, внешняя оболочка; в то время как задача состоит в том, чтобы выразить внутренний дух чая. Мы также считаем, что искусство чая и чайная церемония – это две стороны одной и той же проблемы. Искусство чая – это видимая материальная деятельность, но она может быть названа «дао» только в том случае, если в процессе этой деятельности рождается духовная сила. Поэтому я полагаю, что суть чайной культуры составляют «видимое искусство и невидимый путь (дао)». По сути, Лу Юй и другие знатоки чая прошлого прежде всего стремились через процедуру чайной культуры выразить дух. Чтобы более четко выразить свою мысль, я бы сначала хотел познакомить вас с духовными концепциями прошлого.

Духовное содержание китайской чайной церемонии является глубокой и сложной системой, в которой соединились лучшие идеи конфуцианства, даосизма и буддизма, что является воплощением исконно китайской идеи о тесной взаимосвязи и взаимодействии материального и духовного.

Конфуцианство и дух китайской чайной церемонии

Каждая нация имеет свою собственную уникальную систему с присущими ей чертами. Между Востоком и Западом есть существенное различие в тенденциях развития культуры и в основополагающих человеческих ценностях. Запад проповедует огонь и силу, в то время как Китай – это символ миролюбия, мягкости и доброты и одновременно твердости и цепкости. Эти черты в полной мере проявляются в идее гармонии и золотой середины, которая является основополагающей идеей конфуцианства. Чай, по самой своей природе мягкий и мирный, полностью соответствует этой идее. Хотя в развитии чайной культуры важную роль играют и даосизм, и буддизм, конфуцианство считается основой духовной составляющей чайной церемонии, что проявляется в следующих четырех аспектах.

Мягкий и мирный характер чая воплощает в себе идею «золотой середины» – основы конфуцианства

Говорят, что западные люди открыты и энергичны и их настроение подобно вину, в то время как восточные люди – трезвомыслящие, разумные, сдержанные и выносливые, их характер подобен чаю. Мы также стремимся по-дружески относиться друг к другу и поддерживать гармоничные отношения. Поэтому западный человек по своей природе индивидуалист, а восточный – коллективист. Чайная культура Китая отражает эти чисто восточные особенности. Она предполагает, что мы должны находиться друг с другом в столь же гармоничных отношениях, как человек и природа. Конфуцианцы привнесли эту идею в чайную церемонию, стремясь к созданию гармоничной атмосферы в процессе чаепития. Свойства чая и воды сходны: хотя она и кажется мягкой, вода на деле обладает большой мощью; хотя чай всего лишь обычный напиток, в процессе чаепития люди учатся быть терпимыми и понимать друг друга. Поэтому в древности при дворе императора иностранных посланников угощали чаем, а теперь гостей по– прежнему угощают чаем, чтобы проявить дружелюбие и укрепить дружеские связи. В Китае в конце года в учреждениях и на заводах проводятся вечеринки, где приглашенных угощают чаем. На этих вечеринках управляющие пьют чай вместе с сотрудниками и в задушевной беседе выясняют точки зрения друг друга, проявляя взаимопонимание и уважение. На таких вечеринках можно разрешить самые острые противоречия.

Конфуцианцы придерживаются принципа «золотой середины»: это значит, что люди должны подходить к проблемам со всех точек зрения, чтобы не впадать в крайности. Этот принцип «золотой середины» был в центре внимания чайной церемонии. Вода и огонь кажутся абсолютно несовместимыми, и, однако, Лу Юй говорил об их единстве и неразрывности. Как можно вскипятить воду без огня? Как можно приготовить чай без воды? Именно поэтому на чайниках Лу Юй изображал животных и жар– птиц, рыб и воду: он хотел показать неразрывную связь ветра, огня и воды. Ветер раздувает огонь, огонь доводит воду до кипения, вода настаивает чай. Воззрения Лу Юя берут свое начало в «Книге перемен» – первой из Пятикнижия. Согласно этой книге, ветер – это «сун»; огонь – «ли» и вода – «кань». «Сун» и «ли» вместе называются «дин», с помощью которого можно приготовить пищу и напитки. Вода и огонь вместе называются «цзицзи», в котором выражается идея того, что все готово. Огонь поднимается в то время, как вода опускается. Однако китайцы поменяли их местами. Наш общественный идеал заключается в том, чтобы понять всеобщую гармонию мира. Природа состоит из золота, дерева, воды, огня, воздуха, которые являются «пятью основными элементами и «пятью гармоничными элементами» в нашем представлении о природе. Лу Юй пропагандировал культуру чая и полагал, что государство станет единым, только если люди будут жить в гармонии друг с другом. Ну а все болезни будут уничтожены только тогда, когда все пять элементов будут находиться в гармонии друг с другом.

Под влиянием этих идей каждый элемент чайной культуры оказался пронизан духом единства и гармонии. На «Картине, изображающей сто детей» работы Су Ханьчэня нарисованы сто прелестных ребятишек, которые играют и пьют чай. Эта картина символизирует единство всех этнических групп Китая. Знатоки чая часто при помощи чайных сервизов выражали свои идеи. Люди называют чайник «матерью чая», а чашки «сыновьями чая», показывая тем самым, что мать всегда заботится о каждом из своих детей. В эпоху Цин Чэнь Минъюань создал чайник, «туловище» которого было сделано из тесно переплетенных корней древних деревьев. Этот чайник состоял их трех корней, носика для воды и крышки, посредством чего выражалась идея о том, что «невозможно одним движением сломать десять пар палочек для еды» и что все этнические группы Китая неразрывно связаны единым корнем. Китайцы считали, что в самой чайной церемонии содержится идея о том, что человек рождается на свет добродетельным. Люди всего мира могут черпать вдохновение в чайной церемонии, если хотят улучшить свои отношения.

Китайская чайная церемония – это вид культурной активности, приносящей радость

Японская чайная церемония в основном позаимствована из китайской культуры чая. Ее буддийские черты и сделали упор на печали и умиротворении. Китайская же культура чая полна радости, поскольку она вобрала в себя основные взгляды конфуцианства.

Китайцы исповедуют пантеизм (многобожие) и считают, что все смертные, которые внесли вклад в развитие человечества, после смерти становятся богами. Другим словами, китайские боги – это души смертных, поэтому мы верим в неиссякаемую силу человечества. С течением времени мы надеемся, что новые поколения выполнят то, что не удалось сделать нам. Мы всегда уверены в будущем и страстно любим жизнь. Вследствие этого в китайской чайной церемонии императорские наложницы и принцессы могли пить чай и одновременно наслаждаться музыкой; ученые могли пить чай и играть на музыкальных инструментах, рисовать, читать стихи или любоваться прекрасным пейзажем. Чаепитие было также полным радости и счастья семейным мероприятием. Даже монахи получали удовольствие от процесса чаепития. Цзяо Жань, знаменитый монах эпохи Тан и близкий друг Лу Юя, помогал распространению чайной культуры. Вместо того чтобы проповедовать строгий аскетизм, он всячески утверждал связь чаепития и любования ароматными цветами и яркой луной, наслаждения прекрасной музыкой, которая сродни прикосновению человека. Он также был знаменитым поэтом и часто отвечал своим друзьям стихами, когда сидел с ними за чашкой чаю.

Китайцы верят, что горечь и разочарование не вечны и они дают людям прекрасную возможность обуздать свои страсти. Как природа все время находится в движении, так и человеческая жизнь длится без конца, поэтому нам следует быть оптимистичными. Мы пьем чай, чтобы развивать свою жизненную силу и без сожаления помогать своим друзьям. Дух китайской чайной церемонии состоит из трезвого, оптимистичного, полного энтузиазма, терпимого и общественного духа, составляющего основу конфуцианства.

Развивайте честность, тонкий вкус и активное отношение к жизни, познавая дух чая

Некоторые люди ошибочно понимали чай и чаепитие как способ убить время для ленивых и послушников. В эпоху Мин и Цин большинство знатоков чая было настроено весьма пессимистично. В конце правления династии Цин участники восстания «Восьми знамен» считали чай пустяковой забавой. Однако если проследить историю развития чайной культуры, станет ясно, что основное место в ней занимало активное отношение к жизни, столь присущее конфуцианству. Китайские ученые обладают высоким чувством ответственности и призвания и всегда «считают своим долгом заниматься решением мировых проблем» и «работать на благо людей». Китайская чайная культура впитала в себя дух этих прекрасных традиций. В эпохи Восточной и Западной Цзинь, а также под властью Южных династий Лу На, Хуань Вэнь и некоторые другие политики создали раннюю чайную культуру, стремясь при этом при помощи чая воспитывать в людях честность. За чашкой чаю собеседники свободно обменивались взглядами на самые разные события. В эпоху Тан Лу Юй официально создал систему китайской чайной культуры, в которой объединил лучшие идеи конфуцианства, буддизма и даосизма. При этом основным принципом этой системы стал конфуцианский принцип активного отношения к жизни. Лу Юй всегда думал о своей стране и о своем народе. Когда Лу Юй только создал специальные печи для приготовления чая, было подавлено восстание под предводительством Ань Лушаня. Хаос вновь сменился порядком. Лу Юй в это время находился в городе Хучжоу, и известие о восстании в стране привычного порядка вещей наполнило его радостью. Янь Чжэньцин, с которым Лу Юй изучал чайную культуру, был известным каллиграфом и политиком. Ань Лушань поднял вооруженное восстание на севере и скоро повел свои войска на юг. Поочередно пали префектуры провинции Хубэй; только Янь Чжэньцин сумел удержать префектуру Пиньгуан. Будучи главой Ведомства наказаний, он нанес оскорбление императору и главному советнику, разговаривая с ними недопустимо резко. После этого его отправили в Хучжоу, где он и познакомился с Лу Юем. Таким образом, мы видим, что основатели чайной культуры остро сознавали свою ответственность перед страной и людьми. У котла, сделанного Лу Юем, была квадратная ручка – символ честности; широкие края символизируют высокие идеалы; а удлиненная нижняя часть – золотую середину. Многие знатоки чая сохранили прекрасную традицию отражать основные принципы управления страной через форму чайной утвари. В середине и конце эпохи Мин большинство императоров были ленивыми и самовлюбленными; поэтому знатоки чайной культуры особое внимание обращали на воспитание честности, дистанцируясь от неблаговидных поступков и недостойных людей. Они обертывали очаги листьями бамбуковой пальмы и называли их «куцзецзюнь» (господин Непримиримая Честность), подчеркивая тем самым, что людям есть чему научиться у бамбука с его непревзойденными качествами. Мера для взвешивания чая называлась «чжицюань». «Цюань» – это часть древнего прибора для взвешивания, а именно – его подвижная часть. Один маленький прибор из чайного сервиза был стандартом измерения правды и лжи и свидетельствовал о том, что знатоки чая могли отличить одно от другого. Конфуцианцы всячески поощряли развитие нравственных качеств человека, приведение в порядок его семейных дел. Только после этого можно было считать себя готовым к управлению государством. Однако вместо того чтобы все время сохранять на лице выражение озабоченности делами государства, человеку следовало «чередовать работу с отдыхом, как это было принято при властителях Вэнь и У». Поэтому не стоит считать признаком дурного тона, если некоторые любители чая заваривали и дегустировали его в уединении на лоне дикой природы.

Чайная церемония как ритуал

Китай всегда был знаменит тем, что это страна строгих правил и упорядоченности. Современные люди часто ошибочно принимают систему обрядов за общественную земельную систему. Конфуцианство и его система ритуалов не только регулировали поведение людей и определяли порядок общественной жизни, но и проповедовали взаимоуважение, любовь и необходимость проявления уважения к старшим и внимания и любви к молодым. К достоинствам человека относились добрые отношения между братьями, уважение к учителям и внимание к учащимся. В процессе чаепития люди становятся мудрее и разумнее, и в результате они с легкостью могут постигать дух ритуалов и выполнять их.

Впервые подавать чай в процессе выполнения ритуальных церемоний стали в эпоху Сун. В это время чайная церемония устраивалась осенью и весной во время грандиозных придворных праздников. Подробности проведения этих праздников изложены в «Истории династии Сун». Чай «преподносили в дар», когда проводились императорские экзамены, когда император беседовал с чиновниками и принимал иностранных послов и на церемонии поминовения усопших во время различных праздников. Эта система коснулась и этнических меньшинств. Сначала шла борьба между государством Ляо и двором династии Сун, причем две стороны часто воевали друг с другом. Согласно заключенному договору на озере Таньюань, они поклялись стать братьями. Когда при дворе императора Сун принимали посланника государства Ляо, в его честь организовали чайную церемонию. Такую же церемонию провели и при его отъезде. Хотя государство Ляо было организовано киданями (которые были кочевниками), они высоко оценили обрядовую систему государства Сун. Многие подробности чайных церемоний, проводившихся по случаю дня рождения императора и матери-императрицы во время приношения жертв и даров горам, во время ритуалов в честь солнца, зафиксированы в «Истории государства Ляо».

Как записано в 115-м свитке «Истории династии Сун», когда принц брал себе наложницу, он должен был предложить за нее сто плиток чая и другие подарки.

Позже в обычай вошло проведение чайных церемоний на свадьбах. Ритуалы чаепития берут свое начало в философии буддизма, которая позже оказала свое влияние на семью и общество в целом. В книге Цю Цзюня «Семейные ритуалы», созданной в эпоху Мин, чайная церемония описана подробнейшим образом. Эта чайная церемония нашла широкое распространение в Китае, а позже в Корее. Даже сегодня в Южной Корее придается большое значение соблюдению всех правил чайной церемонии.

Дух даосской чайной культуры

Общественное звучание китайской чайной культуры в основном отражено в философии конфуцианства, в то время как ее эстетика и практическое наполнение сложились под влиянием философии даосизма.

Философская школа даосизма и даосизм – две абсолютно разные вещи. Философия даосизма появилась гораздо раньше конфуцианской философии. Философия конфуцианства в основном касается отношений внутри человеческого общества, в то время как философия даосизма уделяет больше внимания взаимоотношениям человека и природы. Основатель философской школы даосизма Лао-цзы родился в государстве Чу более 2700 лет назад. Никто не знает, сколько лет он прожил – некоторые говорят, что 200 лет, а другие даже называют цифру 600. Лао-цзы проповедовал диалектический взгляд на природу вещей и подчеркивал, что люди должны стремиться видеть не только внешнюю, но и обратную сторону вещей. Например, когда другие говорят, что твердость лучше мягкости, он отвечал, что зубы человека – твердые, но по мере старения человека они выпадают; язык человека – мягкий, но он остается с ним до конца жизни. Когда ему говорили, что заполненное пространство – это хорошо, он возражал, что только в пустую комнату можно поместить много вещей и что приобрести новые знания можно, лишь избавившись от старых мыслей. Чжуан-цзы, еще один даосский мыслитель, любил преподносить истину в форме забавных басен, причем язык этих басен был живым и полным юмора. Лао-цзы и Чжуан-цзы полагали, что природа и общество существуют по единому закону Вселенной. Поэтому нельзя отделить духовное от материального, а человека – от природы. Китайская чайная культура, в которой природное и материальное начало объединены с человеческим духом, впитала в себя философию даосизма.

Поэтому, хотя чайная культура в основном зиждется на идеях конфуцианства, само ее формирование происходило под значительным влиянием даосской философии.

Сочетание человеческого и природного начал и взгляд на мир с точки зрения чайной культуры

Согласно даосской философии, человек и природа связаны в единое целое. Человек представляет собой маленький мир, а чашка чаю символизирует море. Чайная культура впитала в себя эту философскую идею.

Хотя чай – всего лишь напиток, подаренный человеку природой, он является вместилищем закона природы, и человек должен постичь этот закон через чаепитие. Чай – это лучшее в природе, и, заваривая и употребляя его, человек может узнать об изменениях, происходящих в природе. Когда древние люди готовили чай, они измельчали чайные плитки или только что собранные чайные листья и сначала сушили их, а потом просеивали через раскаленное сито, а затем помещали в котел самый лучший порошок. Когда вода закипала, чай волшебным образом менял свои свойства, и чай и вода соединялись в единое целое. Наблюдая за этими изменениями, люди могли в полной мере оценить красоту природных свойств вещей. Лу Юй поэтично описал процесс соединения чайного порошка и кипящей воды, написав, что чаинки похожи «на цветы финиковой пальмы, плавающие на поверхности озера» или на «молодую ряску в пруду, колышущуюся под дуновением ветра». Он также писал, что пена напоминает «белые облака, покрывалом накрывающие небо». Знатоки чая считали чай самым чистым и прекрасным созданием природы, поэтому, когда люди пьют чай, они ощущают себя частью природы. Лу Цюань, поэт эпохи Тан, известный под именем Чайный Подмастерье, писал, что, когда он пьет чай, он чувствует, как будто его омывает легкий дождь и овевает свежий ветер и весь мир становится необыкновенно ярким и чистым. Когда он выпивал семь чашек чаю, он чувствовал себя всемогущим, как волшебник. Су Ши, великий поэт династии Сун, любил плавать на маленькой лодке, черпать воду из реки и готовить себе чай где-нибудь на окраине города или берегу реки. Он верил, что, делая это, наполняет свой кувшин серебряным светом луны. Знатоки китайского чая полагали, что люди должны не только брать от природы, но и заботиться о ней и понимать ее, чтобы самим жить в спокойствии и счастье. Таким образом, в чашке чаю заключена вся мудрость даосской философии.

Даосы пили чай, чтобы укрепить здоровье

Даосы, которых называли бессмертными, очень внимательно относились к своему здоровью: они верили, что чай может продлить их жизнь. Бессмертные обожествили свои идеи и назвали их даосизмом. Главное в их философии заключалось в том, чтобы освободить свой ум и свою душу от всех желаний и тревог; лучшим способом укрепить здоровье и продлить жизнь они считали жизнь в мире с самим собой. Ради достижения идеального состояния духа и тела необходимо было развивать жизненную энергию, а для этого требовалось:

  • 1) освоить технику глубокого дыхания, чтобы освободить протоки, по которым циркулирует жизненная энергия;
  • 2) сосредоточить все мысли на природе или конкретной части своего тела;
  • 3) представить в своем воображении блики солнечного света, струи дождя и капли росы, звезды, мерцающие в небе, и, мысленно очистившись, избавиться от болезней;
  • 4) питаться здоровой пищей.

Чай стал жизненно необходим для даосов, поскольку мог сохранять трезвость ума, улучшать пищеварение, очищать сосуды. Чжу Цю-ань, знаменитый знаток чайной культуры династии Мин, часто пил чай и одновременно ел фрукты и кедровые орехи, когда жил в горах, занимаясь там самосовершенствованием. Даосская методика находилась в полном соответствии с теорией фармодинамики и очищения организма, присущей традиционной китайской медицине. Даосы говорили о том, что в процессе чаепития душа и мозг человека приходят в соответствие с его физиологией, и это стало их вкладом в развитие чайной культуры.

Даосские ценности и отличительные черты любителей чая

Даосам был свойствен активный взгляд на природу. Они не верили в волю Бога и хотели сосуществовать с небом и землей. Они пропагандировали исконные даосские обряды, в основе которых было подчинение законам природы, а также призывали к уходу от мирской суеты. Казалось бы, эти две концепции противоречат друг другу. Однако на деле эта теория вступала в противоречие лишь с общепринятым взглядом на богатство, красоту женщины, незаслуженную репутацию, блага и интриги. Знатоки чая привнесли эти идеи в чайную церемонию и освободились от угнетавшей их депрессии. Большинство из них приучали себя к строгой дисциплине путем долгих тренировок и эстетического развития. Традиция продолжилась и в наше время. Когда в Китай вторглись иностранные армии, образованные люди страны предпочитали пить чай с маисовыми лепешками, но не быть лакеями у новых господ. И именно благодаря тому, что такие идеалы были присущи всему обществу в целом, Китай смог подняться над своими бедами и вновь стать сильным государством.

Лао-цзы и Чжуан-цзы, основатели даосской философии, часто намеренно выступали и действовали вразрез с общепринятыми взглядами. Лао-цзы считал, что люди никогда не найдут удовлетворения, постоянно стремясь к удовольствиям, поскольку понимал, какую опасность таят в себе высокие должности и богатство. Чжуан-цзы более ярко и артистично выражал свои идеи, которые также не всегда совпадали с общепринятыми. Он считал, что мудрецы достойны восхищения, потому что в мире слишком много заблудившихся людей; если бы все стали мудрыми, то не было бы и мудрецов. Хотя носорог – крупное животное, он не может поймать мышь. Знатоки китайского чая стремились побольше узнать о Лао-цзы и Чжуан-цзы. Например, Лу Юй предпочел стать ремесленником, хотя этот род занятий считался недостойным; он отказался от должности при дворе и посвятил себя изучению чайной культуры. Чжу Цюань, известный знаток чая династии Мин, был членом императорского дома; он построил себе склеп в далекой горе на юге Китая, когда был еще совсем молодым, чтобы полностью посвятить себя философии даосизма и буддизма. Знатоки чая полагали, что даже нищие достойнее чиновников-взяточников, поскольку они чисты духом. Таким образом, даосская чайная культура больше подходила ученым и простым людям, чем писателям и чиновникам. Искусство чая и чайная церемония была более естественной и не ограниченной внешними правилами.

Роль буддизма в чайной культуре

Когда говорят о китайской чайной культуре, то часто упоминают о ее взаимоотношениях с буддизмом. И в Китае, и в Японии распространена следующая поговорка: «Чай и чань[4] – единое целое». Хотя Чань является лишь одним из направлений буддизма, оно внесло большой вклад в формирование духовной составляющей чайной церемонии и сыграло важную роль в распространении чайной культуры на Востоке. Первый проповедник буддизма в Японии был также великим знатоком и основателем японской чайной церемонии. Японские монахи придавали особое значение уникальным чертам чайной церемонии, распространенной среди китайских буддистов.

Чайная культура неразрывно связана с природой и обществом, в то время как буддизм призывал к достижению блаженства на небесах. Китайская чайная культура полна оптимизма и любви к жизни, а буддизм проповедовал ценность одиночества и испытаний. В философии чань-буддизма это противоречие нашло свое разрешение, и в результате два подхода к чайной культуре сблизились и образовали единое целое.

Китай представляет собой огромную плавильную печь, в которой надо «переплавить» любую чужеземную философию, прежде чем она пустит корни. И это вовсе не потому, что питательная культура здесь исключительная. На деле Китай был достаточно открыт и восприимчив по отношению к иностранной культуре, как на ранней стадии развития феодального общества, так и в период его расцвета. Это было особенно характерно для эпохи Тан, когда и создавалась чайная культура. Буддизм проник в Китай из Южной Азии. Сначала он слился с философской школой императора Хуана и Лао– цзы (даосский сектор в период Воюющих царств и на раннем этапе правления династии Хань. Императора Хуана и Лао-цзы стали считать основателями даосской философии). Даосы стали пропагандировать чаепитие. Однако только в эпоху Тан произошло полное сближение буддийской философии и чайной культуры.

Большинство буддийских сект, проникших в Китай, принадлежали к направлению Большая колесница, которое зародилось в конце I – начале II века. Суть философии этого направления заключалась в том, что любое живое существо может стать буддой, поэтому в буддизме главный упор делался на то, что человек должен жить во благо себе и другим. Буддисты считали свои теории самыми лучшими, отсюда и название – Большая колесница; секты же, проповедовавшие освобождение от цикла перерождения, получили название Малая колесница. Так, например, секты Саньлунь, Сухвати, Винайя и Фасян все принадлежали к направлению Большая колесница и пришли из Индии. Однако эти религиозные доктрины не нашли отклика в сердцах китайцев. Например, приверженцы секты Саньлунь считали, что человек не должен бояться смерти и должен «плакать, пока жив». Китайцы же любили жизнь и не хотели соглашаться с мыслью, что человек может стать счастливым только после смерти. Члены секты Сухвати полагали, что мир – это всего лишь грязная земля, а мы считали землю своей матерью, на которой растут великолепные деревья, цветы и плещутся величественные моря. Поэтому как мы могли согласиться с тем, что наша земля – это всего лишь грязь? Ли Шиминь, первый император династии Тан, считал себя потомком Лао-цзы – Ли Эром. Он страшно разгневался, когда монах поведал ему, что его родовое имя не имеет никакого отношения к Лао-цзы. Император заявил, что, раз монах сказал ему, что кинжал Будды не может причинить вреда людям, почему бы ему не испытать это на себе, предварительно помолившись Будде в течение семи дней. У монаха не было другого выбора, как только признать, что император – сам Будда, и молиться ему семь дней. Так он избежал смерти. Было совершенно очевидно, что в буддийскую теорию должны быть внесены изменения с тем, чтобы она могла ассимилироваться в китайскую культуру. Таким образом возникли секты Тяньтай, Хуаянь и другие, которые близки к китайской культуре и идеологии. Но только Чань стала истинно китайской. Ее члены проповедуют выполнение буддийских обрядов в процессе длительной медитации, цель которой заключается в том, чтобы обрести душевный покой и жить в мире с собой. Это сходно как с даосской теорией медитации, так и с исконно конфуцианскими идеями о необходимости самосовершенствования; это было полезно для здоровья, способствовало освобождению духа и разума от всего греховного и улучшению душевного состояния. Хуэйнэн (638–713), шестой глава секты Чань, живший в период расцвета династии Тан, призывал к изучению внутреннего мира, что нашло отражение во фразе: «Мясник, который откладывает в сторону нож, сразу же становится буддой». Он считал, что люди могут стать буддами, не уходя в монастыри. Поэтому двору больше не надо было разрешать земельные споры между монастырями, и религиозные теории стали ближе и понятнее людям.

С появлением секты Чань буддизм начал приобретать китайские черты, и его теории вошли в полное соответствие с идеологией чайной культуры. Секта Чань внесла свою лепту в распространение чайной культуры следующим образом.

Во-первых, она всячески популяризировала практику чаепития.

Если судить по «Записям услышанного и увиденного Фэном», написанным Фэн Янем в эпоху Тан, то «южане любили пить чай, в то время как северяне сначала не имели такой привычки. В середине правления Кайюаня мастер укрощения демонов в храме Божественной Скалы на горе Тайшань активно создавал секту Чань. Когда монахи начали заниматься медитацией, им не разрешалось ни спать, ни ужинать. Но им разрешалось пить чай. Так что каждый из них заваривал и пил чай. Люди последовали их примеру, и скоро чаепитие вошло в обычай… В городе открылось много чайных магазинов, где каждый мог купить чай. Производимый на горе чай отличался разнообразием сортов, и его было очень много; его перевозили на лодках и тележках из долин Янцзы и реки Хуай».

Во-вторых, они разбивали чайные плантации и выращивали чай на склонах гор.

Чай, который монастыри закупали для монахов, обходился им очень дорого, поэтому в некоторых районах монахи стали создавать чайные плантации или выращивать чай на склонах гор.

Большая часть монастырей находилась далеко в горах, где была отличная вода, плодородная почва и чистый воздух – в общем, все, что нужно для выращивания чая. Цзигун, учитель Лу Юя, сам выращивал чай и посвятил себя изучению его свойств. В эпоху Тан в монастырях выращивали разнообразные сорта чая. Монахи горы Путо посадили много чайных деревьев, но самым известным стал «Буддийский чай Путо». Традиция разведения чайных плантаций сохранилась до эпохи Мин. Старый монах с горы Путо подарил Ли Жихуа, который жил в эпоху Мин, мешочек чая «Белая скала». Свежий запах этого чая радовал сердце и освежал голову. В эпоху Южной Тан много монастырей было построено в Цзяннани, и в большинстве их выращивался превосходный чай, поскольку и монах, и паломники имели привычку пить чай, а у монастырей было много земли. К тому же у монахов было достаточно времени, чтобы осваивать науку выращивания, заваривания и дегустации чая. В результате они внесли свой вклад в развитие чайной культуры, и город Цзяннань стал известным центром производства чая в эпоху Сун.

В-третьих, они подходили к искусству чая с позиций самопознания и создали буддийскую составляющую чайной церемонии.

По своим философским взглядам секта Чань стояла на позиции сдерживания и изменения характера и настроения человека во имя своего истинного «Я». Когда дух человека достигал самой высшей точки чистоты и здоровья, он мог постичь истину. Чай мог помочь ему оставаться спокойным и здравомыслящим в процессе медитации. Поэтому характерные свойства чая были сродни буддизму. Монахи Чань пили чай не только чтобы освежиться и восстановить силы; они соединяли свойства чая с теориями Чань и пришли к выводу, что истинная цель мира состоит в том, чтобы искать мира в душе. Цзяо Жань, знаменитый монах эпохи Тан, был поэтом и большим знатоком и любителем чая. Он был другом Лу Юя, и они часто вместе изучали философию чайной церемонии и философию буддизма и вместе писали стихи. Они также описывали свои чувства, которые возникали у них в процессе чаепития, соединяя в своих стенах аромат чая и основополагающие идеи буддизма. Цзяо Жань считал, что, выпив чашку чаю, человек уже не может впасть в дрему; он чувствует себя открытым влиянию небес и земли. Выпив еще одну чашку чаю, он чувствует себя как будто омытым свежим дождем. Члены секты Чань полагали, что буддой можно стать, только избавившись от страстей, и чай может помочь в достижении этой цели. Выпив третью чашку, человек познает природу вещей. Идеологи Чань утверждали, что люди целенаправленно избавятся от своих тревог. Они должны успокоить свои сердца и души, чтобы постичь связь чая с горами и реками, природой, небом и землей, человеком и материальным, между телом и душой.

У других сект также имелись свои взгляды на чайную церемонию.

Например, чайная культура процветала в тибетских монастырях. Тибетцы считали чай чудом великого Будды. Монастыри давали простым людям чай в качестве благословения бога и Будды. В храме Джохана в Лхасе до сих пор хранится плитка чая, которой уже 100 лет. Китайцы часто говорили, что чем выдержаннее вино, тем оно лучше; однако с чаем дело обстоит наоборот: чем он свежее, тем он лучше. Чай, которому 100 лет, уже не пригоден для приготовления напитка, но монахи считали, что эта плитка чая охраняет монастырь. Миссионер, посетивший Китай в эпоху Цин, писал, что на чаепитии, организованном ламой Катвенпалмо, присутствовали 4000 лам; обычные верующие лежали на полу и возносили молитву Будде, молодые монахи держали горячие котлы и раздавали собравшимся чай, после чего люди начали петь хвалебные песни. Поскольку чай в данном случае является частью религиозного обряда, его окутывает завеса тайны. Будда был призван спасти всех живущих на Земле, поэтому для таких чаепитий должны были использоваться большие котлы, чтобы всем досталось достаточно чая. На чаепитиях, проводившихся монастырями секты Чань в Центральных равнинах, чай рассматривался средством, помогающим человеку постичь свое истинное «Я», а на чаепитиях в тибетских монастырях чай воспринимался как чудо, дарованное богами. Этот взгляд был более характерен для объективного идеализма и полностью отличается от духа чайной церемонии Чань. Мы рассмотрели внутреннее содержание чайной церемонии с точек зрения конфуцианства, даосизма и буддизма. Однако следует помнить, что эти философские школы не изолированы, а тесно переплетены и дополняют друг друга. Они приобрели множество сторонников. Люди смогут понять основные положения этих философских школ и не изучая всех сложных особенностей искусства чая. В конце эпохи Цин и в начале Китайской республики (1912–1949), когда Китай пережил много испытаний и народ пребывал в нищете, ученые часто ставили на стол чернильницу, книги и скромный чайный сервиз, чтобы выразить свои возвышенные идеалы. Простые люди часто ставили чайный сервиз на квадратный стол в центральной комнате дома, и вечерами за этим столом вся семья собиралась за чашкой чаю. После тысяч лет очищения и отбрасывания негодного дух чайной церемонии вошел в плоть и кровь китайского народа.

Отрывок из книги «Ван Лин. Китайское искусство чаепития»

www.tea-terra.ru

Заглянем чаю в душу?

Для тех, кто долгое время дружит с чаем, не секрет, что у чая есть душа. Но не будет большим преувеличением пойти чуть дальше и сказать: чай – это личность. И у него есть не только душа, но также тело и дух. А чтобы разобраться, что есть что, давайте сначала посмотрим на иероглиф, которым записывается слово «чай».

Когда я только поступил в иняз на факультет китайского языка, наш преподаватель объяснял нам, что иероглифы состоят из частей, которые переходят из знака в знак (по секрету, именно благодаря этой особенности и создаются словари иероглифов).

В знаке «чай» (на картинке) таких составных частей сразу три: сверху расположена «трава», в серединке иероглифа – «человек», а под ними - знак «дерево».

Если взять за отправную точку эти части и попытаться их истолковать в контексте слова, то я бы рискнул провести следующие параллели: «дерево» – это тело, «человек» – душа, а «трава» – дух. Сразу оговорюсь, что это исключительно мое деление, основанное на опыте общения с чаем. Поэтому справедливо будет спросить – на чем это разделение основано. Попробую пояснить.

Тело – это что-то физическое, ощутимое, что можно потрогать, пощупать, исследовать, дать ясное определение, передать из рук в руки. «Дерево» - потому что чай и есть дерево. У тела чая есть характерные особенности, которые можно описать прилагательными, описывающими физические параметры: теплый, холодный, влажный, сухой, маслянистый, плотный, легкий, шершавый, гладкий, быстрый, медленный… Тело чая мы ощущаем языком: когда чай попадает в рот, он ведет себя определенным образом, иначе воздействует на разные участки языка, по-разному проявляет себя в процессе проглатывания напитка и вызывает различные кинестетические ощущения, которые легко фиксируются сознанием. Именно эти ощущения и описываются, когда речь заходит о «теле чая».

Душа – штука более тонкая и многогранная. Это эмоциональная сфера, которую в чае выражают аромат, оттенки вкуса и привкусы. Их может быть огромное число, до десяти-пятнадцати оттенков в одном чае. Их проявление зависит от способа заварки, температуры воды, качества чайной посуды, времени и места сбора чая, условий его хранения, а также – и имеет очень важное значение – умения и настроя чайного мастера. Душа может быть одной в первой заварке и совсем иной – в пятой. Это и есть «человек» - изменчивая эмоциональность, сущность, проявляющая себя иначе в разных обстоятельствах.

Дух – стержень, на который «нанизаны» душа и тело. Дух неизменен. В чае это тот вкус, который присущ именно данному конкретному сорту, по которому мы его узнаем. А если идти еще глубже, то дух чая - это вкус, который остается после вкуса, «вкус без вкуса», как говорят дзенские монахи. Это сложно понять ровно до тех пор, пока сам единожды его не ощутишь. Китайцы имеют особое понятие для духа чая – это «юн» или «хоу юн» («очарование»): чтобы его почувствовать, нужно сосредоточиться на области чуть выше переносицы и сделать медленный выдох после выпитого глотка чая. Делая так, можно ощутить единственное в своем роде сочетание букета аромата, вкуса и энергии. В знаке «чай» дух символизирует верхний элемент – «трава»: это небесный, идеальный вкус чая, который остается в нас после растворения всех непостоянных его качеств.

Традиционно эти же элементы описываются чуть иначе. «Трава» - это сами чайные листья, «человек» - это и человек, и место, и процесс: говоря языком философии, это sitz im leben чайного действа. Наконец, «дерево» - это вся наша жизнь.

Еще одно возможное толкование базируется на втором значении иероглифа «чай» - «естественность». Это человек среди трав и деревьев, в своей естественной среде обитания. Данное значение указывает также на естественное и самое правильное место для проведения чайного действа.

Наконец, можно перевести иероглиф и сообразно его трехчастной структуре – Небо, Человек, Земля. Чай – это дар небес, небесная трава, которая призвана привести три сферы бытия в гармонию друг с другом, связать воедино и стать посредником меж землей, небом и человеком. Или же, если смотреть с иного ракурса, это чудесное Древо, которое помогает человеку достичь вершин Неба.

Немного особняком стоит еще одно качество чая, уже упомянутое выше, которое невозможно уловить в глотке напитка. Но оно обязательно проявит себя в хорошем и правильно приготовленном чае: это его «ци» - энергия. Иногда говорят, что тело и душа чая – это его листья и его «ци». И такой подход тоже оправдан, хотя он и более мистичен. Действительно, чай способен передавать человеку свою энергию, а человек может (и даже должен, если хочет жить долго и ярко) ее накапливать.

Присутствие энергии, ее количество и качество можно легко определять после небольшой практики. Как правило, если в чае много «ци», он хорошо тонизирует, и в то же время делает ум ясным и сосредоточенным, придает сил. Энергия хорошего чая действует продолжительно, накатывая постепенно и мягко, как волна на берег. Не очень чистая энергия действует резко, порой даже может немного оглушить, но быстро рассеивается, оставляя неприятные ощущения. Слабая энергия редко действует дольше, чем длится чаепитие, а чаще и вовсе заканчивается до того, как выпит весь чай. А в просроченном чае и том, который был испорчен неправильным хранением, энергии может не быть вовсе. Последнее особенно касается «чая в пакетиках» и чудовищных ароматизированных купажей в красивых с виду коробках.

Но если передача энергии от чая к человеку происходит сама собой, в процессе потребления правильно приготовленного чайного настоя, то накопление «ци» - дело особой практики (по-китайски – «гун»). Поэтому, о том, как выглядит чайный цигун, мы поговорим особо…

А вы думали, что чай – это всего-навсего напиток?! ;)

Юрий Хващевский

osekretah.ru

Восприятие аромата чая - TeaTerra

Аромат — одно из сокровищ чая, способное влюбить, увлечь за собой, погрузить в воспоминания, вызвать эмоции. Аромат — это очень интересная точка восприятия чая. Например в Китае зачастую он ценится превыше всего. Опять же, покупатель часто ориентируется на аромат при покупке чая. Оценка и описание качеств аромата дело, требующее не только достаточной чувствительности, хорошей базы ароматов, но некоторой сноровки в узнавании нюансов и назывании их. Поэтому многие люди испытывают с этим определенные трудности. А ведь понимание аромата чая — это почти половина понимания чая.Так что представляет из себя аромат чая?Когда мы пьем чай, что мы обычно чувствуем? Свежесть аромата, примесь цветов, некоторую сладость… Все эти ощущения — результат сложного чайного состава, в котором на данный момент обнаружено всего около 700 видов химических соединений, отвечающих за аромат (не в одном конкретном чае, а вообще). Интересно, что в свежих листьях этих соединений не так много — около 100 видов, а после обработки их количество увеличивается — у зеленого чая примерно до 200, у красного — до 400, у улуна еще больше. Собственно такое изобилие ароматических соединений делают аромат чая таким сложным и переменчивым.

Наука восприятия чайного аромата проста и сложна одновременно. Главное — обилие внимательной практики и доступ к чайному разнообразию.

1. Сухой аромат

  • Возьмите немного чая (на подносе, в чашке или в чахэ) и вдыхайте его аромат, также можно согреть его своим дыханием, выдох должен быть легким, не стоит дышать в чай влажно и долго, а также если вы незадолго ели/пили пахучую еду/напитки (лук,чеснок, рыбу, алкоголь)
  • Положите чай в прогретый ранее горячей водой сосуд (гайвань, чайник, чашка), подождите 5-10 секунд и вдыхайте аромат слегка разогретого чая.

2. Влажный аромат

  • Горячий аромат — заварив чай, сдвиньте крышку сосуда наполовину и, прикрывая сосуд рукой вдохните аромат. Тут важно в одно-два дыхания определить нет ли запаха гари или плесени — очевидных признаков того, что чай плохой. Второе, на что стоит обратить внимание является ли аромат парящим.
  • Теплый аромат — после того, как чай выпит, а сосуд слегка остынет, снимите крышку и вдохните аромат. На этом этапе можно определить основной профиль — допустим, чай имеет цветочный аромат (хуа сян) или фруктовый (го сян) и т.д.

3. Аромат в глотке чая

  • Когда вы делаете глоток чая, аккуратно перемешайте его вор рту, медленно проглотив. Затем ощутите как распускается аромат в горле и как он заполняет полость рта.

4. Уходящий аромат

  • Когда вы допьете чай, обратите внимание на оставшийся аромат — в чашке, на крышке сосуда. Отметьте насколько он стойкий и сладкий.

А вот список основных чайных ароматов от китайских специалистов:*

Зеленый чай:

  • Цин Сян — свежий, чистый, тонкий аромат без примеси. Например, Чжу Е Цин.
  • Мао Сян — аромат, характерный для чаев, обильно покрытых пушком. Например, таким ароматом обладает высококачественный Мао Цзянь.
  • Нэнь Сян — нежный аромат, свойственный чаям с очень легкой обработкой. Например, Би Ло Чунь.
  • Бань Ли Сян — аромат китайского каштана. Аромат прожарки в котле, который мы иногда описываем как аромат семечек или печеный. Например, Люань Гуа Пянь.
  • Лань Хуа Сян — аромат орхидей. Сильный, яркий, обычно встречается у дорогих чаев. Так описывают Тай Пин Хоу Куй.

Красный чай:

  • Хуа Сян — цветочный аромат. Аромат свежих цветов. Присущ, например, сорту Ин Хун Дью Хао.
  • Ми Сян — медовый аромат. Сладкий и густой. Некоторые Дянь Хуны имеют такой аромат.
  • Го Сян — фруктовый аромат. Аромат, рожденный в процессе ферментативного окисления (Фа Цзяо). Сладковатый аромат зрелых фруктов. Таковы Дань Цун Хун Ча.
  • Сун Янь Сян — аромат копчения на сосновом угле. Свойственен традиционному Чжэнь Шань Сяо Сжуну.

Улун:

  • Цин Сян — свежий и чистый аромат. Свойственен аньсийским улунам, например, таков Те Гуанинь.
  • Хуа Го Сян — богатый аромат сочетающий фрукты и цветы. Таким ароматом могут похвастаться Дань Цуны.
  • Хо Сян — аромат огня. Аромат проявляющийся в результате прогрева на углях. Классическим примером будет Да хун Пао.
  • Най Сян — молочный аромат. Тонкий, сладковатый аромат, напоминающий молоко или сливки. Свойственен некоторым тайваньским улунам, например, сорту Цзинь Сюань.
  • Ми Сян — медовый аромат. Сладкий, тягучий и пышный аромат. Им обладает, например, Дун Фан Мэй Жень.

Белый чай:

  • Нэнь Сян — нежный аромат. Например, Бай Хао Инь Чжень.
  • Мао Сян — аромат чайного пуха. Тот же Бай Хао Инь Чжень.
  • Цзао Сян — аромат китайского финика. Спокойный, сладкий и глубокий. Свойственен выдержанным белым чаям, таким как сорт Шоу Мэй.
  • Жи Шай Сян — аромат, появляющийся после завяливания на солнце. Свойственен тем белым чаям, которые сушили исключительно на солнце, без использования электричества.

Черный Чай:

  • Чунь Сянь — чистый аромат. Появляется после влажного скирдования, этим же понятием характеризуют аромат алкоголя. Чистота, гладкость и сила.
  • Цзюнь Хуа Сян — аромат, свойственный чаям с наличием «цзинь хуа» — разновидности полезного грибка, живущего на некоторых черных чаях.
  • Му Сян — древесный аромат. Аромат, характерный для чаев, сделанных из более грубого, старого сырья.

Разумеется, данный список является базовым и неполным, а некоторые примеры чаев могут вызвать возражения. Местами не до конца ясно, что за тип аромата вообще имеется ввиду. Но тут важно помнить о том, как отличаются обонятельные карты у разных народов, а кроме этого отличаются и способы описывать эти ощущения. Да и еще список представлен одним специалистом, а на практике мнения и видение тех, кто занимается чаем могут сильно отличаться. Так, например, тот же Те Гуанинь, которому в списке дали характеристику «Цин Сян» может обрабатываться по-разному и иметь характеристики «Хуа Сян» и «Го Сян». Или зеленые чаи часто припекают особым образом, дабы получить любимый в России «Доу Сян» (аромат бобов), про который здесь вообще не сказано. Поэтому используйте эту информацию для развития собственной описательной базы. Напоследок добавлю, что намеренное восприятие ароматов очень полезно для нейрогенеза — обонятельная луковица одно из тех мест мозга, где нейроны образуются даже у взрозлых людей. Так что обоняйте чай и растите мозг!)

* Эта часть статьи представляет собой дополненный перевод материалов из китайского блога, у которого нет имени, а есть длинный список цифр.Источник: Информационный портал «Чайное Путешествие»

www.tea-terra.ru

Обзор Шен Пуэра "Дух Чая"

Сухой чай обладает чуть лесным, и неоднозначным ароматом, его остро-сладкий оттенок балансирует между кориандром и полынью. Аромат нежный, цветочный, деликатный и загадочный. На внешний вид чайные листочки завершённой формы создают полноценную композицию, цвета играют от изумрудно-песочного к оранжево-травянистому, местами можно разглядеть золотистые и коричневатые вкрапления.

Первый пролив рыжеватого цвета заявляет о себе прямо и ярко, однако есть в нём что-то таинственное и неясное. Аромат полноценный и гармонизирующий, настраивающий на хорошее путешествие. Первый глоток мягкий, но не слабый, его плотный вкус с нотками сухофруктов и полыни щедро окидывает нас своим тёплым дыханием, словно готовит к чему-то серьёзному. Сладость послевкусия с нотками прелой сливы, переходящей в дурман весенней листвы. Во вкусе различимо множество ассоциаций: баклажан, орехи, кумин, мята и полевые цветы… один глоток – и столько впечатлений. 

Несмотря на то, что сухого чая мы взяли для знакомства меньше обычного, уже ко второму проливу в гайвани не осталось свободного места. Дивный, прелый, расслабляющий аромат тем временем распахнулся, как необычайной красоты тропический цветок, и осматривал комнату своими бархатными лепестками, окидывая все предметы и обитателей осторожным взглядом. Словно медленный благородный туман, этот густой вкус лёг нам на плечи, склоняя голову. Подобно пустому сосуду, нас заполняет удивительно лёгкое состояние непринуждённости, невовлечённости, словно кто-то плавным движением забрал все заботы и скопившуюся усталость дня, тихо шепнув «отдохни». Действие чая невероятно сильное, гармонизирующее и стремительное. После трёх пиал внутри выстраивается картина полноценного чайного путешествия, как обычно бывает после литра выпитого чая.

Далее история разворачивается всё активнее, привнося с каждым глотком особые эмоциональные состояния, дополняя всё новыми красками общую картину. Мигом налаживается уют вокруг, а внутри возникает чувство спокойствия, довольно редкое сбалансированное ощущение потока, неспешное, поступательное, личное. Расслабляется и тело, плавно утопая и нежась в мареве этого состояния себя. Можно физически ощутить, как расслабляются скулы. Мощный шен. Густой и сытный, терпкий, но мягкий, звонкий и крепкий, сладкий, но с кислинкой, вяжущий и пьянящий, расслабляющий и пленительно ведущий за собой, осторожно будоражащий, плавно усыпляющий – и всё это одновременно, в одной пиале нескончаемая гамма чувств и палитра эмоций, потрясающая наше воображение и буквально обезоруживающая все рецепторы. Целая история жизни в чашке, а в гайвани – весь мир.

У чая огромный потенциал, он насыщает тело в считанные глотки и обладает неповторимо сильным состоянием. Его хорошо пить в тёплой компании людей, понимающих чай, людей увлечённых и целеустремлённых, с активной жизненной позицией, часто устающих, путешествующих и лёгких на подъём, заинтересованных и исследующих, ведущих активный образ жизни, творческих и философствующих. В общем, этот чай подходит для любого и каждого, мы рекомендуем попробовать его хотя бы раз!

« Подробнее »

puer-exclusive.ru

Четыре добродетели утесных чаев УИ: Аромат, чистота, послевкусие, дух - TeaTerra

Чай с гор УИ экспортируется в западные страны многие годы, но то, с чем потребители сталкиваются на рынке, не обязательно отражает самый лучший чай Уишани. В Европе и Северной Америке большая часть «утесного чая», предложенного на продажу, лишь далекий отголосок чаев, доступных в Фуцзяни и других регионах Азии.Многие европейцы имели негативиное первое знакомство с пуэром, так как шу-пуэр с неприятным запахом был единственным, к чему они имели доступ. Подобно этому многие на западе воспринимают чай из УИ как безликий улун сильной обжарки. Всякий раз, как разговор заходит про УИ, люди спрашивают: «Почему все утесные чаи одинаковые на вкус?». И зачастую они также знают историю о Да Хун Пао и купились на рассказы о том, что утесный чай являлся подношением императору. Поэтому они с сарказмом спрашивают: «Император Китая правда пил этот чай?» Если ответить просто, то надо понимать, что императорский чай – это не тот же чай, который пили обычные люди. И даже пуэр, доставляемый в Запретный Город по по конной дороге, во времена династии Цинь был совсем не похож на пуэр, доставляемый по той же дороге на пекинский рынок.

Разница между императорским чаем и обычным напоминает нам разницу между утесным чаем, продаваемым в Азии, и чаем, доступным на западе. И хотя имя Да Хун Пао украшает и дешевые и высококачественные упаковки с чаем, никакое имя, легенда или красивая история не могут улучшить качество чая внутри. Только пробуя Ян Ча и учась ценить его неотъемлемые качества, можно стать способным различать эти чаи. Но что это за качества и как нам начать опознавать их?

Чай из Уи подвергается выраженному воздействию его природной окружающей среды. Уишань знаменита ее умиротворяющим пейзажем с пиками, окутанными туманом, иссеченными утесами, расщелинами, горами и впадинами с извилистыми ручьями. Средняя высота Уи – 650 м над уровнем моря. Это всего лишь средняя высота по меркам тайваньских высокогорных плантаций, которые зачастую располагаются выше 1500 м, но Ян Ча, производимая в Уишани, всегда была одним из самых знаменитых чаев, несмотря ни на что.

Лу Юй описал взаимодействия чайного дерева и почвы в первой главе Чайного Канона. Он указывал, что лучший чай растет на известняке, следующий по качеству – в гравийной (песчаной) почве, и самого низкого качества – на желтой глине. Внутри заповедника Уишань почва состоит из вулканического известняка или песчаника. Более того, самый высококачественный чай Уи растет на самих утесах, изгибаясь и карабкаясь прямо по скалам. Вот почему чай из Уи называют утесным – Ян Ча.

Туманы также играют важную роль, как и в выращивании высокогорных тайваньских чаев. Особенные свойства чаев Уи значительно предопределены почвой, климатом и условиями произрастания. Красные вина также часто характеризуются понятием «терруара», которое означает уникальную комбинацию местного климата, топографии и почвы. Все эти факторы влияют на свойства лозы и винограда, который она приносит. Вино отражает условия произрастания сырья, что придает ему особенную харизму. Аналогично, возвышенный дух Ян Ча может быть элегантно выражен через терруар.

Чай Уишани – глубокий, особенный класс чаев и заслуживает того, чтобы его ценили и в нем разбирались люди Европы и Азии. Хотя настоящий, высококлассный утесный чай нелегко найти, я думаю, что более пристальное внимание со стороны производителей, продавцов и потребителей может изменить ситуацию на рынке. Большое значение будет иметь более обдуманная покупка чая со стороны покупателей. Если они будут понимать стандарты качества и разовьют в себе проницательность в деле оценки вкуса утесного чая, тогда производители будут вынуждены в ответ повышать качество. Более сведущие продавцы со своей стороны могут начать обеспечивать классификацию чая по уровню качества и предоставлять людям правдивую и ясную информацию.

Я старался изо всех сил найти руководящие принципы для дегустации Ян Ча в течение долгого времени. В конце концов, я нашел то, что искал в мудрости древних. Ученый династии Цинь по имени Лянь Чжан Цзю говорит о Ян Ча в седьмой главе его «Дневника уединенной жизни» под названием «Дегустация чая». Он заметил, что «оценка чая может быть разделена на четыре уровня. Первый – аромат. Цветочные ноты могут быть обнаружены в большинстве сортов Ян Ча, и сегодня люди думают, что это самый удивительный аспект. Они не знают, что может быть за пределами аромата. Второй уровень – чистота. Аромат без выдающейся чистоты не является чем-то особенным. После чистоты идет послевкусие (Гань). Чистота без сладкого послевкусия дает просто горький настой. Высший уровень оценки – дух или энергия. Чай с хорошим послевкусием, но без духа – всего лишь хороший чай. Дух чая очень тонок, но может чувствоваться на языке. Однако, необходимо использовать родниковую воду Уишани, чтобы позволить духу Ян Ча поистине проявиться».

Я говорил с людьми об уровнях оценки уишаньского чая, и никто не слышал о всех четырех из них. Думаю, даже Лу Юй не размышлял о них в Чайном Каноне. Я затем начал изучать эти критерии и то, на что они советуют обращать внимание в Ян Ча. В результате, я пришел к ценным выводам. Я считаю, что эти критерии действительно определяют метод оценки утесного чая.

Яркий аромат – это базовый фактор, определяющий, может ли Ян Ча быть принята потребителем. Тем не менее, определить качество чая по одному лишь аромату – трудная задача. Аромат может происходить от сорта дерева, частичного окисления листа или даже процесса обжаривания. А самое главное, аромат должен гармонично согласовываться с другими аспектами чая. Ароматы должны быть живыми, изменяться по ходу чайной сессии. Многие чаи низкого качества используют сильную обжарку, чтобы компенсировать недостаток силы или характера в сырье. Результатом, обычно, становится несбалансированный аромат с доминирующей жареной нотой. Ян Ча также – частично окисленный чай. Он сочетает освежающие нюансы зеленого чая с ароматом спелых фруктов красного чая. Чем плотнее аромат, тем выше качество чая. Однако, каков бы ни был аромат, если чаю недостает Чистоты, то это всего лишь посредственный чай.Аромат, настой и вкус чая должны обладать чистотой. Поскольку степень окисления утесного чая достигает 50%, цвет его настоя обычно достаточно темный. Вкус Ян Ча крепкий, и поэтому ему не просто достичь чистоты, которую упоминал Лянь Чжан Цзю. Обычно зеленый, белый и другие менее ферментированные чаи обладают такой чистотой. Надо заметить, что чистота не означает, что вкус тонкий или слабый. Чистота вкуса в хорошей Ян Ча густая, но не избыточная, плотная, но не преувеличенная. Даже малейшая ошибка на стадии производства может изменить чистоту настоя, особенно на этапах подвяливания, убийства зелени или сушки. Чистота чая подобна зеркальной поверхности, которая честно отражает условия произрастания сырья – терруар. Только утесные чаи наивысшего качества из Заповедника Уишань могут полностью удовлетворять всем трем аспектам чистоты: чистоте вкуса, аромата и настоя.

Третий уровень оценки Ян Ча – послевкусие (Гань). Гань, как ее называют китайцы, не относится к сладости. Это естественное чувство, когда мы делаем глоток хорошего чая, ощущение того, как настой течет по языку и горлу. Это очень комфортное, мягкое ощущение, которое присутствует в послевкусии. Гань – это не то, что чай привносит в наше тело, но реакция нашего тела на соприкосновение с чаем. Обычно, только лучшие улуны и пуэры могут дать такое послевкусие Гань. Иногда люди, обсуждая чай, упоминают понятие Ча Ци, которое часто проявляется как теплое чувство в желудке, постепенно распространяющееся по всему телу. Однако это тепло не должно по ошибке приниматься за саму Ци. Иначе тарелка имбирного супа имела бы больше Ци, так как она может разогреть наше тело очень быстро. Впечатления в нашем теле – это результат воздействия чайной Ци, а не сама Ци. По моему мнению, Гань – тоже эффект Ча Ци, и так как Гань не существует в чайном настое, а является реакцией тела, то только чаи с более мощной и живой Ци могут вызывать подобные эффекты в теле. И вот почему мы хотим пить Ян Ча с выраженной Гань.

Последний фактор – Дух чая – представляет наивысший уровень оценки Ян Ча. Однако, Лянь Чжан Цзю предупреждал нас, что нужно использовать родниковую воду Уишани, чтобы поистине различить дух чая. Хотя в идеале мы должны использовать воду из той местности, где чай рос, это вряд ли осуществимо. Я думаю, что ощущения Духа и Жизни становятся более и более отчетливыми по мере того, как мы продвигаемся по первым трем уровням оценки вне зависимости от использованной воды. Дух, возможно, более различим с уишаньской водой, но можно опознать его и в противном случае.

Чистота, например, создает пространство, в котором различные оттенки и слои аромата могут играть и выражать себя. Аромат как бы оживает, становится живым в присутствии чистоты. Также послевкусие Гань вместе с чистотой усиливает радость от чистоты в нашем теле, позволяя чистоте сохраняться дольше и с большим «присутствием». Когда мы проходим по первым трем уровням, ощущение Духа или Живости зависит в основном от того, насколько мы восприимчивы. Это почти как Дзен в том плане, что это можно только познать на собственном опыте, но нельзя описать. Слишком надуманно заявлять, что нужно иметь уишаньскую воду, чтобы больше насладиться Ян Ча, подобно тому, как не нужно иметь более качественный коврик, чтобы провести более глубокую сессию медитации. Я считаю, что найти Ян Ча, полностью удовлетворяющую первым трем критериям – это уже благословение. Ощущение Духа придет к нам естественным путем, как только мы доведем до совершенства все детали от выбора чая, кипячения воды, заваривания листа до нашего образа жизни в целом. Если мы гонимся за Нирваной, то мы загоняем в ловушку себя, а Нирваны не достигнем никогда. И вы должны рассматривать поиск совершенной Ян Ча с подобной точки зрения.

Аромат, Чистота, Послевкусие и Дух – это четыре добродетели, которые мудро охватывают и объединяют суть оценки чаев Уи. И хотя я использовал их, чтобы описать подход к оценке Ян Ча, они пригодны для всех улунов и пуэров, лишь с небольшими различиями в акцентах. Например, в оценке Ян Ча внимание фокусируется на глубине Духа и Живости, а для тайваньских высокогорных улунов более важны факторы динамичного Духа освежающего аромата. Чай Те Гуань Инь проявляет Живость в очаровательном букете вкусов и запахов. Старый шэн пуэр борется за Дух с мудрым и мощным присутствием.

Таким образом, мы можем использовать мудрость древних авторов, чтобы развить и углубить нашу способность оценивать чай. И посредством этого, мы можем улучшить понимание удивительного чая с гор Уи.

Автор: Гуан Ли, статья из «The Art of Tea» № 2. Перевод специально для «Дома Живого Чая»Источник: http://teahouse-nsk.livejournal.com

www.tea-terra.ru

Чайная церемония в Китае: выбор посуды и традиции

Юлия Верн 28 264

Китайская чайная церемония — Гунфу-Ча или, как ее часто называют в Китае, Кунг-Фу чая, одна из многих, исторически сложившихся, китайских традиций, зародившихся несколько тысяч лет назад в древнем Китае. Китайская Гунфу-Ча — родоначальница всех чайных традиций, распространившихся по всему миру, представляющая собой отдельный ритуал восхищения вкусом чайного напитка, берущий свое начало из китайских провинций Фуцзянь и Гуандун.

Разрешите представить — Гунфу-Ча

Приготовлению чая в Китае всегда уделялось высокое внимание, что является неотъемлемой частью традиционных китайских чаепитий, независимо от форм сухого чайного сырья. К концу XIV века, в эпоху династии Мин, излюбленным чайным напитком семьи императора был чай, приготовленный из цельных сухих листьев, в то время как народ попроще мог позволить себе только брикетированное и мелколистовое чайное сырье.

Со временем изменялась посуда, в которой заваривали и из которой наслаждались чайными напитками. Так, к середине XV века появляется специальная чашка — гайвань, которая служит и заварником и чашкой одновременно. Гайвань — одна из немногих представительниц чайной утвари, которая используется в традиционном китайском чаепитии и по сей день. Посуда напоминает собой обычную чашку, объем которой может колебаться от 100 до 350 мл, без ручки, но с обязательным присутствием крышки и блюдца. Еще одно обязательное условие — наличие идентичного расписного узора на всех трех элементах посуды, которым, в средние века обозначали принадлежность к определенному статусу при дворе, а в последующем и — к семейному очагу.

Гайвань — традиционная китайская чайная утварь

Классическая гайвань представляет собой модель мира, где блюдце — символизирует основу (землю), крышка — защиту (небо), а сама чашка — человека, уверенно стоящего на земле под защитой неба.

Крышка обязательно прилегает к чашке неплотно — образуя щель, через которую пьется чай или разливается по чашкам в кругу семьи.

Почти одновременно с гайванью появляется еще один представитель посудных китайских изысков — глиняный чайник исинь, получивший свое название благодаря китайскому городу Исин (иногда произносится Исинь), в пригороде которого — Диншучжэне на берегу озера Тай, находятся залежи фиолетовой глины с примесями песка, собственно из которого и изготовлен чайник.

Исинская фиолетовая глина обладает особыми качествами при обжиге — материал приобретает блеск и пористую жесткую структуру, которая обуславливает медленное остывание чайника и дает возможность «дышать» содержащемуся в нем чаю.

Требования к воде

Чаепитие Гунфу-Ча — процесс, который должен удовлетворять и насыщать душу человека и его разум, обладая, при этом богатым, насыщенным вкусом и ароматом, чего невозможно без правильно подобранной воды для заваривания, ее подготовки и непосредственного использования. Мастерство работы с водой передавалось китайскими чайными мастерами из тысячелетия в тысячелетие, постоянно совершенствуясь и оттачиваясь.

Процесс подготовки воды начинается с ее подбора. Вода с примесью посторонних запахов или обладающая плохим вкусом не подходит для использования в чаепитии. Слишком мягкая вода также отвергается — в ней слишком мало духа земли: природных минеральных солей, которые придают готовому напитку особую уверенность. Лучшей водой для приготовления чая считается родниковая вода, которые берет свои истоки из самого сердца земли, одухотворяя и оживляя чайный напиток.

Воду для заваривания хорошо кипятить в отдельном котле, такой емкости, которой будет достаточно для всех участников чаепития. Нагревание проводится единожды — от холодной родниковой до необходимой температуры. Не допускается остывание и повторный нагрев — это повышает мягкость воды и убивает ее живые свойства.

Только опытный чайный мастер может определить достаточный нагрев воды, а зависимости от сорта используемого чая, коих немного — для Гунфу-Ча используются всего два сорта чая: улун и пуэр. Для заваривания улуна температура воды должна достичь уровня 95 градусов, а для пуэра — 100.

Определить готовность нагретой воды можно и самостоятельно, если нет под рукой термометра. Вода температурой 75-85 градусов образует пузырьки, как их называют китайцы — «глаза краба», размером около 3 мм, создавая при этом громкий, резкий, шипящий звук.

При температуре 90-95 градусов, пузырьки размерами больше — около 8 мм, носят название «рыбьи глаза». Звуки кипения приглушенные, переливающейся тональности, звуки «шума ветра в соснах».

Необходимая утварь

Существуют некоторые различия между традициями Гунфу-Ча на территории материкового Китая и острове Тайвань, особенно это касается посуды, используемой в чаепитии. Поэтому набор приспособлений и посуды может несколько различаться, но это никак не отражается на качестве самого мероприятия.

Основная чайная утварь, без которой не обходится ни одна Гунфу-Ча в Китае:

  1. Чайник для заваривания исинь (Yixing) и комплект гайваней, которых должно равняться числу участников чаепития. Гайвани используются в материковой культуре чаепития;
  2. Чайный кувшин Ча-Хай — глиняная посуда, в которую сливается настоявшийся напиток, для согласования всех его разновидностей ароматов. Ча-Хай, в тайваньской культуре, служит основным источником розлива чая по чашкам;
  3. Котел с нагретой до необходимой температуры водой;
  4. Высокая узкая чашка Сян-Бэй и низкая широкая Пин-Бэй, которые неразлучно объединены в чайную пару и применяются только в тайваньской чайной культуре;
  5. Плоская фарфоровая подставка — Бэйнч-Жань, круглой или квадратной формы, которая визуально формирует единство чайной пары;
  6. Небольшой лоскут мягкой льняной материи темного цвета для вытирания пролившихся по посуде чайных капель;
  7. Чайная коробочка Ча-Хэ, в которую насыпают сухое чайное сырье и пускают по кругу участников с целью познакомить их с сортом, видом и ароматом будущего напитка;
  8. Фарфоровая ложка для очистки носика и краев посуды от мусора и плавающих чайных листков;
  9. Бамбуковая ложка для взвешивания и дозирования сухого чайного сырья;
  10. Фильтр-ситечко для носика исиня;
  11. Широкая деревянная доска — Ча-Пань — основная подставка под всю утварь;
  12. Широкие чайные щипцы для извлечения чайных листьев из исиня.

Процесс церемонии

Церемония китайского чаепития должна проходить в помещении, освещенном рассеянным солнечным светом, без доступа прямых солнечных лучей, чтобы ни одна мелочь, включая яркий луч света, не помешала пропитаться духом чайного напитка.

Цветовая гамма в помещении предпочтительно пастельных тонов с преобладанием светло-зеленых или светло-коричневых оттенков. Обязательно наличие легкого движения воздуха, вольного духа ветра, который приносит дух Гунфу-Ча в каждый уголок самой закрытой души.

В воздухе витают легкие, ненавязчивые ароматы жасмина или лаванды, слышны пение птиц и легки звуки традиционной китайской музыки. Все окружение должно быть мирным, спокойным, способствовать расслаблению души и тела — дух чая не терпит суеты.

Стол, за которым проводится чаепитие, должен быть достаточно вместительным, чтобы не допускать перегруженности посудой и соответствующие неудобства вследствие этого.

Подготовка

Первый этап — Вэнь Ху Тан Бей — согревание исиня. Посуду аккуратно расставляют на Ча-Пани и заливают кипятком, примерно на одну третью емкости, с целью прогрева стенок и стерилизации. Через 1,5-2 минуты, волнообразными движениями кистей, ополаскивают стенки и сливают воду прочь;

Второй этап — Жань Шань Цзя Мин — оценивание превосходного чая. Некоторое количество сухого чайного сырья, бамбуковой ложкой помещают в Ча-Хэ и отдают участнику, сидящему слева от себя, который, открывая, крышку Ча-Хэ, вдыхает непревзойденный аромат чая, оценивая его достоинства, закрывает крышку и передает следующему участнику. Так, поочередно, все участники чайной церемонии знакомятся с будущим напитком, проникаясь его духом и силой, пока Ча-Хэ не вернется к первому участнику;

Третий этап — Ву Лон Ру Лонг («Черный Дракон Входит Во Дворец», название этапа характерно для использования в церемонии чая улун) — отсыпание необходимого объема чайного сырья в исинь. Стандартный объем чая составляет 15 г (три бамбуковых ложки с небольшой горкой) на 150 мл воды — половина объема классического исиня. Однако, в зависимости от количества участников, может быть использован исинь большего объема, но соотношение чая и воды всегда одинаково.

Четвертый этап — Суан Ху Гао Чонг — «промывание высокой струей». Процесс первого знакомства чайного листа с водой — один из самых важных моментов китайского традиционного чаепития, требующий особого спокойствия души. Исинь заполняют водой, нагретой до необходимой температуры, тонкой журчащей струей с высоты 50-70 см, наполняя до краев;

Пятый этап — Чун Фэн Фу Миан — «весенний ветер очищает поверхность». Фарфоровой ложкой снимают образовавшиеся на поверхности пузырьки и всплывшие чайные листья, закрывают исинь крышкой на 1-2 минуты, давая настояться первому чаю, который сливают в отдельную посуду и не употребляют;

Шестой этап — Зай Чжу Цин Куан — «прямой поток чистой весны». На этом этапе заваривают чай непосредственно для употребления, причем, теперь чайные листья заливают струей воды с более низкой высоты — не более 10-15 см. Заполняют исинь также до краев. Важно отметить, что четвертый и шестой этапы в китайской чайной традиции входят в ритуал Гао Чонг Ди Джень, когда высокая струя используется именно для первого промывания чайных листьев, а низкая — для непосредственного заваривания. Низкий, а значит — близкий к чаю поток воды, способствует лучшему, более медленному настаиванию;

Седьмой этап — Гуа Мом Лин Гай — поверхность воды вновь очищается от воздушных пузырьков, исинь закрывается. Обслуживание участников церемонии можно начинать спустя 20-50 секунд после закрытия крышки иссиня. Более точное время зависит от сорта и количества чая.

Обслуживание участников чаепития

В материковых культурах чай из исиня разливают непосредственно в гайвани. Что касается тайваньских обычаев, то напиток предварительно сливается в Ча-Хай и уже после разливается по чашкам гостей.

Разливание чая по чашкам проводится только хозяином дома, где проводится чаепитие. Исинь или Ча-Хай всегда должен находиться в правой руке. Левая рука придерживает исинь тканью, которой после каждого наливания обтирается носик (и стенка под ним) от стекающих капель чая.

Свои самые лучшие качества улун отдает в течение 4-8 завариваний подряд, более жесткий пуэр не теряет своих достоинств до 16 заварок.

Благодарность аромату и чаепитие

Высший уровень тайваньской чайной культуры заключается не столько в употреблении напитка, сколько в наслаждении и понимании его аромата, для чего существует отдельный ритуал и специальная посуда — чайная пара Сян-Бэй и Пин-Бэй на подставке Бэйнч-Жань.

Видео по теме

Китайская чайная церемония

Кликните Play для просмотра

Ритуал Оу Бей Му Лин «купание небес в аромате» — это чай из Ча-Хай разливается в высокую чашку Сян-Бэй примерно до половины ее объема, накрывается питьевой чашкой Пин-Бэй и переворачивается. Процесс закрытия носит ритуальное посвящение Лонг Фэн Чэн Сян — «дракон и птица Феникс вступают в благоприятный союз», которое воспринимается участниками как молитва во имя процветания, благополучия и счастья всех присутствующих.

Переворот чашек — Ли Ю Фан Шен («переворот карпа») — заключительный ритуал, после которого нужно, в первую очередь, насладиться ароматом чая из Сян-Бэй, оценить цвет чая в Пин-Бэй, а затем только приступать к употреблению напитка.

Хороший китайский этикет подразумевает делать не менее трех глотков за одно поднесение чашки к губам: первый глоток небольшой, второй — основной, а третий — завершающий, который формирует послевкусие.

На завершающем этапе чайной церемонии чайные листья аккуратно извлекаются в Ча-Хэ и вновь передаются по часовой стрелке между участниками, которые могут передать чувства благодарности чаю за отличный отдых души и тела, а хозяину — комплимент за такой замечательный выбор сырья для напитка.

чайная пара Сян-Бэй и Пин-Бэй на подставке Бэйнч-Жань

Очистка посуды

Остатки напитка и чайных листьев ни в коем случае не должны задерживаться в исине. После извлечения всех чайных листьев, исинь ополаскивают остатками чая, а затем — кипятком. Нельзя использовать никакие моющие средства и некипяченую воду для ополаскивания чайника и остальной посуды. После промывания исинь должен высохнуть естественным путем, затем его полируют качественной льняной тканью.

Остальную посуду аналогично стерилизуют только кипящей водой и дают высохнуть на Ча-Пани.

Китайские традиции чаепития

Как известно, чай в Китае — традиционный напиток для ежедневного употребления, который входит в семерку вещей, без которых не может обойтись ни один китаец: дрова, рис, масло, соль, соевый соус и уксус.

Естественно, для утоления жажды чайная церемония каждый день не проводится. Но хорошим признаком воспитанности и соответствия китайским традициям будет, если для нее найдется время, хотя бы один раз в неделю. Кроме того, в Китае принято проводить чайные церемонии по особым случаям:

  • Знак уважения. В Китае всегда особенно уважали и ценили заслуги людей пожилого возраста, поэтому подать чашку чая человеку почтенного возраста, значит выразить истинное к нему уважения. Ответной реакцией как принятие выраженного почтения, может стать доверие со стороны пожилого человека, который в ответ поднесет чашку чая тому, кто значительно его моложе.
  • Семейная встреча. Независимо, как далеко уехали дети из родных краев, они никогда не забудут родительский дом, поэтому традиционное чаепитие — неотъемлемая часть при встрече родителей и детей.
  • Благодарность родителям в день свадьбы. Чайная церемония обязательно имеет место на свадебном мероприятии в Китае. Жених и невеста, одновременно опускаясь на колени, подают по чашке чая своим родителям со словами благодарности. Кроме того, первое знакомство родителей будущих жениха и невесты обязательно проходит в рамках традиционного чаепития.
  • Передача мудрости и опыта. Регулярное чаепитие в кругу молодых людей и опытных стариков способствуют распространению и сохранению традиций и жизненного опыта, составляющих великое китайское культурное наследие.

kivahan.ru

Пуэр. Путь чая - teahouse_nsk

Слово “Ча Дао” 茶道 изначально означает “Путь чая” 茶之道, “Технику заваривания чая” 茶之技术, “Искусство чая” 茶之艺术, “Дух чая” 茶之精神 и другие похожие определения.

Но сегодня это название испытало на себе влияние японской культуры, где слово “Путь” 道 используется очень часто и в широком смысле, так же как в китайском языке используется слово “Искусство” 艺. Однако японский Путь чая и китайское Чайное Искусство изначально указывают на занятие чаем 茶事. Занятие чаем — это процесс и способ реализации внутреннего наполнения чайной культуры. Поэтому Дух Пути чая и Дух Чайного Искусства это некий нематериальный духовный уровень, который достигается через чайное искусство, при помощи разных техник заваривания чая и способов его производства. Это Дух занятия чаем 茶事精神. Однако изначально Путь чая — это самое ядро чайной культуры, тогда как Чайное Искусство — это один из ее уровней. Если все-таки есть необходимость расставить Путь чая и Чайное искусство на свои места в едином теле чайной культуры, получился бы следующий упрощенный порядок: чайные навыки 茶技术, технология производства 茶方法, Чайное Искусство 茶艺术, Дух Чая 茶精神, Путь Чая 茶道. Все они вместе образуют единую чайную культуру.

Есть только несколько государств, на которые непосредственно повлияла китайская чайная культура и чей современный уровень развития чайной культуры достаточно высок. Это Тайвань, континентальный Китай, Япония и Корея. Но кроме Японии, где дух чая выражается достаточно однородно, в других странах нет единой установленной формулы. Приведем несколько примеров выражения духа чайной культуры в этих странах.

Дух чая в Древнем Китае

1. Утонченные действия, Скромность, Добродетель 精行俭德2. Скромность, Чистота, Гармония, Покой 俭清和静3. Чистота, Гармония, Пресность (безыскусность), Прибранность, Покой 清和淡洁 静4. Уравновешенность, Искренняя доброта, Умиротворенность и умеренность в желаниях (умение довольствоваться малым) 中和、正善、俭静

Дух чая в современном Китае

1. Гармония, Уважение,Искренность, Здоровье 和敬廉健2. Искренность, Красота, Гармония, Уважение 廉美和敬3. Здоровье, Уважение, Гармония, Скромность 健美敬和俭

Дух чая на Тайване

1. Покой, Подлинность 静、真2. Чистота, Уважение, Радость, Подлинность 清敬怡真3. Гармония, Скромность, Покой, Чистота 和俭静清4. Гармония, Скромность, Покой, Прибранность 和俭静洁5. Постоянство, Покой, Чистота, Отстраненность 正静清远

Дух чая в Японии

Гармония, Уважение, Чистота, Одиночество 和敬清寂

Дух чая в Корее

1. Гармония, Уважение, Скромность, Подлинность 和敬俭真2. Чистота, Покой, Гармония, Счастье 清静和乐

Уровень духовного аспекта чайной культуры может быть разным в зависимости разного чая, разных навыков и способов заваривания, церемоний и опыта духовной практики ценителя чая. Формированию отличного духа чайной культуры также способствует целостное изменение условий, в которых чайная культура развивается, либо особенные черты каждого государства и национального характера. Естественно, что в даосской кумирне, чаньском и конфуцианском храмах, из-за разницы в устремлениях духовной практики и философских воззрений каждого человека, чай пьют по разному.

Духовная составляющая китайской чайной культуры в основном развивалась на основе даосских идей чистоты, покоя и не деяния 清静无为. Еще до того как Чжан Даолин основал даосизм в горах Хэминшань во времена Восточной Хань, люди Пути уже связали практику пути для достижения святости и чай одной судьбой в древнейшем чаепроизводящем районе Китая — Юго-Западном районе царства Шу (совр. пр. Юньнань). Позже был У Личжэнь, которого называют Великим даосским мастером прямой линии передачи, он лично высаживал, выращивал, производил, дегустировал и распространял чай в горах Мэншань, за что его почтительно называли Великий мастер Гань Лу (Сладкая роса) 甘露祖师. Он впервые объединил чаепитие и религиозную практику. Поэтому источником китайского Пути чая является не буддийская школа Чань, не конфуцианская философия, но даосские представления о срединном пути, то есть Дао. В современной китайской культуре конфуцианские философские воззрения получили наибольшее распространение, но чтобы вернуться к истокам, необходимо вернуть китайской чайной культуре философию Дао. Вернуться к простоте и подлинности значит вернуться к чайной культуре, ядром которой является Путь чая, который основывается на философии Дао. Дао проявляется в Покое 静 и Подлинности 真. Дух покоя и подлинности в китайской чайной культуре сегодня выражается в таких идеалах чайного искусства как “естественность, гигиена, заваривание хорошего чая 自然、卫生、泡好茶”.

Среди сотен видов китайского чая, пуэр наилучшим образом может выразить и продолжить традиции китайской чайной культуры. Природа пуэра мягкая и возвышенная, культура пробования пуэра глубокая и изысканная. Особенность пуэра становиться лучше со временем имеет историческую ценность; пуэр пробуют в спокойной и простой (без прикрас) обстановке, что само по себе средство достижения духовного совершенства. То что помогает лучше понять и развивать культуру пуэра — это даосские представления о природе духа, которые сохранились в китайской культуре. Поэтому высший уровень пробования пуэра обретается в Дао, Путь пуэра в Дао! Это полностью соответствует идеалам чайного искусства “естественность, гигиена, заваривание хорошего чая 自然、卫生、泡好茶”. Пуэр это особенный китайский чай!

Дух пуэра в Покое и Подлинности

- Покой — В навыках пуэра стремиться к покою 静 是普洱茶技术求其静- Подлинность — В способах (производства) пуэра стремиться к подлинности 真 是普洱茶方法求其真

Покой 静

Покой — это естественность. Не иметь желаний и ожиданий, не иметь стремлений, следовать естественности, это и есть покой. Вся тьма вещей и явлений, что есть между небом и землей, рождено Небом, все меняется, рождается и умирает, имеет причину и следствие. Какие-то явления вечные — “Постоянный Путь 常道”, какие-то — временные — “Непостоянный Путь 非常道”. Вечный Постоянный Путь — это Прежденебесное естественное, временный Непостоянный Путь — это то, что через привычку стало естественным, поэтому это Посленебесное естественное.

Однако Прежденебесное естественное и Посленебесное естественное — это естественность, среди них нет ни той, что лучше, ни той, что хуже. Назовем это “Обычным Путем 平常道” или “Обычной Естественностью 平常自然”. Это то, что может быть принято всеми, но не то, что будет изменено спустя время, и не то, что можно полностью переделывать под веяния времени. Это то, что имеет прочное основание, это то, что стало частью нас, то, что полностью соответствует современному поведению, это естественное поведение. Вот что такое Покой. На основе современных приходящих требований Покой в чайных навыках выглядит так:

- Все движения должны соответствовать законам механики.- Расположение всех предметов должно соответствовать принципам движения тела.- Использование инструментов должно соответствовать нормам гигиены.- Отношения должны строиться на принципе равенства.- Порядок и техника заваривания должны соответствовать завариванию хорошего чая.- Навыки, которые соответствуют такому духу чая — соответствуют Обычной естественности, так в заваривании чая проявляется Покой.

Подлинность 真

Подлинность — это подлинная природа 真性. У всего между небом и землей есть своя подлинная природа, это неоспоримая истина. Последователи даосизма в познании мира стремятся вернуться к его подлинности. Усердно искать подлинную природу, без догадок и прикрас — это и есть культивация Пути (даосская практика). Высшая мудрость даосского мудреца (досл. Подлинного человека 真人) состоит в том, что он искренне и совершенно хладнокровно встречает жизнь и смерть. Он живет с духом подлинной жизни и подлинной смерти. Он не вспоминает о прошлом, оно такое далекое и не настоящее; он не заботится о будущем, ведь его еще нет; он знает только настоящее, ведь эта жизнь так стремительна и коротка.

А раз так, нужно правильно распорядиться этой жизнью. Техники продления жизни и достижения здорового долголетия стали верой и практикой даосов, которые передавали их из поколения в поколение. На протяжении веков даосские представления о продлении жизни неизменно оставались действительно великим принципом.

- Все вещи и явления берут начало в Подлинном Дао.- Все вещи и явления передаются в Истине.- Ко всем вещам и явлениям нужно относиться правдиво.- Все вещи и явления используются на основе Истинной природы.- Так же и в чайной культуре, способ производства, который соответствует этому духу — это идеальный подлинный способ.

Если при заваривании чая движения, расположение и использование предметов, отношения между участниками чаепития, порядок заваривания и подачи и т.д. соответствуют обычной естественности — можно достичь Покоя.

С точки зрения технологии производства: если пуэр делают из листьев крупных деревьев, которые растут вместе с камфорными деревьями, если это сырой пуэр из сырья, высушенного на солнце (шайцин), если пуэр хранился в сухом, свежем и проветриваемом помещении, заваривается горячей водой в широком чайнике, тогда в настое раскроется красота его подлинной природы.

Поэтому если пить чай произведенный подлинным способом и заваренный в покое, это будет шаг на пути к Ча Дао, который основан на Дао.

Главное в технике заваривание пуэра — это Покой. Сохраняя покой на протяжении всего чаепития, мы, с одной стороны, создаем естественные условия (досл. Обычная естественность) для наилучшего восприятия чая; а, с другой стороны, это помогает лучше заварить чай, подчеркивая его подлинную природу.

Главное в производстве чая — это Подлинность. Только в хороших естественных условиях производства, в пуэре может появиться и развиться прекрасная подлинная природа. Только тогда ценитель пуэар может насладиться его подлинной природой — выдержанность (Чэнь 陈), аромат (сян 香), вкус (цзы 滋), энергия (ци 气). Если к тому же подлинной технологии производства сопутствует заваривание в покое, через органы чувств подлинная природа пуэра проникает в тело человека, затем она проникает в сознание и очищает и опустошает его. В конце концов она растворяется в Дао.

Другими словами, главная цель всех технологий производства и способов заваривания пуэра состоит в том, чтобы создать абсолютно естественные условия, в которых пуэр мог бы полностью проявить свою подлинную природу и позволить ценителю насладиться богатой и прекрасной подлинной природой пуэра, а далее от очищения сознания привести к естественности, затем к Подлинности и Покою и в конце раствориться в Дао.

Подлинная природа пуэра раскрывается в чайном настое, это уникальная особенность пуэра. Разумеется и подлинная природа других чаев имеет схожие качества, тоже может достигать похожего Чайного Пути. Но если взять чай и алкоголь, например, Путь Чая и Путь Вина, которые достигаются через их подлинную природу, у каждого из них свой метод, они совершенно не похожи.

Поэтому, пробуя пуэр в духе Чайного Пути (Ча Дао), где Путь — это даосская категория, не нужно слишком увлекаться поэтичностью и величественностью среды, в которой пьется чай или моментом единения с нею. Это исходит не из подлинной природы чая. Если для употребления вина и курения создать аналогичные условия, то эффект будет такой же.

Путь Пуэра можно обрести наслаждаясь поэзией или любуясь картиной, прогуливаясь по улицам, или сидя в созерцании. Через подлинную природу пуэра мы в итоге обретаем дух Покоя и Подлинности. Так же как святые мудрецы 真人 пестуют дао не покидая этого мира, потому что Дао в нашей подлинной природе.

В пробовании пуэра прилагают массу усилий для того,чтобы найти пуэр, который обладает всей прелестью подлинной природы, произведенный с сохранением его подлинности, заваренный в покое, и распробовать его подлинную природу. В этом и состоит смысл занятий пуэром. И на уровень выше — почувствовав подлинную природу пуэра, выдержанность (Чэнь 陈), аромат (сян 香), вкус (цзы 滋) (приторность тянь 甜 , сладость гань 甘, горечь ку 苦, терпкость сэ 涩, саливация цзинь 津), энергия (ци 气 ), сознание прояснивается, мысли опустошаются, и вы растворяетесь в Дао. На этом уровне мастерства (гунфу) ценитель пуэра должен обладать определенными знаниями относительно техники заваривания, технологии производства и т.д., чтобы иметь целостное понимание пуэра. Если говорить только о времени, нужно 3-5 лет опыта (мастерства, гунфу) пробования пуэра, чтобы от уровня духовного перейти к уровню Дао.

Чтобы через пробование пуэра достичь Дао, нужен не только потратить достаточно много времени, но и необходимо заваривать и пробовать много прекрасных пуэров. Неизменно то, что сначала необходимо изучить пуэр и разобраться во всех тонкостях, включая историю пуэра, его производства, виды, уметь отличать молодой чай от старого, плохой от хорошего, находить в разных пуэрах свои особенности, разбираться в технологии производства и процессе состаривания, только после этого можно овладеть навыками заваривания пуэра и познать его подлинную природу. После этого человек может еще больше полюбить пуэр. От знаний о пуэре, к умению (заваривать и насладиться), затем к пониманию пуэра, затем к любви к пуэру. После чего можно выйти за пределы духовной сферы и раствориться в Дао.

Перевод: Максим ШведовДэн Шихай. Глава 4 из книги «Пуэр»

teahouse-nsk.livejournal.com


Смотрите также