Игровые моменты при изучении раздела «Фразеология» Замени фразеологизмом. Во весь дух как свои пять пальцев как снег на голову


Самостоятельная работа по теме «Фразеология. Тропы и фигуры речи».

Самостоятельная работа по теме «Фразеология. Тропы и фигуры речи»

Работа в группах.

Вариант 1

I. Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Он любого способен провести вокруг пальца.

2) Поди разберись, кто из них прячет топор за пазухой.

3) А принять хорошо гостей вовсе не обозначает до упаду накормить их.

4) После концерта продюсер разбирал выступление дуэта по полочкам.

5) Будем надеяться, что Волков скажет свое большое слово и в тренерской работе.

II. К данным фразеологизмам подберите фразеологизмы-синонимы.

1.Во весь дух   2. Как свои пять пальцев   3. Как снег на голову   4. Капля в море 5. Чуть свет

III. Подберите к английскому фразеологизму синонимичный русский.

1) Сердце опустилось в ботинки 2) Это все еще в воздухе 3) Называть лопату лопатой

IV. Запишите предложение, дополнив начатую фразу:

  1. 1.Повторение слова или группы слов в начале смежных стихов или строф называется…
  2. 2.Постепенное повышение, последовательность в расположении ряда слов (обычно синонимов) по степени нарастания или ослабевания их смыслового и эмоционального значения – это…
  3. 3.Утверждение, высказанное в форме вопроса и не требующее ответа, называется…
  4. 4.Замена названия предмета или явления описанием (описательным оборотом) их существенных признаков или указанием на их характерные черты называется …
  5. Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними называется …

V.Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках.

1. Они сошлись. Волна и камень,Стихи и проза, лед и пламень.Не столь различны меж собой. (А. Пушкин)

2. Девушка пела в церковном хореО всех уставших в чужом краю. О всех кораблях, ушедших в море,О всех, забывших радость свою. (А. Блок)

3Люблю я пышное природы увяданье… (А. Пушкин)

4.Знаете ли вы украинскую ночь?

5.Янтарь на трубках Цареграда, фарфор и бронза на столе

6.В саду горит костёр рябины красной, но никого не может он согреть.

7.Ах ты, степь моя, привольная!

8. Здесь – овраги, дальше – степи, ещё дальше – пустыня.

9.Через двести-триста лет жизнь на Земле будет невообразимо прекрасной, изумительной.

10.Не то на серебре — на золоте едал.(А.С. Грибоедов)

11.С вечера все спится,/На дворе темно, /Лист сухой валится, /Ночью ветер злится /Да стучит в окно.(А.А. Фет)

12.Лес, точно терем расписной, /Лиловый, золотой, багряный, /Веселой, пестрою стеной/ Стоит над светлою поляной. (И.А. Бунин)

13.Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (НА. Некрасов).

14.Ветер спит, и все немеет,Только бы уснуть;Ясный воздух сам робеет

На мороз дохнуть. (А.А. Фет)

15.Игру его любил творец Макбета. (А,Пушкин)

16.И для них тут, и для всех стоит колокольня! Как наша надежда. Как наша молитва. (А.Солженицын)

17.Под полозьями поле скрипит,

   Под дугой колокольчик гремит. (Я.Полонский).

VIЗапишите предложение, в котором вместо слова КРАСОЧНЫЙ нужно употребить КРАСЯЩИЙ?

1) Коллекционер придирчиво разглядывает картину Левитана, любуется КРАСОЧНЫМ пейзажем осени.

2) В необъятном мире русской природы зимние, холодные цвета достойно соперничают с летними,

КРАСОЧНЫМИ.

3) Язык, которым написаны произведения устного народного творчества, богатый, яркий, КРАСОЧНЫЙ.

4) Железо, хром, медь и никель являются КРАСОЧНЫМИ веществами, компонентами многих красок, созданных на основе этих минералов.

VIIЗапишите предложение, в котором вместо слова ГАРАНТИРОВАННЫЙ нужно употребить ГАРАНТИЙНЫЙ?

1) Трудящиеся имеют ГАРАНТИРОВАННОЕ Конституцией право на отдых.

2) Регулярный прием препарата дает ГАРАНТИРОВАННОЕ улучшение самочувствия уже через два месяца.

3) Акции обеспечивают владельцам ГАРАНТИРОВАННЫЙ высокий доход.

4) ГАРАНТИРОВАННЫЙ срок хранения лекарства — два года.

Самостоятельная работа по теме «Фразеология. Тропы и фигуры речи»

Работа в группах.

Вариант 2

I. Исправьте в предложениях ошибки, допущенные при использовании в речи фразеологизмов.

1) Грампластинка не сказала еще своего последнего слова, она еще будет востребована потребителями.

2) Язык не поднимается говорить об этом.

3) Со всех своих длинных ног она принялась бежать.

4) Жизнь у нее всегда проходила на людях, как на ладони.

5 Журналисты отправились по магазинам, чтобы на собственной шкуре посмотреть, как обстоят дела с ценами на книги.

II. К данным фразеологизмам подберите фразеологизмы-антонимы. Запишите в тетрадь.

1. В двух шагах   2.Взять себя в руки   3.Засучив рукава   4.Пасть духом 5. Хоть пруд пруди

III. Подберите к английскому фразеологизму синонимичный русский.

5) Обещать луну 6) Знающая старая птица 7) Пользоваться кувалдой, чтобы расколоть орех

IV. Запишите предложение, дополнив начатую фразу:

  1. 1.Противопоставление понятий, явлений, образов называется…
  2. 2.Построение, при котором все предложения, входящие в текст, строятся по одной и той же схеме, называется…
  3. 3.Повторение слова или сочетания слов в конце смежных строк называется…
  4. 4.Намеренный пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося – это…
  5. 5.Перенос признаков с одного предмета на другой на основании их смежности называется …

V.Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках.

1. Там, где, словно ожерелья,Многоцветные каменьяПоднялись над пеной волн…(В. Брюсов)

2. Недаром помнит вся Россия/ Про день Бородина. (М. Лермонтов)

3. “Не станет нас!”. А миру хоть бы что.“Исчезнет след!”. А миру хоть бы что.Нас не было, а он сиял и будет.Исчезнем мы, – а миру хоть бы что! (О Хайям)

4. Вышли в свои темные, душные, скучные комнаты.

5. Потом расскажу. При встрече. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего.

6. Гляжу на будущность с боязнью,/    Гляжу на прошлое с тоской. (М. Лермонтов)

7. И ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. (М. Лермонтов)

8.Степь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно?

9.В ту белую апрельскую ночь Петербург видел Блока последний раз... (Е. Замятин).

10.Дух бродячий! Ты все реже, реже/ Расшевеливаешь пламень уст. (С. Есенин)

11.Забыли русский штык и снег,/ Погребший славу их в пустыне. (А.С. Пушкин)

12.А сосны гнутся, как живые, И так задумчиво шумят... И, словно стадо птиц огромных, Внезапно ветер налетит И в сучьях спутанных и темных Нетерпеливо прошумит. (И.С. Тургенев)

13.И шествуя важно, в спокойствии чинномЛошадку ведет под уздцы мужичок

В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах... а сам с ноготок! (Н .А. Некрасов)

14.Кому сказать, с кем поделиться  Той грустной радостью, что я остался жив. (С.А.Есенин)

15.Отговорила роща золотаяБерезовым, веселым языком.(СЛ. Есенин)

16.Перед этим горем гнутся горы, не течет река…. (А. Ахматова)

17.Там – солнца луч и в зной оливы сень,

     А здесь – и гром, и молния, и слёзы… (А.А. Фет)

VI. Запишите предложение, в котором вместо слова ДВОЙСТВЕННЫЙ нужно употребить слово ДВОЙНОЙ?

1) Правительство ведет ДВОЙСТВЕННУЮ политику.

2) Он испытывал ДВОЙСТВЕННОЕ ощущение: Щеглов и нравился ему, и одновременно отталкивал.

3) Комната выполняла ДВОЙСТВЕННОЕ назначение: она являлась одновременно и гостиной, и спальней.

4) Натура его противоречивая, ДВОЙСТВЕННАЯ.

VII. Запишите предложение, в котором вместо слова КАМЕННЫЙ нужно употребить КАМЕНИСТЫЙ?

1) На сухой КАМЕННОЙ почве южного Крыма трудно выращивать влаголюбивые огородные культуры.

2) Крепкий КАМЕННЫЙ фундамент церкви сохранился до наших дней.

3) Прокладывая водопроводные трубы, строители натолкнулись на КАМЕННЫЕ плиты средневековых

построек.

4) От древнего культового сооружения сохранился только обломок КАМЕННОЙ стены.

obrazbase.ru

Игровые моменты при изучении раздела «Фразеология» Замени фразеологизмом

Игровые моменты при изучении раздела «Фразеология»

Замени фразеологизмом

Учитель называет слова. Нужно заменить их фразеологическими оборотами.

Метко – не в бровь, а в глаз; неожиданно – как снег на голову; тесно – яблоку негде упасть; темно – хоть глаз выколи; опытный – стреляный воробей; мокрый – ни одной сухой нитки; молчать – держать язык за зубами; хвалить – возносить до небес; обманывать – водить вокруг пальца; бить – намять бока; исчезать – рассеиваться как дым.

Аукцион

В этой игре побеждает тот, кто последним назовет фразеологический оборот, в котором встречаются названия животных, птиц, насекомых.

Покупать кота в мешке, волка ноги кормят, всяк кулик своё болото хвалит, куры не клюют, комар носа не подточит, когда рак свистнет, мартышкин труд, подложить свинью, кот наплакал, первая ласточка, умирающий лебедь, брать быка за рога, блоху подковать, надуться как мышь на крупу, хорош гусь, упрямый осёл, носиться как курица с яйцом.

Выбери из данных фразеологизмов синонимичные

Приводить в ярость, хоть плачь, яблоку негде упасть, действовать на нервы, хоть головой об стенку бейся, шагу негде ступить, выводить из равновесия, хоть волком вой, иголки негде воткнуть, доводить до белого каления, хоть караул кричи, дохнуть негде.

Подбери синонимы

К фразеологизмам, которые читает учитель, нужно подобрать синонимичные фразеологические обороты.

Кот наплакал – с гулькин нос, с мизинец, капля в море, не густо, всего ничего, по пальцам пересчитать можно, раз-два и обчелся.

Во всю прыть – что есть духу, со всех ног, сломя голову, на всех парах, в два счета, в мгновение ока, раз-два и готово, не успеешь моргнуть.

В тот же миг – сию минуту, не долго думая, не мешкая, не тратя времени, с места в карьер, не отходя от кассы, по горячим следам, как по волшебству, по мановению волшебной палочки, по щучьему велению.

Видимо-невидимо – тьма тьмущая, с три короба, деть некуда, хоть отбавляй, пруд пруди, как собак нерезаных, конца-краю нет.

Подбери синонимы

Подбери к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, соединив стрелкой два фразеологизма.

Хоть пруд пруди Куда глаза глядят

Кто во что горазд В двух шагах

Как снег на голову Куры не клюют

Ни рыба ни мясо Кто в лес, кто по дрова

Рукой подать Как гром среди ясного неба

Куда ноги несут Ни то ни сё

С пустыми руками Приводить в бешенство

Ни кровинки в лице Несолоно хлебавши

Доводить до белого каления Как мел

Подбери антонимы

Подбери к фразеологизмам из левой колонки их антонимы из правой.

впасть в отчаяние выбиваться из колеи

входить в колею воспрянуть духом

птица высокого полета единым духом

сбивать с пути рукой подать

свалиться с плеч птица низкого полета

у чёрта на куличках наставлять на путь

через час по чайной ложке сваливаться на плечи

Кто больше

В этой игре побеждает тот, кто назовет как можно больше фразеологических оборотов, в которых встречаются имена числительные.

Один на один, в один голос, от горшка два вершка, в двух словах, на все четыре стороны, ноль без палочки, знать как свои пять пальцев, семеро одного не ждут, лить слёзы в три ручья, как телеге пятое колесо, сидеть в четырёх стенах, меж двух огней, опять двадцать пять, один за всех и все за одного, давать сто очков вперёд, семь пятниц на неделе, согнуться в три погибели, ни два ни полтора, заблудиться в трёх соснах.

Закончи фразеологизм

Учитель начинает фразеологический оборот. Ученики должны его закончить.

Дрожит… (как осиновый лист), катается… (как сыр в масле), выводить… (на чистую воду), держать… (в ежовых рукавицах), поразить… (как гром среди ясного неба), вариться… (в собственном соку), сидеть... (сложа руки), знать… (как свои пять пальцев).

Угадай профессию

Учитель называет фразеологические обороты. Нужно определить, среди представителей каких профессий они появились.

Стричь под одну гребёнку, на живую нитку, сложить оружие, брать на прицел, закидывать удочку, через час по чайной ложке, играть первую скрипку, петь с чужого голоса, открывать Америку, ждать у моря погоды, попасть в ловушку, закусить удила, сгущать краски, ход конём.

Кто быстрее

В этой игре выигрывает тот, кто быстрее вспомнит фразеологические обороты, в которых встречаются следующие слова:

голова – человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потерять голову, не сносить головы, с больной головы на здоровую…

ноги – уносить ноги, встать с левой ноги, падать с ног, путаться под ногами, одна нога здесь – другая там, ног под собой не чуять…

глаза – мозолить глаза, хлопать глазами, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, хоть глаз выколи, смотреть чужими глазами, как бельмо в глазу…

нос – задирать нос, вешать нос, водить за нос, зарубить на носу, клевать носом, держать нос по ветру, не показывать носа…

Найди пару

Из данных фразеологических оборотов нужно составить пары, противоположные по смыслу. Например: ни зги не видно – хоть иголки собирай.

ни зги не видно жить своим горбом

заваривать кашу воспрянуть духом

по чайной ложке на ночь глядя

коломенская верста от горшка

чуть свет два вершка

повесить нос как кошка с собакой

на чужой шее сидеть хоть иголки собирай

душа в душу единым духом

сидеть сложа руки расхлёбывать кашу

во всю Ивановскую не покладая рук

Объясни значение

Учитель называет фразеологические обороты. Нужно объяснить их значение.

Кожа да кости – худой, дырявая память – забывчивый, на всех парусах – быстро, перемывать косточки – обсуждать, хоть кровь из носу – обязательно, рукой подать – близко, сбить с толку – запутать, как рыба в воде – уверенно, лететь сломя голову – спешить, попасть пальцем в небо – невпопад, из рук валится – не ладится, много воды утекло – давно.

Прямое и переносное

Учитель называет словосочетания. Ученики должны составить предложения, в которых эти словосочетания употребляются в прямом смысле и в форме фразеологических оборотов.

Гладить по головке, кормить завтраками, вырвать с корнем, поставить в тупик, ходить на цыпочках, протянуть руку, прокладывать дорогу, выйти из строя, сесть в лужу, намылить шею, льёт как из ведра, связать руки, много воды утекло, на высоких нотах, найти выход, пальцем не пошевелить, переливать из пустого в порожнее, погладить против шерсти, цены нет.

gigabaza.ru

Формирование фразеологического словаря у детей старшего дошкольного возраста

Фразеологизмы

Роль фразеологизмов как статистического средства очень важна. Они являются одним из источников развития выразительности детской речи и находят свое отражение в произведениях художественной литературы и устного народного творчества, в том числе и в малых фольклорных формах. На необходимость приобщения детей  к красоте русского слова, развития культуры речи указывали такие русские педагоги, как   К. Д. Ушинский, И. Тихеева, К. Л. Флерина, А. Н. Усова.

Особо актуален этот вопрос в старшем дошкольном возрасте. К этому времени словарь ребенка насыщен в достаточной мере для того, чтобы была предоставлена возможность открытия  всего богатства  родного языка.

На необходимость обогащения речи дошкольников фразеологизмами указывали А. М. Бородин, Н. В. Гавриш, В. В. Гербова, О. С. Ушакова и другие.

Исследования педагогов и психологов, посвященные изучению особенностей художественного восприятия и творчества показывают,  что к старшему дошкольному возрасту у детей развивается осмысленное восприятие, проявляющееся в понимании содержания и нравственного смысла произведения, в особенности замечать и выделять средства выразительности. В данном случае фразеологизмы.

Фразеологизмы это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Сравните: Бить баклуши — бездельничать;  Зарубить на  носу — запомнить; Очки втирать — обманывать и т. д.;

Дети частенько задают вопросы, когда сталкиваются с таким явлением языка, как фразеологические обороты: «Мама, ты говоришь, что мне «Хоть кол на голове теши!» или, что «Все как о стенку горох!» — как это понять? А что, правда можно «умереть со смеху?» А где «раки зимуют?» А кому «медведь па ухо наступил?» Это и не мудрено: большинство таких оборотов воплощают в себе приметы жизни и быта давних времен. Ученые в своих исследованиях отмечают существенное несоответствие между способностью детей к восприятию фразеологизмов и  умением осмысленно и логически грамотно использовать их в своей речи.

Работа логопеда над фразеологизмами

При анализе мелодической литературы я пришла к выводу, что в современной науке имеется достаточно богатый материал для работы с фразеологией. По программе  обогащения речи дошкольников фразеологизмами нуждается в дополнительном исследовании. Уточнения требуют: состав фразеологического словаря, методы ознакомления, конкретизации и активизации фразеологической лексики. Подходы к формированию фразеологического словаря в речи детей старшего дошкольного возраста должны основываться на положениях словарной работы, методике ознакомления с художественной литературой, с малыми фольклорными формами развития образной  речи, формировании  связных  высказываний.

Этапы работы над фразеологизмами

Не менее важно проводить работу поэтапно, учитывая индивидуальные особенности каждого ребенка.

1 этап обучения: ориентировочный

-    определение примерного объема фразеологического словаря у детейстаршего дошкольного возраста;-    выяснить наличие у детей фразеологической лексики.

2 этап обучения:

-    познакомить детей с тематической классификацией фразеологических единиц,  обозначающая время, меру, признаки поведения, волевые акции.-    выявить умение детей старшего дошкольного возраста даватьтолкование значений фразеологизмов.

3 этап обучения:

-    самостоятельное исследование в речи фразеологических единиц детьми старшего дошкольного возраста.-    закрепить умение детей осознанно использовать фразеологические единицы, что придаст речи детей живость и образность.

Предлагаю использовать следующие фразеологические обороты:

Словарь — минимум: Фразеологические обороты

п/п

Фразеологический оборот

Толкование

Синонимы, антонимы

1

Бить баклуши. Бездельничать, заниматься пустяками. Лежать    на   боку, сидеть сложа руки. считать ворон.

2

Бить тревогу Настойчиво         обратитьвнимание на что-либо. Бить во все колокола.

3

Братья меньшие О животных

4

Валиться  из рук Не ладиться из-за отсутствия желания Руки опускаются

5

Вверх ногами В перевернутом положении Вверх тормашками

6

Вертеться как белка в колесе Быть  в заботах, хлопотах, постоянно занятым. Вертеться колесом , вертеться волчком.

7

Вешать (повесить) нос Окружить кого-либо своим вниманием, заботой.

8

Висеть на телефоне Подолгу        говорить   по телефону.

9.

Валиться с ног Падать от усталости Выбиться из сил

10.

Взять под крылышко Окружить кого-либо своим вниманием, заботой

11

Во весь голос говорить (кричать) Очень  громко. Во все горло, на всю ивановскую, как резаный

12

Во весь дух бежать Очень быстро. Вовсе лопатки, во всю прыть, сломя голову, как угорелый, что есть духу.

13

 Водой не разольешь Очень дружны. неразлучны.

14

Все время Постоянно, не переставая.

15

 Выбиться из сил Очень устать. Валиться с ног, едва ноги передвигать

16

Глаз не оторвать Сильное    впечатление    от увиденного.

17

Глаза разбежались О трудности выбирать что-либо
18 Гусь лапчатый Ловкий, хитрый, пронырливый человек.
19 Дать слово Пообещать.
20 Делать их мухи слона Необоснованно преувеличивать. Сгущать краски
21 Держать ушки на макушке Выть внимательным, осмотрительным, настороже. Держать ухо востро, глядеть в оба.
22 Держать хвост пистолетом Не терять выдержки, не унывать
23 Держать язык за зубами Молчать не говорить лишнего.
24 Добро пожаловать Приветствие, включающее приглашение

25

Добрый день (вечер) Приветствие при встрече днем (вечером)

26

Дрожать как осиновый лист Трястись от холода, мерзнуть

27

За тридевять земель Очень далеко На краю света; у черта на куличках; бог знает где; за морями, за долами; за семью холмами; за семью реками

28

Задрать стрекача Быстро убежать Пуститься на утек

29

Задрать нос Важничать, зазнаваться

30

Заморить червячка Немного утолить голод

31

Заруби себе на носу Запомни

32

Знать как свои пять пальцев Знать очень хорошо

33

Золотая осень Сухая, солнечная осень

34

Золотые руки О том кто умеет все делать Мастер на все руки

35

И был(а) таков(а) Бесследное исчезновение кого-либо Только его и видели. Поминай как звали. Как вводу канул. Как корова языком слизнула. Как сквозь землю провалился. Как не бывало. И след простыл. Как ветром сдуло

36

Как без рук Совершенно беспомощен.

37

Как банный лист (пристал) О надоедливом человеке.

38

Как вкопанный Совершенно неподвижно.

39

Как гром среди ясного неба Неожиданно Как снег на голову, как из-под земли, откуда ни возьмись.

40

Как две капли воды Очень похоже, точь -в- точь.

41

Как за каменной стеной Надежно.

42

Как кошка с собакой Недружно, постоянно враждуя.

43

Как по маслу Легко и без особых усилий.

44

 Как с гуси вода Совершенно безразлично, все нипочем. Хоть бы что

45

Курам на смех Очень мало.

46

Лить слезы Горько плакать.

47

Молчать как рыба Не произносить ни слова.

48

На носу (зима) Скоро в ближайшем будущем. Не за горами, на пороге, у дверей

49

Набрать в рот воды Ничего не говорить. Проглотить язык

50

Не верить своим ушам Очень удивляться. Диву даваться, делать большие глаза, развести руками, открыть рот.

51

Не по дням , а по часам Очень быстро

52

Не покладая рук Очень старательно, не жалея сил. В поте лица, засучив рукава, не разгибая рук.

53

Одним глазом Между делом наблюдать, присматривать. Краем глаза

54

Одного поля ягоды Очень похожи  друг на друга Два сапога пара, из одного  теста

55

Острый глаз Наблюдательный.

56

От всего сердца Искренне. От всей души.

57

Поджать хвост. Испугаться чего-либо, стать осмотрительнее, скромнее.

58

Проще простого Очень легко и просто. Пара пустяков, ничего не стоит

59

Пуще прежнего  Еще сильнее

60

Развесить уши Бессмысленно довериться кому-либо, заслушаться Разинуть рот

61

Родиться под счастливой звездой Быть счастливым, удачливым во всем. Родиться в рубашке

62

Ронять слезы Плакать

63

С гулькин нос Небольшой по размерам, немного по количеству. Капля в море.

64

Сами с усами Не хуже и не глупее других. Не лаптем щи хлебаю.

65

Слона из мухи делать Сильно преувеличивать.

66

Смешинка в рот попала Тот кто не может удержаться от смеха.

67

Снега зимой не выпросишь О жадном человеке.

68

Считать ворон Быть рассеянным невнимательным. Ловить мух

69

У разбитого корыта остаться. Остаться ни с чем, потеряв все приобретенное.

70

Уносить ноги. Спасаться бегством, убегать.

71

Ходить на цыпочках Вести себя тихо, бесшумно. Ходить на голове.

72

Честное слово Убеждение в правде, искренности. Ходить на голове.

73

Шевелить мозгами Думать.

74

Яблоку негде упасть Очень тесно. Как селедки

75

Язык без  костей О том,  кто не в меру болтлив Длинный язык

Методика работы над фразеологизмами

В качестве ведущей методики может быть использован метод наблюдения за речью детей и 3 серии заданий в форме игры:

• Первая серия заданий:

а) наблюдение за детской   речью в различных видах деятельности,б) ассоциативный эксперимент па слово. Игра «Я скажу, а ты     продолжи»в) ассоциативный эксперимент на фразеологизм. Игра «Кто больше назовет необычных выражений?»

• Вторая серия заданий:

Детям предлагается объяснить смысл предложенных фразеологических единиц исходя из контекста:

а) игра «Скажи по другому»б) определение знакомых  фразеологизмов из контекста в игровой ситуации

• Третья   серия заданий:

Направлена на изучение особенностей употребления фразеологической лексики родного языка детьми старшего дошкольного возраста. Можно предложить также речевые ситуации, как:

а) сравнение двух рассказов (первый с синонимами, второй с фразеологизмами)б) пересказ рассказа с фразеологизмамив) составление сказки по заданному фразеологизмуг) подбор фразеологизма к иллюстрации.

Работа с фразеологическими оборотами интересна и увлекательна. Очень важно не только открыть детям значение того или иного фразеологизма, правильное его употребление в речи, но и обратить внимание детей на игру слов, меткость и образность нашего языка.

А способность человека с юмором относиться к тому, что происходит вокруг, увидеть долю иронии, даже в самом серьезном — есть признак талантливости и внутренней свободы. Именно таковы, до поры до  времени, все мы в нашем детстве. И помните: выразительная и образная речь взрослых — лучший образец для детей, которому они с удовольствием подражают.

Используемая литература: Митькина И.Н. «Особенности овладения фразеологизмами детьми седьмого года жизни» (М., 2001).

Попова Татьяна Ивановна ,воспитатель МБДОУ г. Иркутскадетский сад комбинированного вида № 58

Loading ... Loading ...

logoportal.ru


Смотрите также